Subject | Italian | Spanish |
mater.sc. | a chiusura automatica | de cierre automático |
mater.sc. | a chiusura automatica | cerrado mecánicamente |
agric. | a chiusura ermatica | herméticamente cerrado |
econ. | accorciamento del calendario previsto di chiusura | endurecimiento del calendario de cierres |
fin. | acquistare in chiusura | comprar al cierre |
fin. | acquisto di chiusura | compra de cierre |
pack. | anello di chiusura | anilla de cierre |
mater.sc. | anello di chiusura a tensione | aro de fleje |
mater.sc. | anello di chiusura a tensione | anillo tensor |
mater.sc. | anello di chiusura a tensione | anillo de cierre |
comp., MS | annuncio di apertura/chiusura | anuncios de separación |
life.sc. | anticiclone di chiusura | anticiclón desprendido |
el. | apertura e chiusura elettronica di un circuito | maniobra electrónica |
el. | apertura e chiusura elettronica di un circuito | maniobra |
busin., labor.org., account. | apertura, svolgimento e chiusura della procedura | incoación, desarrollo y cierre del procedimiento |
earth.sc., mech.eng. | apparecchio di chiusura | elemento de parada |
earth.sc., mech.eng. | apparecchio di chiusura | órgano de cierre |
earth.sc., mech.eng. | apparecchio di chiusura | elemento de cierre |
agric. | asse de chiusura | madera final |
mater.sc., industr., construct. | astuccio con chiusura a scatto di fondo | caja de fondo automático |
mater.sc. | attrezzatura per chiusura di sacchetti | aparato sellador de bolsas |
pack. | attrezzatura per chiusura di sacchetti | aparato soldador de bolsas |
industr., construct. | bacchetta di chiusura per paniere da viaggio | varilla de cierre para cesta de viaje |
met. | bacino colpito dalle chiusure di stabilimenti | cuencas afectadas por los cierres de factorías |
gen. | Barrette di allineamento della testa di chiusura | espárrago de alineación de la tapa de cierre |
gen. | bilancio di chiusura | balance final |
industr., construct., chem. | blocco di chiusura del pozzetto | placa de cierre de los pozos |
industr., construct., met. | bocca per chiusura con tappo a baionnetta | boca con rosca de bayoneta |
earth.sc., mech.eng. | bordo di chiusura | fin de cierre |
mater.sc., chem. | bottiglia con chiusura a leva incorporata | botella de tapón mecánico |
mater.sc., chem. | bottiglia con chiusura a leva incorporata | botella con tapón de abrazadera |
mater.sc., chem. | bottiglia con chiusura a leva incorporata | botella con asa |
pack. | bottiglia con chiusura a leva incorporata | botella de capsulado mecánico |
comp., MS | byte di chiusura | byte final |
pack. | capsula di chiusura | obturador |
pack. | capsula di chiusura | cierre |
pack. | capsula di chiusura | tapa |
mater.sc., industr., construct. | capsula di chiusura | cápsula de cierre |
pack. | capsula di chiusura | cápsula |
pack. | capsula di chiusura a rotazione | cierre m apretado |
pack. | capsula di chiusura a rotazione | cerrado por moletas |
mater.sc. | capsula di chiusura a rotazione | cápsula con cierre por rotación |
pack. | capsula di chiusura a rotazione | cápsula apretada por moletas |
pack. | capsula di chiusura di metallo a pressione | tapa f de metal a presión |
industr. | capsula di chiusura lacerabile | tapón desgarrable |
mun.plan. | capsula per chiusura | cápsula |
gen. | capsule di chiusura non metalliche | cápsulas de taponado no metálicas |
hobby, transp. | cavallotto con perno di chiusura | clavija |
pack. | cerchio di chiusura a leva | cierre combado de palanca |
gen. | cerimonia di chiusura | ceremonia de clausura |
gen. | cerimonia di chiusura | acto de clausura |
med. | chiusura a baionetta | cierre de bayoneta |
coal. | chiusura a catenaccio delle chiavi | enclavamiento de las llaves |
coal. | chiusura a chiavistello | enclavamiento de las llaves |
mater.sc., industr., construct. | chiusura a contagocce | tapón cuentagotas |
mater.sc., industr., construct. | chiusura a contagocce | obturador cuentagotas |
pack. | chiusura a doppio T | cierre en H (a 6 bandas) |
pack. | chiusura a doppio T | pegado en doble T |
pack. | chiusura a falda | tapa abatible |
pack. | chiusura a falda | cierre |
textile | chiusura a gancio | cierre de gancho |
pack. | chiusura a ghiera | cierre de ballesta |
chem. | chiusura a gravità | cierre por gravedad |
pack. | chiusura a leva | cierre de abrazadera |
pack. | chiusura a leva | cierre de desgarro |
mater.sc. | chiusura a molla | cierre con eslabón |
industr., construct. | chiusura a museruola | cordelería de alambre |
pack. | chiusura a pateletta | patillas |
pack. | chiusura a pateletta | cierre por orejetas |
mater.sc. | chiusura a pressione | cierre trincado |
commer. | chiusura a prova di bambino | cierre de seguridad a prueba de niños |
pack. | chiusura a prova di furto | cierre inviolable |
mater.sc., mech.eng. | chiusura a punti metallici | cerradora por engatillado |
pack. | chiusura a rotazione | cápsula cerrada para rodillos (moletas) |
pack. | chiusura a rotazione | cierre a presión |
pack. | chiusura a scatto | cierre de resorte |
chem., el. | chiusura a secco | junta seca |
mun.plan. | chiusura a sfera | cierre de bola |
mater.sc., industr., construct. | chiusura a slittamento | cierre automático deslizante |
pack. | chiusura a slittamento | cierre automático deslizante (mediante un dispositivo che, spostandosi avanti о indietro, unisce о separa i profili di un imballaggio di plastica) |
pack. | chiusura a strappo | cierre m u obturador m desgarrable |
mater.sc., industr., construct. | chiusura a strappo | cierre desgarrable |
industr., construct., chem. | chiusura a strappo | cierre por estirado |
mater.sc., industr., construct. | chiusura a strappo | obturador desgarrable |
pack. | chiusura a strappo | cierre m de desgarro |
mater.sc. | chiusura a tappo meccanico | cierre de tapón mecánico |
chem., el. | chiusura a tenuta automatica | junta seca |
mater.sc., mech.eng. | chiusura a valvola | válvula de cierre |
mater.sc., mech.eng. | chiusura a valvola | cierre por válvula |
mater.sc. | chiusura a vite | cierre de rosca |
pack. | chiusura a vite | tapa roscada |
pack. | chiusura a vite del coperchio | cierre a rosca de la tapa |
pack. | chiusura ad incastro | cierre por ganchos (per scatole pieghevoli) |
mater.sc. | chiusura ad incastro | cierre por ganchos |
pack. | chiusura ad incastro | por patillas penetrantes (per scatole pieghevoli) |
mater.sc. | chiusura ad incastro | cierre por patillas penetrantes |
pack. | chiusura ad incastro | cierre desgarrable (en envases de cartón) |
mater.sc. | chiusura ad orecchiette | cierre de patas abatibles |
mater.sc., mech.eng. | chiusura ad orecchiette | cierre por orejetas |
mater.sc., mech.eng. | chiusura ad orecchiette | cierre por patillas |
mater.sc. | chiusura ad orecchiette | cierre de orejetas |
mater.sc. | chiusura adesiva | cierre por pegado |
comp., MS | chiusura amministrativa | cierre administrativo |
pack. | chiusura automatica | automático |
pack. | chiusura automatica | por deslizamiento о resbalón |
pack. | chiusura automatica | cierre rápido |
comp., MS | chiusura aziendale | cierre de la empresa |
pack. | chiusura con avvolgimento di estremità ritorte | envoltura cerrada por torsión |
pack. | chiusura con avvolgimento di estremità ritorte | cierre por torsión |
pack. | chiusura con legaccio | precinto (para unir firmemente los extremos del fleje o zuncho) |
pack. | chiusura con legaccio | enlazador |
pack. | chiusura con linguetta ad incastro | cierre por lengüetas (en cajas de cartón, per scatole di cartone) |
pack. | chiusura con linguette | cierre por enganches |
pack. | chiusura con linguette | cierre por patillas penetrantes |
pack. | chiusura con linguette | cierre por lengüetas |
mater.sc. | chiusura con maniglia | cierre con empuñadura |
mater.sc. | chiusura con maniglia | obturador con empuñadura |
pack. | chiusura con maniglia | cierre u obturador con empuñadura |
pack. | chiusura con nastro | precinto (para unir firmemente los extremos del fleje o zuncho) |
pack. | chiusura con nastro | enlazador |
mater.sc. | chiusura con nastro adesivo | cierre por precinto engomado |
mater.sc. | chiusura con nastro adesivo | cierre por cinta |
pack. | chiusura con nastro adesivo | cierre por cinta engomado |
pack. | chiusura con nastro gommato | engomado |
pack. | chiusura con nastro metallico | cierre de cinta metálica (para sacos de papel, per sacchetti di carta) |
pack. | chiusura con pateletta rientrante | cierre con pata ó lengüeta penetrante |
pack. | chiusura con tappo a vite | tapa a rosca |
fin. | chiusura contabile | fin de periodo contable |
fin. | chiusura contabile | cierre de cuentas |
pack. | chiusura contagocce | tapón cuentagotas |
pack. | chiusura contagocce | obturador |
energ.ind., el. | chiusura definitiva delle centrali nucleari | cierre definitivo de centrales nucleares |
fin. | chiusura dei conti | cierre de las cuentas |
econ. | chiusura dei conti | cierre de cuentas |
agric. | chiusura dei solchi | rellenado |
agric. | chiusura dei solchi | cobertura |
pack. | chiusura del beccuccio versatore | con caño vertedor |
pack. | chiusura del beccuccio versatore | cierre m u obturador |
comp., MS | chiusura del contratto | cierre contractual |
comp., MS | chiusura del processo silenziosa | salida silenciosa de procedimiento |
forestr. | chiusura della copertura | vuelo |
forestr. | chiusura della copertura | cierre de cubierta forestal |
forestr. | chiusura della copertura | cubierta forestal |
forestr. | chiusura della copertura | densidad de fronda |
gen. | chiusura della discussione | cierre del debate |
polit., law | chiusura della fase orale | término de la fase oral del procedimiento |
chem., el. | chiusura della guaina | pasamuros estanco |
polit. | chiusura della seduta | levantamiento de sesión |
polit. | chiusura della seduta | suspensión de la sesión |
fin. | chiusura della sottoscrizione | cierre de la suscripción |
chem., mech.eng. | chiusura dell'ammissione a basso regime | dispositivo de cierre de combustible |
fin. | chiusura dell'emissione | cierre de la suscripción |
polit., law | chiusura dell'istruzione | conclusión de la práctica de la prueba |
med. | chiusura dell'orificio erniario secondo Hackenbruch | anulorrafia de Hackenbruch |
gen. | chiusura dell'otturatore | cerradura de recámara |
el. | chiusura di anello | cierre del anillo |
industr., construct., chem. | chiusura di atomizzatore | cierre de aerosol |
industr., construct., chem. | chiusura di atomizzatore | junta de estanqueidad |
el. | chiusura di contenitore di tipo capstan | encapsulado tipo polea |
law | chiusura di esercizio | liquidación del negocio |
industr., construct. | chiusura di fabbriche | cierre de instalaciones fabriles |
comp., MS | chiusura di fine anno | cierre de fin de año |
pack. | chiusura di garanzia | cierre inviolable |
pack. | chiusura di garanzia | cierre de seguridad |
pack. | chiusura di garanzia | precinto de garantía |
pack. | chiusura di garanzia | cierre de garantía |
mater.sc., industr., construct. | chiusura di gomma | obturador de caucho |
mater.sc., industr., construct. | chiusura di gomma | tapón de caucho |
pack. | chiusura di gomma | tapón |
pack. | chiusura di sicurezza | cierre inviolable |
pack. | chiusura di sicurezza | cierre de garantía |
gen. | chiusura di sicurezza dell'otturatore | seguro de recámara |
commer. | chiusura di sicurezza per bambini | cierre de seguridad para niños |
el. | chiusura di un anello | cierre de anillo |
med. | chiusura di un circuito elettrico | cierre de un circuito eléctrico |
mater.sc. | chiusura di una botte con tappo filettato | cierre por tapón de rosca |
pack. | chiusura di una botte con tappo filettato | cierre por tapón de rosca (sea que el orificio sea a rosca o el tapón tenga así mismo rosca) |
environ. | chiusura di una discarica | cierre de un vertedero |
environ. | chiusura di un'azienda | cierre de fábrica |
cust. | chiusura doganale | precinto aduanero |
gen. | Chiusura ellittica | tapa elíptica |
el. | chiusura ermetica | cierre hermético |
chem. | chiusura ermetica | tapón hermético |
el. | chiusura ermetica della giunzione | cierre de la unión |
pack. | chiusura filettata | obturador estriado a rosca |
pack. | chiusura filettata | tornillo de cierre |
gen. | Chiusura finale | cerramiento final |
el. | chiusura in contenitore | encapsulado |
el. | chiusura in contenitore | encapsulación |
el. | chiusura in contenitore a pillola | encapsulación en píldora |
el. | chiusura in contenitore epossidico | encapsulado epoxídico |
pack. | chiusura in fase vuotovapore | cierre al vacio por vapor |
gen. | Chiusura inferiore | tapa inferior |
el. | Chiusura insonorizzante | cerramiento insonorizante |
industr., construct. | chiusura lampo | cremallera |
chem. | chiusura laterale | montar costados |
el. | chiusura manuale | conexión |
el. | chiusura manuale | cierre manual |
agric. | chiusura metallo su metallo | cierre metálico |
comp., MS | chiusura normale | cierre correcto |
law | chiusura obbligatoria dei negozi | horario obligatorio de cierre del comercio |
agric. | chiusura orizzontale | cubierta forestal horizontal |
pack. | chiusura per bottiglia | tapón (para botellas) |
pack. | chiusura per bottiglia | cierre |
industr., construct., chem. | chiusura per fusione | cierre por perla |
mater.sc., mech.eng. | chiusura per goffraggio | cierre por gofrado |
mater.sc., mech.eng. | chiusura per goffraggio | cierre por estampación |
mater.sc., mech.eng. | chiusura per goffratura | cierre por gofrado |
mater.sc., mech.eng. | chiusura per goffratura | cierre por estampación |
pack. | chiusura per goffrature | cierre por estampación |
pack. | chiusura per goffrature | cierre por gofrado |
mater.sc. | chiusura per gravità | cierre por gravedad |
mater.sc., industr., construct. | chiusura per piegatura | cierre por plegado |
pack. | chiusura per piegatura | envoltura plegable |
pack. | chiusura per sacchetti | cierre de bolsas |
el. | chiusura per saldatura | encapsulado soldado |
stat. | chiusura per sufficienza del campione | interrupción (de un análisis secuencial) |
math. | chiusura per sufficienza del campione | interrupción de un análisis secuencial |
math. | chiusura per sufficienza del campione | atajo |
pack. | chiusura per tensione | cierre de ballesta |
pack. | chiusura per torsione | envoltura por torsión |
pack. | chiusura per torsione | cierre por torsión |
construct. | chiusura per vasistas | cierre de tragaluz |
pack. | chiusura «pilferproof» | cápsula inviolable |
pack. | chiusura «pilferproof» | cierre |
chem. | chiusura rallentata | retardo en el cierre de un molde |
chem. | chiusura rallentata | frenado del cierre del molde |
met. | chiusura senza campane | tragante sin campana |
met. | chiusura senza campane | tragante Paul Wurth |
mater.sc., mech.eng. | chiusura sottovuoto | cierre al vacío |
mater.sc., mech.eng. | chiusura sottovuoto | obturador del vacío |
pack. | chiusura sottovuoto | obturador protector del vacío |
construct. | chiusura temporanea di un canale | corte de canal |
construct. | chiusura temporanea di un canale | cierre de canal |
textile | chiusura tipo velcro | cierre tipo velcro |
el. | chiusura tra due strati di plastica | encapsulado plástico de dos capas |
agric. | chiusura verticale | cubierta forestal vertical |
gen. | chiusure di bottiglie non metalliche | cierres de botellas no metálicos |
gen. | chiusure di bottiglie in metallo | cierres de botellas metálicos |
gen. | chiusure di bottiglie in metallo | cierres de botellas metálicas |
gen. | chiusure di bottiglie in metallo | cierres de botellas metálicas |
gen. | chiusure di bottiglie in metallo | cierres de botellas metálicos |
gen. | chiusure di bottiglie non metalliche | cierres de botellas no metálicos |
gen. | chiusure di bottiglie non metalliche | cierres de botellas no metálicos |
gen. | chiusure di poppatoi | cierres de biberones |
gen. | chiusure di recipienti in metallo | cierres de recipientes metálicos |
gen. | chiusure di recipienti non metalliche | cierres de recipientes no metálicos |
gen. | chiusure di recipienti in metallo | cierres de recipientes metálicos |
gen. | chiusure di recipienti in metallo | cierres de recipientes metálicos |
gen. | chiusure di recipienti in metallo | cierres de recipientes metálicos |
gen. | chiusure di recipienti non metalliche | cierres de recipientes no metálicos |
gen. | chiusure di recipienti non metalliche | cierres de recipientes no metálicos |
gen. | chiusure per abiti | corchetes para vestidos |
gen. | chiusure per abiti | presillas para vestidos |
gen. | chiusure per abiti | cierres para vestidos |
gen. | chiusure per coperchi di marmitte | cierres para tapaderas de marmitas ollas |
gen. | chiusure per indumenti | presillas para vestidos |
gen. | chiusure per indumenti | corchetes para vestidos |
gen. | chiusure per indumenti | cierres para vestidos |
gen. | chiusure per porte non elettriche | cierra-puertas que no sean eléctricos |
gen. | chiusure per sacchi in metallo | cierres para sacos metálicos |
gen. | chiusure per sacchi in metallo | cierres para sacos metálicos |
gen. | chiusure per sacchi in metallo | cierres para sacos metálicos |
gen. | chiusure per sacchi in metallo | cierres para sacos metálicos |
gen. | chiusure per scatole in metallo | cierres de cajas metálicos |
gen. | chiusure per scatole in metallo | cierres de cajas metálicos |
gen. | chiusure per scatole in metallo | cierres de cajas metálicos |
gen. | chiusure per scatole in metallo | cierres de cajas metálicos |
industr., construct., chem. | cilindro di chiusura | cilindro de fijación |
earth.sc., mech.eng. | clapet a chiusura lenta | válvula de cierre lento |
med. | clono alla chiusura del catodo | clonus del cierre del cátodo |
med. | clono catodico di chiusura | contracción catódica de cierre |
med. | clono di chiusura all'anodo | contracción anodal de cierre |
med. | clono di chiusura catodica | clonus catódico de cierre |
industr., construct., chem. | collare per chiusura non manomettibile | collar para boca irrellenable |
earth.sc., mech.eng. | colpo della valvola alla chiusura | golpe de válvula al cerrarse |
el. | comando di chiusura manuale | orden de conexión manual |
el. | comando di chiusura manuale | orden de cierre manual |
construct. | congegno di chiusura a freno idraulico | cierrapuertas hidráulico |
construct. | congegno di chiusura a molla | cierrapuertas de muelle |
construct. | congegno di chiusura automatica per porte | cierrapuertas automático |
el. | contatti di chiusura | contacto de cierre |
earth.sc., el. | contatti di chiusura | contactos normalmente cerrados |
el. | contatto di chiusura | contacto de trabajo |
el. | contatto di chiusura | contacto a |
el. | contatto di chiusura | contacto normalmente abierto |
account. | conti patrimoniali di apertura e di chiusura | balances de apertura y de cierre |
account. | conto patrimoniale di chiusura | balance de cierre |
med. | contrazione alla chiusura anodica | contracción anodal de cierre |
med. | contrazione alla chiusura del catodo | contracción del cierre del cátodo |
med. | contrazione catodica di chiusura | contracción catódica de cierre |
med. | contrazione di chiusura anodica | contracción anodal |
el. | contrazione di chiusura dell'anodo | contracción de cierre anódica |
pack. | coperchio con chiusura a baionetta | tapa con cierre de bayoneta |
pack. | coperchio con chiusura a baionetta | tapa con junta de bayoneta |
pack. | coperchio di chiusura | tapa de cierre |
pack. | coperchio di chiusura | tapa de obturación |
pack. | coperchio di chiusura | tapa |
hobby, transp. | corda di chiusura dei perni di spiegamento | conectador pasadores de mando de apertura |
chem. | corsa di chiusura | movimiento de cierre |
fin. | corso di chiusura | cotización de clausura |
fin. | corso di chiusura | cotización al cierre |
industr., construct., met. | cuneo di chiusura | ladrillo de calaje |
industr., construct., met. | cuneo di chiusura | calaje |
comp., MS | data chiusura | fecha de cierre |
fin. | data di chiusura | fecha de cierre |
account. | data di chiusura dei conti | fecha de cierre de la contabilidad |
fin. | data di chiusura dei registri | fecha de cierre de los registros |
account. | data di chiusura del bilancio | fecha de cierre de las cuentas |
fin. | data di chiusura del concorso | fecha de cierre del concurso |
mater.sc., industr., construct. | disco di chiusura | disco obturador |
mater.sc., industr., construct. | disco di chiusura | revestimiento de cierre |
mater.sc., industr., construct. | disco di chiusura | disco de recubrimiento |
chem., el. | disco di chiusura | disco ciego |
pack. | disco di chiusura | disco obturador (de una tapa por ej.) |
pack. | disco di chiusura | disco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre) |
pack. | disco di chiusura | revestimiento de cierres |
gen. | discorso di chiusura | discurso de clausura |
textile | dispositivo di chiusura | pasador |
el. | dispositivo di chiusura | dispositivo de enclavamiento |
el. | dispositivo di chiusura | mecanismo de cierre |
el. | dispositivo di chiusura | dispositivo de bloqueo |
el. | dispositivo di chiusura | bloqueo |
industr., construct. | dispositivo di chiusura | dispositivo de cierre |
nat.sc., agric. | dispositivo di chiusura | mecanismo de recogida |
agric. | dispositivo di chiusura automatica | dispositivo de cierre automático |
el. | dispositivo di chiusura con chiavistello | dispositivo de bloqueo |
el. | dispositivo di chiusura con chiavistello | dispositivo de enclavamiento |
el. | dispositivo di chiusura con chiavistello | bloqueo |
fin. | dispositivo di chiusura riconosciuto | dispositivo de cierre reconocido |
fin. | documento di chiusura | documento de cierre |
el. | durata di chiusura | tiempo de cierre |
el. | durata di chiusura-apertura | tiempo de establecimiento-corte |
el. | durata di chiusura di un contatto di lavoro | tiempo de cierre de un contacto de trabajo |
el. | durata di chiusura di un contatto di riposo | tiempo de cierre de un contacto de reposo |
el. | durata di chiusura di una uscita di lavoro | tiempo de cierre de una salida de trabajo |
el. | durata di chiusura di una uscita di riposo | tiempo de cierre de una salida de reposo |
comp., MS | estremità di chiusura | extremo |
fin. | eventi successivi alla chiusura del bilancio | acontecimientos posteriores al cierre |
fin. | eventi sucessivi alla chiusura dell'esercizio | acontecimientos posteriores al cierre |
pack. | falda di chiusura del fondo | lengüeta del cierre de fondo |
mater.sc. | filamento per chiusure | anillo sólido de caucho |
mater.sc. | filamento per chiusure | hilo de cierre |
pack. | filamento per chiusure | empaquetadura para juntas |
pack. | filamento per chiusure | empaquetadura para uniones |
comp., MS | formula di chiusura ponderata | fórmula de cierre ponderado |
industr., construct., chem. | forza di chiusura | fuerza de compresión |
chem., el. | gancio di chiusura | gancho de fijación |
mater.sc. | gancio di chiusura | cierre de broche |
mun.plan., transp. | gancio di chiusura di porta scorrevole | aldaba de puerta corredera |
industr., construct., chem. | giunto di chiusura di atomizzatore | junta de estanqueidad |
industr., construct., chem. | giunto di chiusura di atomizzatore | cierre de aerosol |
mater.sc. | giunto per chiusure ermetiche | junta para cierres herméticos |
agric., mech.eng. | grado di chiusura del registro | grado de cierre del registro |
pack. | guarnizione di chiusura | junta de cierre de la tapa |
mater.sc., industr., construct. | guarnizione di chiusura | revestimiento de cierre |
mater.sc., industr., construct. | guarnizione di chiusura | disco de recubrimiento |
mater.sc., industr., construct. | guarnizione di chiusura | disco obturador |
pack. | guarnizione di chiusura | revestimiento de cierres |
pack. | guarnizione di chiusura | disco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre) |
pack. | guarnizione di chiusura | compuesto obturador de tapas |
gen. | Guarnizione di chiusura | junta de cierre |
industr., construct., chem. | imboccatura con tacche per chiusura sotto-vuoto | boca con gatillo para cierre al vacío |
industr., construct., chem. | imboccatura per chiusura a pressione | boca de presión |
industr., construct., chem. | imboccatura per chiusura a strappo | boca para tapón corona |
industr., construct., chem. | imboccatura per chiusura di sicurezza | boca de seguridad para niños |
industr., construct., chem. | imboccatura per chiusura non manomettibile | boca irrellenable |
el. | immettenza di chiusura di una porta | inmitancia terminal de una puerta |
comp., MS | in attesa di chiusura | pendiente de cierre |
med. | incompleta chiusura del piloro | insuficiencia pilórica |
mater.sc. | industria per la fabbricazione di sistemi di chiusura | industria de fabricación de sistema de cierre |
fin. | intervallo di chiusura | recorrido al cierre |
gen. | Isolamento della testa di chiusura | aislamiento de la tapa de la vasija |
gen. | la chiusura di ciascun esercizio | el cierre de cada ejercicio |
industr., construct., met. | lamiera di chiusura | puerta de pozo |
industr., construct., met. | lamiera di chiusura | capilla |
med. | lamina di chiusura | placa terminal |
gen. | le fasi di apertura e di chiusura della Conferenza | la fase de apertura y de clausura de la Conferencia |
nat.sc. | legno di chiusura | madera tardía |
nat.sc. | legno di chiusura | leño de verano |
nat.sc. | legno di chiusura | madera de otoño |
nat.sc. | legno di chiusura | leño tardío |
railw., sec.sys. | leva chiusura segnale | conmutador de cierre de emergencia |
agric. | levetta della piastrina di chiusura | palanca de la lengüeta |
industr., construct., mech.eng. | linea di chiusura | línea de apertura del molde |
gen. | macchina a chiusura stagna | máquina hermética |
gen. | macchina chiusura | selladora |
pack. | macchina incapsulatrice per capsule di chiusura | máquina encapsuladora |
pack. | macchina per riempimento e chiusura dei sacchetti | máquina de llenar y cerrar las bolsas |
el. | manovra di chiusura | maniobra de cierre |
gen. | meccanismo di chiusura | mecanismo de cierre |
pack. | membrana di chiusura | membrana de la tapa |
pack. | mezzo di chiusura | medio de obturación (accesorio o pieza auxiliar de un envase/embalaje, mezzo accessorio о parte di un imballaggio) |
pack. | mezzo di chiusura | medio (mezzo accessorio о parte di un imballaggio) |
pack. | mezzo di chiusura | sistema de cierre (mezzo accessorio о parte di un imballaggio) |
gen. | mezzo di chiusura | medio de cierre |
met. | molla di chiusura della valvola di espansione | resorte del obturador |
mater.sc., industr., construct. | nastro di chiusura | banda o cinta obturadora |
pack. | nastro di chiusura | cinta obturadora (de cartón, para bolsas, in cartone per sacchetti) |
pack. | nastro di chiusura | banda obturadora (de cartón, para bolsas, in cartone per sacchetti) |
gen. | occlusione chiusura | oclusión |
gen. | occlusione chiusura | cierre |
med. | onda di chiusura delle valvole | rechazo |
med. | onda di chiusura delle valvole | rebote |
med. | onda di chiusura delle valvole | onda de retroceso |
chem., el. | operaio addetto alla chiusura delle porte | embarrador de puertas |
fin. | operazione di chiusura | liquidación de posición |
fin. | operazione di chiusura | cierre de posición |
fin. | operazione di chiusura | cancelación de posición |
fin. | orario comune di chiusura | horario de cierre común |
fin. | ordine alla chiusura delle quotazioni | orden al cierre de la sesión |
fin. | ordine alla chiusura delle quotazioni | orden al cierre |
fin. | ordine di chiusura in perdita | orden de pérdida limitada |
fin. | ordine di chiusura in perdita | orden de "stop" |
law, fin. | ordine finale di chiusura | resolución definitiva de extinción del derecho de rescate |
earth.sc., mech.eng. | organo di chiusura | elemento de parada |
earth.sc., mech.eng. | organo di chiusura | órgano de cierre |
earth.sc., mech.eng. | organo di chiusura | elemento de cierre |
industr., construct., chem. | pannello di chiusura posteriore | panel posterior |
gen. | parametro di chiusura | punto de referencia de cierre |
gen. | parametro di chiusura | criterio de referencia de cierre |
industr., construct., met. | parete di chiusura | pantalla |
fin. | parte che opta per la chiusura | parte cesante |
fin. | partita di chiusura | asiento de compensación (de cuadre, o di saldo) |
fin. | partita di chiusura | asiento de compensación de cuadre (o di saldo) |
med. | periodo di chiusura sistolica | periodo de relajación |
el. | piano d'azione per la chiusura di Cernobil | plan de acción para el cierre de Chernobil |
chem., el. | piastra di chiusura | chapa de cierre |
agric. | piastrina di chiusura | lengüeta |
agric. | pinza a chiusura automatica | pinza de cierre automático |
tech., chem. | pinza a chiusura ermetica | pinza hermética |
agric. | pinza a chiusura manuale | pinza de cierre manual |
chem. | pistone di chiusura | émbolo de cierre |
el. | Portello di chiusura | compuerta radial de la tolva |
railw., sec.sys. | posizione di chiusura di un segnale | posición cerrada de una señal |
el. | potere di chiusura | poder de cierre |
el. | potere di chiusura in corto circuito | poder de cierre en cortocircuito |
coal., el. | pressione di chiusura | presión estática |
coal., el. | pressione di chiusura | presión de cierre |
fin. | prezzo di chiusura | precio de cierre |
earth.sc., mech.eng. | prova di chiusura rapida | prueba para el mecanismo de emergencia |
gen. | raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori a chiusura ermetica | recoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos |
mater.sc. | raccordo di chiusura | tapón |
mater.sc. | raccordo di chiusura | acople ciego |
mater.sc. | raccordo di chiusura a vite | tapón roscado |
mater.sc. | raccordo di chiusura a vite | acople ciego roscado |
el. | ranella di chiusura di una lampada elettrica | casquillo de bombilla |
textile | rango di chiusura | hilera de protección |
fin., econ. | relazione sulla chiusura dell'esercizio | informe sobre el cierre del ejercicio |
earth.sc., el. | relé di chiusura | conyuntor |
earth.sc., el. | relé di chiusura | contactor |
earth.sc., el. | relé di chiusura lenta della valvola | relé de cierre lento de válvula |
agric., fish.farm. | rete da circuizione a chiusura | red de cerco de jareta |
agric., fish.farm. | rete da circuizione a chiusura | bolinche |
agric., fish.farm. | rete da circuizione a chiusura | red de cerco con jareta |
earth.sc., mech.eng. | ritardo alla chiusura | retraso del cierre |
mater.sc., industr., construct. | rivestimento di chiusura | disco de recubrimiento |
mater.sc., industr., construct. | rivestimento di chiusura | disco obturador |
mater.sc., industr., construct. | rivestimento di chiusura | revestimiento de cierre |
pack. | rivestimento di chiusura | disco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre) |
pack. | rivestimento di chiusura | revestimiento de cierres |
chem., el. | rubinetto a maschio con cartella di chiusura | llave de macho de cuerpo con fondo |
pack. | rubinetto di chiusura | grifo m |
pack. | rubinetto di chiusura | espita f |
pack. | rubinetto di chiusura | llave f de paso |
industr., construct., chem. | rullo di chiusura | rodillo de cierre |
mater.sc. | sacchetto con lembo di chiusura | bolsa plana con cierre de orejetas |
mater.sc. | sacchetto con lembo di chiusura | bolsa de orejetas |
agric. | saracinesca di chiusura | lengüeta |
gen. | Scanalatura della guarnizione di chiusura | surco de la junta de cierre |
pack. | scatola a coperchio ribaltabile con chiusura a ganci | caja de tapa basculante con cierre de ganchos |
mater.sc., mech.eng. | scatola telescopica con coperchio con linguetta di chiusura | caja telescópica con tapa de cierre por lengüetas |
fin. | scrittura di chiusura | asiento de compensación de cuadre (o di saldo) |
fin. | scrittura di chiusura | asiento de compensación (de cuadre, o di saldo) |
gen. | sessione di chiusura | sesión de clausura |
pack. | sigillo di chiusura | enlazador (para unir el flejado; normalmente los extremos del fleje o del material de zunchado que se emplee, per fissare la reggetta) |
nucl.phys. | sistema di chiusura a tenuta del contenimento | sistema de cierre de la contención |
pharma., mech.eng., el. | sistema di chiusura ermetico | sistema de cierre hermético |
energ.ind., el. | smantellamento e chiusura definitiva delle centrali nucleari | cierre definitivo de centrales nucleares |
chem. | stampo a chiusura totale | molde con cierre total |
earth.sc. | sterilizzazione in situ in condizione di chiusura | esterilización in situ hermética |
industr. | superficie di chiusura rugosa | marca de junta agrietada |
gen. | tappo di chiusura | tapón de cierre |
fin. | tasso di chiusura di mercato | cotización al cierre del mercado |
industr., construct. | tempo de chiusura della pressa | tiempo de cierre de la prensa |
el. | tempo di chiusura | tiempo de cierre |
earth.sc., industr., construct. | tempo di chiusura | tiempo de apretado |
earth.sc., industr., construct. | tempo di chiusura | tiempo de prensado |
el., meas.inst. | Tempo di chiusura di un circuito di uscita di lavoro | tiempo de cierre de un circuito de salida de trabajo |
el., meas.inst. | Tempo di chiusura di un circuito di uscita di riposo | tiempo de cierre de un circuito de salida de reposo |
industr., construct., chem. | tendine di chiusura | cortinas de estanqueidad |
gen. | Testa di chiusura | tapa |
fin. | trovarsi sotto chiusura doganale | encontrarse bajo cierre aduanero |
chem. | unità de chiusura dello stampo | unidad de cierre del molde |
ecol., construct. | valvola di chiusura rapida | válvula de cierre rápido |
hobby, tech. | velocità critica di chiusura | velocidad crítica de cierre |
earth.sc., mech.eng. | velocità della valvola in chiusura | velocidad de válvula al final de cierre |
fin. | vendita di chiusura | venta al cierre |
chem., el. | vite di chiusura | tornillo de fijación |
chem., el. | vite di chiusura | tornillo de bloqueo |