Italian | Spanish |
accordo euromediterraneo nel settore del trasporto aereo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il Regno del Marocco, dall'altro lato | Acuerdo Euromediterráneo de Aviación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra |
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il governo della Repubblica popolare cinese, dall'altro | Acuerdo sobre transporte marítimo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Gobierno de la República Popular China, por otra |
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul riconoscimento reciproco dei certificati di conformità per l'equipaggiamento marittimo | Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el reconocimiento mutuo de los certificados de conformidad para equipos marinos |
Accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione Passenger Name Record, PNR da parte dei vettori aerei al dipartimento della Sicurezza interna degli Stati Uniti | Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros PNR por las compañías aéreas al Departamento de Seguridad del Territorio Nacional de los Estados Unidos Acuerdo PNR 2007 |
aeromobile di Stato | aeronave de Estado |
aiuto di Stato concesso agli armatori | ayuda estatal concedida a armadores |
amministrazione dello Stato del quale la nave batte bandiera | administración del pabellón |
amministrazione dello Stato di bandiera | Administración del Estado de abanderamiento |
apparato a componenti allo stato solido | puesto de elementos estáticos |
assegnare la banda oraria ai fini per i quali è stata richiesta | utilizar la franja horaria para los fines para los que haya sido solicitada |
carro a stia | vehículo equipado para el transporte de volatería |
carrozza allo stato grezzo | caja en bruto |
cassa allo stato grezzo | caja en bruto |
comitato consultivo delle condizioni per l'ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro | Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro |
comitato del memorandum d'intesa sul controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Comité del Memorandum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto |
Conferenza ministeriale degli Stati dei paesi dell'Africa occidentale e centrale sul trasporto marittimo | Conferencia Ministerial de los Estados del África Occidental y Central sobre Transporte Marítimo |
controllo da parte dello Stato di approdo | supervisión por el Estado rector del puerto |
controllo da parte dello Stato di approdo | control del Estado del puerto |
controllo dello Stato di approdo | control por el Estado rector del puerto |
controllo dello Stato di approdo | control por el Estado del puerto |
controllo dello Stato di approdo | supervisión por el Estado rector del puerto |
controllo dello Stato di approdo | control del Estado del puerto |
difetti rilevanti, la cui correzione sia stata differita | elementos inoperativos |
elemento del trasporto che non sia stato utilizzato | parte no utilizada del transporte |
Esercente Stato membro esercente SM | operador de estado miembro |
essere ancorato in rada | estar anclado |
essere costruito con | venir de fabricación conjuntamente con |
essere costruito con | estar integrado de fabricación con |
essere in posizione di agganciamento | estar hecho el enganche |
essere messa fuori bordo pronta per essere calata | estar zallado y listo para ser arriado |
essere sistemato sul fianco della sovrastruttura | descargar por el costado de la superestructura |
essere trattenuto in posto mediante un telaio | sujetar con listón |
galleggiamento in stato intatto | reserva de flotabilidad |
i bordi del manto sono generalmente rifiniti obliquamente | el borde del pavimento generalmente termina en forma oblicua |
i fossi di scolo servono allo smaltimento delle acque provenienti dalle superfici stradali | las cunetas o canales de drenaje sirven para evacuar las aguas superficiales de la calzada |
il foglio isolante sotto la lastra deve essere impermeabile all'acqua | las láminas aislantes bajo las losas deben ser impermeables al agua |
il passeggero si sia presentato nel termine richiesto all'accettazione | el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido |
il terreno naturale sottostante i rilevati deve essere compattato prima di riportarvi terra | rellenar |
iniziativa del controllo dello Stato di approdo per individuare le navi inferiori alle norme | Iniciativa del Control del Estado del Puerto para Identificar los Buques que incumplen las Normas |
ispettore per uno Stato di bandiera | inspector del Estado de abanderamiento |
l'ancora sta fuori dell'acqua, sul posto | el ancla está a bordo |
l'ancora sta sortendo dall'acqua | el ancla viene |
le condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membro | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro |
linea ferroviaria in stato di abbandono | línea férrea abandonada |
memorandum di intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del Puerto |
memorandum di intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Memorándum de París |
memorandum di intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo |
memorandum di intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto |
memorandum di intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
Memorandum d'intesa di Parigi relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
Memorandum d'intesa di Parigi relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto |
Memorandum d'intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto |
Memorandum d'intesa relativo al controllo delle navi da parte dello Stato d'approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
nave battente bandiera di uno Stato membro | buque que enarbola pabellón de un Estado miembro |
noleggiare un aeromobile immatricolato in un altro Stato membro | arrendar una aeronave matriculada en otro Estado miembro |
permanenza minima di almeno sei giorni | estancia minima no inferior a seis días |
protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo | Memorándum de acuerdo sobre el control de los buques por el Estado del puerto |
protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo | Memorándum de París |
protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del Puerto |
protocollo d'intesa di Parigi sul controllo da parte dello Stato di approdo | Memorando de Acuerdo |
risarcimento danni nello Stato membro di cui trattasi | indemnización por daños en el Estado miembro de que se trate |
rotabile tolto dall'esercizio in buono stato | vehículo retirado en buen estado |
sei metri | clase seis metros |
sistema europeo di notifica delle navi nelle zone marittime degli Stati membri della Comunità | sistema europeo de notificación para buques en las zonas marítimas de los Estados miembros de la Comunidad |
sottocomitato per l'attuazione dello Stato di bandiera | Subcomité de Implantación por el Estado de Abanderamiento |
sottocomitato per l'attuazione dello Stato di bandiera | Subcomité FSI |
stato ad anello di vortici | estado de anillo turbillonario |
Stato del porto | Estado del puerto |
Stato del porto | Estado portuario |
Stato di approdo | Estado del puerto |
Stato di approdo | Estado portuario |
Stato di bandiera | Estado del pabellón |
Stato di bandiera | Estado de abanderamiento |
stato di funzionamento del sistema dell'"autoland" atterraggio automatico | estado del aterrizaje automático |
Stato di immatricolazione | Estado de matrícula |
Stato di immatricolazione | Estado de registro |
stato di manutenzione | situación actual del mantenimiento |
stato di manutenzione | estado de conservación |
stato di occupazione di un binario | estado de ocupación de una vía |
Stato di origine | Estado de Origen |
Stato di porto | Estado portuario |
Stato di porto | Estado del puerto |
Stato di produzione | estado de fabricación |
Stato di progettazione | Estado de diseño |
Stato di registrazione | Estado de matrícula |
Stato di registrazione | Estado de registro |
Stato di registrazione | Estado de matriculación |
stato di registrazione | Estado de registro |
stato di sicurezza | condición de seguridad |
stato di sviluppo | estado de desarrollo |
stato di sviluppo | estado de avance |
stato di tensione | estado de tensión |
stato di volo | régimen de vuelo |
stato di volo | condiciones de vuelo |
Stato d'immatricolazione | Estado de matriculación |
Stato d'immatricolazione | Estado de registro |
Stato d'immatricolazione | Estado de matrícula |
stato maggiore | estado mayor |
Stato membro di bandiera | Estado miembro de abanderamiento |
Stato membro di esportazione effettivo | Estado miembro de exportación real |
stato nominale | condiciones nominales |
stato normale dell'elica | estado normal de hélice |
stato ospite | Estado de acogida |
viaggiatore recantesi in un altro Stato membro | viajero que se traslade a otro Estado miembro |