DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing chiusura | all forms | exact matches only
SubjectItalianSpanish
mater.sc.a chiusura automaticade cierre automático
mater.sc.a chiusura automaticacerrado mecánicamente
agric.a chiusura ermaticaherméticamente cerrado
econ.accorciamento del calendario previsto di chiusuraendurecimiento del calendario de cierres
fin.acquistare in chiusuracomprar al cierre
fin.acquisto di chiusuracompra de cierre
pack.anello di chiusuraanilla de cierre
mater.sc.anello di chiusura a tensionearo de fleje
mater.sc.anello di chiusura a tensioneanillo tensor
mater.sc.anello di chiusura a tensioneanillo de cierre
comp., MSannuncio di apertura/chiusuraanuncios de separación
life.sc.anticiclone di chiusuraanticiclón desprendido
el.apertura e chiusura elettronica di un circuitomaniobra electrónica
el.apertura e chiusura elettronica di un circuitomaniobra
busin., labor.org., account.apertura, svolgimento e chiusura della proceduraincoación, desarrollo y cierre del procedimiento
earth.sc., mech.eng.apparecchio di chiusuraelemento de parada
earth.sc., mech.eng.apparecchio di chiusuraórgano de cierre
earth.sc., mech.eng.apparecchio di chiusuraelemento de cierre
agric.asse de chiusuramadera final
mater.sc., industr., construct.astuccio con chiusura a scatto di fondocaja de fondo automático
mater.sc.attrezzatura per chiusura di sacchettiaparato sellador de bolsas
pack.attrezzatura per chiusura di sacchettiaparato soldador de bolsas
industr., construct.bacchetta di chiusura per paniere da viaggiovarilla de cierre para cesta de viaje
met.bacino colpito dalle chiusure di stabilimenticuencas afectadas por los cierres de factorías
gen.Barrette di allineamento della testa di chiusuraespárrago de alineación de la tapa de cierre
gen.bilancio di chiusurabalance final
industr., construct., chem.blocco di chiusura del pozzettoplaca de cierre de los pozos
industr., construct., met.bocca per chiusura con tappo a baionnettaboca con rosca de bayoneta
earth.sc., mech.eng.bordo di chiusurafin de cierre
mater.sc., chem.bottiglia con chiusura a leva incorporatabotella de tapón mecánico
mater.sc., chem.bottiglia con chiusura a leva incorporatabotella con tapón de abrazadera
mater.sc., chem.bottiglia con chiusura a leva incorporatabotella con asa
pack.bottiglia con chiusura a leva incorporatabotella de capsulado mecánico
comp., MSbyte di chiusurabyte final
pack.capsula di chiusuraobturador
pack.capsula di chiusuracierre
pack.capsula di chiusuratapa
mater.sc., industr., construct.capsula di chiusuracápsula de cierre
pack.capsula di chiusuracápsula
pack.capsula di chiusura a rotazionecierre m apretado
pack.capsula di chiusura a rotazionecerrado por moletas
mater.sc.capsula di chiusura a rotazionecápsula con cierre por rotación
pack.capsula di chiusura a rotazionecápsula apretada por moletas
pack.capsula di chiusura di metallo a pressionetapa f de metal a presión
industr.capsula di chiusura lacerabiletapón desgarrable
mun.plan.capsula per chiusuracápsula
gen.capsule di chiusura non metallichecápsulas de taponado no metálicas
hobby, transp.cavallotto con perno di chiusuraclavija
pack.cerchio di chiusura a levacierre combado de palanca
gen.cerimonia di chiusuraceremonia de clausura
gen.cerimonia di chiusuraacto de clausura
med.chiusura a baionettacierre de bayoneta
coal.chiusura a catenaccio delle chiavienclavamiento de las llaves
coal.chiusura a chiavistelloenclavamiento de las llaves
mater.sc., industr., construct.chiusura a contagoccetapón cuentagotas
mater.sc., industr., construct.chiusura a contagocceobturador cuentagotas
pack.chiusura a doppio Tcierre en H (a 6 bandas)
pack.chiusura a doppio Tpegado en doble T
pack.chiusura a faldatapa abatible
pack.chiusura a faldacierre
textilechiusura a ganciocierre de gancho
pack.chiusura a ghieracierre de ballesta
chem.chiusura a gravitàcierre por gravedad
pack.chiusura a levacierre de abrazadera
pack.chiusura a levacierre de desgarro
mater.sc.chiusura a mollacierre con eslabón
industr., construct.chiusura a museruolacordelería de alambre
pack.chiusura a patelettapatillas
pack.chiusura a patelettacierre por orejetas
mater.sc.chiusura a pressionecierre trincado
commer.chiusura a prova di bambinocierre de seguridad a prueba de niños
pack.chiusura a prova di furtocierre inviolable
mater.sc., mech.eng.chiusura a punti metallicicerradora por engatillado
pack.chiusura a rotazionecápsula cerrada para rodillos (moletas)
pack.chiusura a rotazionecierre a presión
pack.chiusura a scattocierre de resorte
chem., el.chiusura a seccojunta seca
mun.plan.chiusura a sferacierre de bola
mater.sc., industr., construct.chiusura a slittamentocierre automático deslizante
pack.chiusura a slittamentocierre automático deslizante (mediante un dispositivo che, spostandosi avanti о indietro, unisce о separa i profili di un imballaggio di plastica)
pack.chiusura a strappocierre m u obturador m desgarrable
mater.sc., industr., construct.chiusura a strappocierre desgarrable
industr., construct., chem.chiusura a strappocierre por estirado
mater.sc., industr., construct.chiusura a strappoobturador desgarrable
pack.chiusura a strappocierre m de desgarro
mater.sc.chiusura a tappo meccanicocierre de tapón mecánico
chem., el.chiusura a tenuta automaticajunta seca
mater.sc., mech.eng.chiusura a valvolaválvula de cierre
mater.sc., mech.eng.chiusura a valvolacierre por válvula
mater.sc.chiusura a vitecierre de rosca
pack.chiusura a vitetapa roscada
pack.chiusura a vite del coperchiocierre a rosca de la tapa
pack.chiusura ad incastrocierre por ganchos (per scatole pieghevoli)
mater.sc.chiusura ad incastrocierre por ganchos
pack.chiusura ad incastropor patillas penetrantes (per scatole pieghevoli)
mater.sc.chiusura ad incastrocierre por patillas penetrantes
pack.chiusura ad incastrocierre desgarrable (en envases de cartón)
mater.sc.chiusura ad orecchiettecierre de patas abatibles
mater.sc., mech.eng.chiusura ad orecchiettecierre por orejetas
mater.sc., mech.eng.chiusura ad orecchiettecierre por patillas
mater.sc.chiusura ad orecchiettecierre de orejetas
mater.sc.chiusura adesivacierre por pegado
comp., MSchiusura amministrativacierre administrativo
pack.chiusura automaticaautomático
pack.chiusura automaticapor deslizamiento о resbalón
pack.chiusura automaticacierre rápido
comp., MSchiusura aziendalecierre de la empresa
pack.chiusura con avvolgimento di estremità ritorteenvoltura cerrada por torsión
pack.chiusura con avvolgimento di estremità ritortecierre por torsión
pack.chiusura con legaccioprecinto (para unir firmemente los extremos del fleje o zuncho)
pack.chiusura con legaccioenlazador
pack.chiusura con linguetta ad incastrocierre por lengüetas (en cajas de cartón, per scatole di cartone)
pack.chiusura con linguettecierre por enganches
pack.chiusura con linguettecierre por patillas penetrantes
pack.chiusura con linguettecierre por lengüetas
mater.sc.chiusura con manigliacierre con empuñadura
mater.sc.chiusura con manigliaobturador con empuñadura
pack.chiusura con manigliacierre u obturador con empuñadura
pack.chiusura con nastroprecinto (para unir firmemente los extremos del fleje o zuncho)
pack.chiusura con nastroenlazador
mater.sc.chiusura con nastro adesivocierre por precinto engomado
mater.sc.chiusura con nastro adesivocierre por cinta
pack.chiusura con nastro adesivocierre por cinta engomado
pack.chiusura con nastro gommatoengomado
pack.chiusura con nastro metallicocierre de cinta metálica (para sacos de papel, per sacchetti di carta)
pack.chiusura con pateletta rientrantecierre con pata ó lengüeta penetrante
pack.chiusura con tappo a vitetapa a rosca
fin.chiusura contabilefin de periodo contable
fin.chiusura contabilecierre de cuentas
pack.chiusura contagoccetapón cuentagotas
pack.chiusura contagocceobturador
energ.ind., el.chiusura definitiva delle centrali nuclearicierre definitivo de centrales nucleares
fin.chiusura dei conticierre de las cuentas
econ.chiusura dei conticierre de cuentas
agric.chiusura dei solchirellenado
agric.chiusura dei solchicobertura
pack.chiusura del beccuccio versatorecon caño vertedor
pack.chiusura del beccuccio versatorecierre m u obturador
comp., MSchiusura del contrattocierre contractual
comp., MSchiusura del processo silenziosasalida silenciosa de procedimiento
forestr.chiusura della coperturavuelo
forestr.chiusura della coperturacierre de cubierta forestal
forestr.chiusura della coperturacubierta forestal
forestr.chiusura della coperturadensidad de fronda
gen.chiusura della discussionecierre del debate
polit., lawchiusura della fase oraletérmino de la fase oral del procedimiento
chem., el.chiusura della guainapasamuros estanco
polit.chiusura della sedutalevantamiento de sesión
polit.chiusura della sedutasuspensión de la sesión
fin.chiusura della sottoscrizionecierre de la suscripción
chem., mech.eng.chiusura dell'ammissione a basso regimedispositivo de cierre de combustible
fin.chiusura dell'emissionecierre de la suscripción
polit., lawchiusura dell'istruzioneconclusión de la práctica de la prueba
med.chiusura dell'orificio erniario secondo Hackenbruchanulorrafia de Hackenbruch
gen.chiusura dell'otturatorecerradura de recámara
el.chiusura di anellocierre del anillo
industr., construct., chem.chiusura di atomizzatorecierre de aerosol
industr., construct., chem.chiusura di atomizzatorejunta de estanqueidad
el.chiusura di contenitore di tipo capstanencapsulado tipo polea
lawchiusura di esercizioliquidación del negocio
industr., construct.chiusura di fabbrichecierre de instalaciones fabriles
comp., MSchiusura di fine annocierre de fin de año
pack.chiusura di garanziacierre inviolable
pack.chiusura di garanziacierre de seguridad
pack.chiusura di garanziaprecinto de garantía
pack.chiusura di garanziacierre de garantía
mater.sc., industr., construct.chiusura di gommaobturador de caucho
mater.sc., industr., construct.chiusura di gommatapón de caucho
pack.chiusura di gommatapón
pack.chiusura di sicurezzacierre inviolable
pack.chiusura di sicurezzacierre de garantía
gen.chiusura di sicurezza dell'otturatoreseguro de recámara
commer.chiusura di sicurezza per bambinicierre de seguridad para niños
el.chiusura di un anellocierre de anillo
med.chiusura di un circuito elettricocierre de un circuito eléctrico
mater.sc.chiusura di una botte con tappo filettatocierre por tapón de rosca
pack.chiusura di una botte con tappo filettatocierre por tapón de rosca (sea que el orificio sea a rosca o el tapón tenga así mismo rosca)
environ.chiusura di una discaricacierre de un vertedero
environ.chiusura di un'aziendacierre de fábrica
cust.chiusura doganaleprecinto aduanero
gen.Chiusura ellitticatapa elíptica
el.chiusura ermeticacierre hermético
chem.chiusura ermeticatapón hermético
el.chiusura ermetica della giunzionecierre de la unión
pack.chiusura filettataobturador estriado a rosca
pack.chiusura filettatatornillo de cierre
gen.Chiusura finalecerramiento final
el.chiusura in contenitoreencapsulado
el.chiusura in contenitoreencapsulación
el.chiusura in contenitore a pillolaencapsulación en píldora
el.chiusura in contenitore epossidicoencapsulado epoxídico
pack.chiusura in fase vuotovaporecierre al vacio por vapor
gen.Chiusura inferioretapa inferior
el.Chiusura insonorizzantecerramiento insonorizante
industr., construct.chiusura lampocremallera
chem.chiusura lateralemontar costados
el.chiusura manualeconexión
el.chiusura manualecierre manual
agric.chiusura metallo su metallocierre metálico
comp., MSchiusura normalecierre correcto
lawchiusura obbligatoria dei negozihorario obligatorio de cierre del comercio
agric.chiusura orizzontalecubierta forestal horizontal
pack.chiusura per bottigliatapón (para botellas)
pack.chiusura per bottigliacierre
industr., construct., chem.chiusura per fusionecierre por perla
mater.sc., mech.eng.chiusura per goffraggiocierre por gofrado
mater.sc., mech.eng.chiusura per goffraggiocierre por estampación
mater.sc., mech.eng.chiusura per goffraturacierre por gofrado
mater.sc., mech.eng.chiusura per goffraturacierre por estampación
pack.chiusura per goffraturecierre por estampación
pack.chiusura per goffraturecierre por gofrado
mater.sc.chiusura per gravitàcierre por gravedad
mater.sc., industr., construct.chiusura per piegaturacierre por plegado
pack.chiusura per piegaturaenvoltura plegable
pack.chiusura per sacchetticierre de bolsas
el.chiusura per saldaturaencapsulado soldado
stat.chiusura per sufficienza del campioneinterrupción (de un análisis secuencial)
math.chiusura per sufficienza del campioneinterrupción de un análisis secuencial
math.chiusura per sufficienza del campioneatajo
pack.chiusura per tensionecierre de ballesta
pack.chiusura per torsioneenvoltura por torsión
pack.chiusura per torsionecierre por torsión
construct.chiusura per vasistascierre de tragaluz
pack.chiusura «pilferproof»cápsula inviolable
pack.chiusura «pilferproof»cierre
chem.chiusura rallentataretardo en el cierre de un molde
chem.chiusura rallentatafrenado del cierre del molde
met.chiusura senza campanetragante sin campana
met.chiusura senza campanetragante Paul Wurth
mater.sc., mech.eng.chiusura sottovuotocierre al vacío
mater.sc., mech.eng.chiusura sottovuotoobturador del vacío
pack.chiusura sottovuotoobturador protector del vacío
construct.chiusura temporanea di un canalecorte de canal
construct.chiusura temporanea di un canalecierre de canal
textilechiusura tipo velcrocierre tipo velcro
el.chiusura tra due strati di plasticaencapsulado plástico de dos capas
agric.chiusura verticalecubierta forestal vertical
gen.chiusure di bottiglie non metallichecierres de botellas no metálicos
gen.chiusure di bottiglie in metallocierres de botellas metálicos
gen.chiusure di bottiglie in metallocierres de botellas metálicas
gen.chiusure di bottiglie in metallocierres de botellas metálicas
gen.chiusure di bottiglie in metallocierres de botellas metálicos
gen.chiusure di bottiglie non metallichecierres de botellas no metálicos
gen.chiusure di bottiglie non metallichecierres de botellas no metálicos
gen.chiusure di poppatoicierres de biberones
gen.chiusure di recipienti in metallocierres de recipientes metálicos
gen.chiusure di recipienti non metallichecierres de recipientes no metálicos
gen.chiusure di recipienti in metallocierres de recipientes metálicos
gen.chiusure di recipienti in metallocierres de recipientes metálicos
gen.chiusure di recipienti in metallocierres de recipientes metálicos
gen.chiusure di recipienti non metallichecierres de recipientes no metálicos
gen.chiusure di recipienti non metallichecierres de recipientes no metálicos
gen.chiusure per abiticorchetes para vestidos
gen.chiusure per abitipresillas para vestidos
gen.chiusure per abiticierres para vestidos
gen.chiusure per coperchi di marmittecierres para tapaderas de marmitas ollas
gen.chiusure per indumentipresillas para vestidos
gen.chiusure per indumenticorchetes para vestidos
gen.chiusure per indumenticierres para vestidos
gen.chiusure per porte non elettrichecierra-puertas que no sean eléctricos
gen.chiusure per sacchi in metallocierres para sacos metálicos
gen.chiusure per sacchi in metallocierres para sacos metálicos
gen.chiusure per sacchi in metallocierres para sacos metálicos
gen.chiusure per sacchi in metallocierres para sacos metálicos
gen.chiusure per scatole in metallocierres de cajas metálicos
gen.chiusure per scatole in metallocierres de cajas metálicos
gen.chiusure per scatole in metallocierres de cajas metálicos
gen.chiusure per scatole in metallocierres de cajas metálicos
industr., construct., chem.cilindro di chiusuracilindro de fijación
earth.sc., mech.eng.clapet a chiusura lentaválvula de cierre lento
med.clono alla chiusura del catodoclonus del cierre del cátodo
med.clono catodico di chiusuracontracción catódica de cierre
med.clono di chiusura all'anodocontracción anodal de cierre
med.clono di chiusura catodicaclonus catódico de cierre
industr., construct., chem.collare per chiusura non manomettibilecollar para boca irrellenable
earth.sc., mech.eng.colpo della valvola alla chiusuragolpe de válvula al cerrarse
el.comando di chiusura manualeorden de conexión manual
el.comando di chiusura manualeorden de cierre manual
construct.congegno di chiusura a freno idraulicocierrapuertas hidráulico
construct.congegno di chiusura a mollacierrapuertas de muelle
construct.congegno di chiusura automatica per portecierrapuertas automático
el.contatti di chiusuracontacto de cierre
earth.sc., el.contatti di chiusuracontactos normalmente cerrados
el.contatto di chiusuracontacto de trabajo
el.contatto di chiusuracontacto a
el.contatto di chiusuracontacto normalmente abierto
account.conti patrimoniali di apertura e di chiusurabalances de apertura y de cierre
account.conto patrimoniale di chiusurabalance de cierre
med.contrazione alla chiusura anodicacontracción anodal de cierre
med.contrazione alla chiusura del catodocontracción del cierre del cátodo
med.contrazione catodica di chiusuracontracción catódica de cierre
med.contrazione di chiusura anodicacontracción anodal
el.contrazione di chiusura dell'anodocontracción de cierre anódica
pack.coperchio con chiusura a baionettatapa con cierre de bayoneta
pack.coperchio con chiusura a baionettatapa con junta de bayoneta
pack.coperchio di chiusuratapa de cierre
pack.coperchio di chiusuratapa de obturación
pack.coperchio di chiusuratapa
hobby, transp.corda di chiusura dei perni di spiegamentoconectador pasadores de mando de apertura
chem.corsa di chiusuramovimiento de cierre
fin.corso di chiusuracotización de clausura
fin.corso di chiusuracotización al cierre
industr., construct., met.cuneo di chiusuraladrillo de calaje
industr., construct., met.cuneo di chiusuracalaje
comp., MSdata chiusurafecha de cierre
fin.data di chiusurafecha de cierre
account.data di chiusura dei contifecha de cierre de la contabilidad
fin.data di chiusura dei registrifecha de cierre de los registros
account.data di chiusura del bilanciofecha de cierre de las cuentas
fin.data di chiusura del concorsofecha de cierre del concurso
mater.sc., industr., construct.disco di chiusuradisco obturador
mater.sc., industr., construct.disco di chiusurarevestimiento de cierre
mater.sc., industr., construct.disco di chiusuradisco de recubrimiento
chem., el.disco di chiusuradisco ciego
pack.disco di chiusuradisco obturador (de una tapa por ej.)
pack.disco di chiusuradisco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre)
pack.disco di chiusurarevestimiento de cierres
gen.discorso di chiusuradiscurso de clausura
textiledispositivo di chiusurapasador
el.dispositivo di chiusuradispositivo de enclavamiento
el.dispositivo di chiusuramecanismo de cierre
el.dispositivo di chiusuradispositivo de bloqueo
el.dispositivo di chiusurabloqueo
industr., construct.dispositivo di chiusuradispositivo de cierre
nat.sc., agric.dispositivo di chiusuramecanismo de recogida
agric.dispositivo di chiusura automaticadispositivo de cierre automático
el.dispositivo di chiusura con chiavistellodispositivo de bloqueo
el.dispositivo di chiusura con chiavistellodispositivo de enclavamiento
el.dispositivo di chiusura con chiavistellobloqueo
fin.dispositivo di chiusura riconosciutodispositivo de cierre reconocido
fin.documento di chiusuradocumento de cierre
el.durata di chiusuratiempo de cierre
el.durata di chiusura-aperturatiempo de establecimiento-corte
el.durata di chiusura di un contatto di lavorotiempo de cierre de un contacto de trabajo
el.durata di chiusura di un contatto di riposotiempo de cierre de un contacto de reposo
el.durata di chiusura di una uscita di lavorotiempo de cierre de una salida de trabajo
el.durata di chiusura di una uscita di riposotiempo de cierre de una salida de reposo
comp., MSestremità di chiusuraextremo
fin.eventi successivi alla chiusura del bilancioacontecimientos posteriores al cierre
fin.eventi sucessivi alla chiusura dell'esercizioacontecimientos posteriores al cierre
pack.falda di chiusura del fondolengüeta del cierre de fondo
mater.sc.filamento per chiusureanillo sólido de caucho
mater.sc.filamento per chiusurehilo de cierre
pack.filamento per chiusureempaquetadura para juntas
pack.filamento per chiusureempaquetadura para uniones
comp., MSformula di chiusura ponderatafórmula de cierre ponderado
industr., construct., chem.forza di chiusurafuerza de compresión
chem., el.gancio di chiusuragancho de fijación
mater.sc.gancio di chiusuracierre de broche
mun.plan., transp.gancio di chiusura di porta scorrevolealdaba de puerta corredera
industr., construct., chem.giunto di chiusura di atomizzatorejunta de estanqueidad
industr., construct., chem.giunto di chiusura di atomizzatorecierre de aerosol
mater.sc.giunto per chiusure ermetichejunta para cierres herméticos
agric., mech.eng.grado di chiusura del registrogrado de cierre del registro
pack.guarnizione di chiusurajunta de cierre de la tapa
mater.sc., industr., construct.guarnizione di chiusurarevestimiento de cierre
mater.sc., industr., construct.guarnizione di chiusuradisco de recubrimiento
mater.sc., industr., construct.guarnizione di chiusuradisco obturador
pack.guarnizione di chiusurarevestimiento de cierres
pack.guarnizione di chiusuradisco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre)
pack.guarnizione di chiusuracompuesto obturador de tapas
gen.Guarnizione di chiusurajunta de cierre
industr., construct., chem.imboccatura con tacche per chiusura sotto-vuotoboca con gatillo para cierre al vacío
industr., construct., chem.imboccatura per chiusura a pressioneboca de presión
industr., construct., chem.imboccatura per chiusura a strappoboca para tapón corona
industr., construct., chem.imboccatura per chiusura di sicurezzaboca de seguridad para niños
industr., construct., chem.imboccatura per chiusura non manomettibileboca irrellenable
el.immettenza di chiusura di una portainmitancia terminal de una puerta
comp., MSin attesa di chiusurapendiente de cierre
med.incompleta chiusura del piloroinsuficiencia pilórica
mater.sc.industria per la fabbricazione di sistemi di chiusuraindustria de fabricación de sistema de cierre
fin.intervallo di chiusurarecorrido al cierre
gen.Isolamento della testa di chiusuraaislamiento de la tapa de la vasija
gen.la chiusura di ciascun esercizioel cierre de cada ejercicio
industr., construct., met.lamiera di chiusurapuerta de pozo
industr., construct., met.lamiera di chiusuracapilla
med.lamina di chiusuraplaca terminal
gen.le fasi di apertura e di chiusura della Conferenzala fase de apertura y de clausura de la Conferencia
nat.sc.legno di chiusuramadera tardía
nat.sc.legno di chiusuraleño de verano
nat.sc.legno di chiusuramadera de otoño
nat.sc.legno di chiusuraleño tardío
railw., sec.sys.leva chiusura segnaleconmutador de cierre de emergencia
agric.levetta della piastrina di chiusurapalanca de la lengüeta
industr., construct., mech.eng.linea di chiusuralínea de apertura del molde
gen.macchina a chiusura stagnamáquina hermética
gen.macchina chiusuraselladora
pack.macchina incapsulatrice per capsule di chiusuramáquina encapsuladora
pack.macchina per riempimento e chiusura dei sacchettimáquina de llenar y cerrar las bolsas
el.manovra di chiusuramaniobra de cierre
gen.meccanismo di chiusuramecanismo de cierre
pack.membrana di chiusuramembrana de la tapa
pack.mezzo di chiusuramedio de obturación (accesorio o pieza auxiliar de un envase/embalaje, mezzo accessorio о parte di un imballaggio)
pack.mezzo di chiusuramedio (mezzo accessorio о parte di un imballaggio)
pack.mezzo di chiusurasistema de cierre (mezzo accessorio о parte di un imballaggio)
gen.mezzo di chiusuramedio de cierre
met.molla di chiusura della valvola di espansioneresorte del obturador
mater.sc., industr., construct.nastro di chiusurabanda o cinta obturadora
pack.nastro di chiusuracinta obturadora (de cartón, para bolsas, in cartone per sacchetti)
pack.nastro di chiusurabanda obturadora (de cartón, para bolsas, in cartone per sacchetti)
gen.occlusione chiusuraoclusión
gen.occlusione chiusuracierre
med.onda di chiusura delle valvolerechazo
med.onda di chiusura delle valvolerebote
med.onda di chiusura delle valvoleonda de retroceso
chem., el.operaio addetto alla chiusura delle porteembarrador de puertas
fin.operazione di chiusuraliquidación de posición
fin.operazione di chiusuracierre de posición
fin.operazione di chiusuracancelación de posición
fin.orario comune di chiusurahorario de cierre común
fin.ordine alla chiusura delle quotazioniorden al cierre de la sesión
fin.ordine alla chiusura delle quotazioniorden al cierre
fin.ordine di chiusura in perditaorden de pérdida limitada
fin.ordine di chiusura in perditaorden de "stop"
law, fin.ordine finale di chiusuraresolución definitiva de extinción del derecho de rescate
earth.sc., mech.eng.organo di chiusuraelemento de parada
earth.sc., mech.eng.organo di chiusuraórgano de cierre
earth.sc., mech.eng.organo di chiusuraelemento de cierre
industr., construct., chem.pannello di chiusura posteriorepanel posterior
gen.parametro di chiusurapunto de referencia de cierre
gen.parametro di chiusuracriterio de referencia de cierre
industr., construct., met.parete di chiusurapantalla
fin.parte che opta per la chiusuraparte cesante
fin.partita di chiusuraasiento de compensación (de cuadre, o di saldo)
fin.partita di chiusuraasiento de compensación de cuadre (o di saldo)
med.periodo di chiusura sistolicaperiodo de relajación
el.piano d'azione per la chiusura di Cernobilplan de acción para el cierre de Chernobil
chem., el.piastra di chiusurachapa de cierre
agric.piastrina di chiusuralengüeta
agric.pinza a chiusura automaticapinza de cierre automático
tech., chem.pinza a chiusura ermeticapinza hermética
agric.pinza a chiusura manualepinza de cierre manual
chem.pistone di chiusuraémbolo de cierre
el.Portello di chiusuracompuerta radial de la tolva
railw., sec.sys.posizione di chiusura di un segnaleposición cerrada de una señal
el.potere di chiusurapoder de cierre
el.potere di chiusura in corto circuitopoder de cierre en cortocircuito
coal., el.pressione di chiusurapresión estática
coal., el.pressione di chiusurapresión de cierre
fin.prezzo di chiusuraprecio de cierre
earth.sc., mech.eng.prova di chiusura rapidaprueba para el mecanismo de emergencia
gen.raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori a chiusura ermeticarecoger el líquido procedente de una fuga en recipientes herméticos
mater.sc.raccordo di chiusuratapón
mater.sc.raccordo di chiusuraacople ciego
mater.sc.raccordo di chiusura a vitetapón roscado
mater.sc.raccordo di chiusura a viteacople ciego roscado
el.ranella di chiusura di una lampada elettricacasquillo de bombilla
textilerango di chiusurahilera de protección
fin., econ.relazione sulla chiusura dell'esercizioinforme sobre el cierre del ejercicio
earth.sc., el.relé di chiusuraconyuntor
earth.sc., el.relé di chiusuracontactor
earth.sc., el.relé di chiusura lenta della valvolarelé de cierre lento de válvula
agric., fish.farm.rete da circuizione a chiusurared de cerco de jareta
agric., fish.farm.rete da circuizione a chiusurabolinche
agric., fish.farm.rete da circuizione a chiusurared de cerco con jareta
earth.sc., mech.eng.ritardo alla chiusuraretraso del cierre
mater.sc., industr., construct.rivestimento di chiusuradisco de recubrimiento
mater.sc., industr., construct.rivestimento di chiusuradisco obturador
mater.sc., industr., construct.rivestimento di chiusurarevestimiento de cierre
pack.rivestimento di chiusuradisco de recubrimiento (para el dispositivo de cierre)
pack.rivestimento di chiusurarevestimiento de cierres
chem., el.rubinetto a maschio con cartella di chiusurallave de macho de cuerpo con fondo
pack.rubinetto di chiusuragrifo m
pack.rubinetto di chiusuraespita f
pack.rubinetto di chiusurallave f de paso
industr., construct., chem.rullo di chiusurarodillo de cierre
mater.sc.sacchetto con lembo di chiusurabolsa plana con cierre de orejetas
mater.sc.sacchetto con lembo di chiusurabolsa de orejetas
agric.saracinesca di chiusuralengüeta
gen.Scanalatura della guarnizione di chiusurasurco de la junta de cierre
pack.scatola a coperchio ribaltabile con chiusura a gancicaja de tapa basculante con cierre de ganchos
mater.sc., mech.eng.scatola telescopica con coperchio con linguetta di chiusuracaja telescópica con tapa de cierre por lengüetas
fin.scrittura di chiusuraasiento de compensación de cuadre (o di saldo)
fin.scrittura di chiusuraasiento de compensación (de cuadre, o di saldo)
gen.sessione di chiusurasesión de clausura
pack.sigillo di chiusuraenlazador (para unir el flejado; normalmente los extremos del fleje o del material de zunchado que se emplee, per fissare la reggetta)
nucl.phys.sistema di chiusura a tenuta del contenimentosistema de cierre de la contención
pharma., mech.eng., el.sistema di chiusura ermeticosistema de cierre hermético
energ.ind., el.smantellamento e chiusura definitiva delle centrali nuclearicierre definitivo de centrales nucleares
chem.stampo a chiusura totalemolde con cierre total
earth.sc.sterilizzazione in situ in condizione di chiusuraesterilización in situ hermética
industr.superficie di chiusura rugosamarca de junta agrietada
gen.tappo di chiusuratapón de cierre
fin.tasso di chiusura di mercatocotización al cierre del mercado
industr., construct.tempo de chiusura della pressatiempo de cierre de la prensa
el.tempo di chiusuratiempo de cierre
earth.sc., industr., construct.tempo di chiusuratiempo de apretado
earth.sc., industr., construct.tempo di chiusuratiempo de prensado
el., meas.inst.Tempo di chiusura di un circuito di uscita di lavorotiempo de cierre de un circuito de salida de trabajo
el., meas.inst.Tempo di chiusura di un circuito di uscita di riposotiempo de cierre de un circuito de salida de reposo
industr., construct., chem.tendine di chiusuracortinas de estanqueidad
gen.Testa di chiusuratapa
fin.trovarsi sotto chiusura doganaleencontrarse bajo cierre aduanero
chem.unità de chiusura dello stampounidad de cierre del molde
ecol., construct.valvola di chiusura rapidaválvula de cierre rápido
hobby, tech.velocità critica di chiusuravelocidad crítica de cierre
earth.sc., mech.eng.velocità della valvola in chiusuravelocidad de válvula al final de cierre
fin.vendita di chiusuraventa al cierre
chem., el.vite di chiusuratornillo de fijación
chem., el.vite di chiusuratornillo de bloqueo
Showing first 500 phrases