Italian | German |
a ricHiesta di uno Stato membro | auf Antrag eines Mitgliedstaates |
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
Accordo, complementare alla convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate, concernente le forze armate straniere stazionate nella Repubblica federale di Germania | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
Accordo di cooperazione relativo ad un Sistema globale di navigazione satellitare civile GNSS tra la Comunità europea e i suoi Stati membri e l'Ucraina | Kooperationsabkommen über ein ziviles globales Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altra | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e l'Indonesia, la Malaysia, le Filippine, Singapore e la Tailandia, Stati membri dell'Associazione delle nazioni del sud-est asiatico | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Mitgliedsländern des Verbandes Südostasiatischer Nationen - Indonesien, Malaysia, Philippinen, Singapur und Thailand |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e Stati terzi COST relativo a undici progetti di azione concertata nel campo della scienza e della tecnologia alimentareProgramma specifico di ricerca e sviluppo tecnologico "Flair" | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" |
Accordo di Georgetown che istituisce il Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Tagikistan, dall'altra | Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Tadschikistan andererseits |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Moldavia, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ucraina, dall'altra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Ukraine |
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Cotonou-Abkommen |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Repubblica tunisina, dall'altra | Europa-Mittelmeerabkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri e la Repubblica di Polonia/la Repubblica di Ungheria/la Repubblica Federativa Ceca e Slovacca | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation |
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Accordo sulle ispezioni relative al trattato fra gli Stati Uniti d'America e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche per l'eliminazione dei missili nucleari a raggio intermedio ed a raggio più corto degli Stati Uniti d'America e dell'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche | Übereinkommen über Inspektionen in bezug auf den Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite |
Accordo sull'estradizione tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Accordo sullo stato permanente | Genfer Vereinbarung |
Accordo sullo status del personale degli Stati d'origine aggregato a un quartier generale militare internazionale della NATO nella Repubblica federale di Germania | Übereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten |
Accordo tra alcuni Stati europei e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma relativo al dispositivo di lancio "Ariane" | Vereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione del programma Spacelab | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satellite marittimo | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satelliti aeronautici | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms |
Accordo tra alcuni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Organizzazione europea di ricerche spaziali concernente l'esecuzione di un programma di satelliti per telecomunicazioni | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms |
Accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sul trasferimento dei procedimenti penali | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Abkommen von San Sebastian |
adozione delle norme procedurali e sostanziali aiuti di StatoGuida all'applicazione e all'interpretazione | Annahme und Bekanntgabe der verfahrens-und materiellrechtlichen Vorschriften...staatliche BeihilfenLeitfaden für die Anwendung und Auslegung |
Aggruppamento dello stato maggiore generale | Gruppe für Generalstabsdienste |
aiutante di stato maggiore | Stabsadjutant |
Aiuti di Stato II | Staatliche Beihilgen II |
alta autorità di Stato | Hohe Staatsbehörde |
Amministrazione degli immobili nel Dipartimento militare federale.Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 5 maggio 1997 | Liegenschaftsverwaltung im Eidgenössischen Militärdepartement.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 5.Mai 1997 |
aumentare le possibilità di impiego per i loro cittadini nei loro stessi territori | den Buergern im eigenen Land erweiterte Beschaeftigungsmoeglichkeiten schaffen |
avere diritto di essere inteso | das Recht haben,gehört zu werden |
avere diritto di essere reintegrato con precedenza | Vorrecht auf Wiederverwendung haben |
Capo dello Stato maggiore generale | Generalstabschef |
capo di Stato | Staatsoberhaupt |
capo di Stato | Staatschef |
Capo di stato maggiore | Stabschef |
capo di stato maggiore | Stabschef |
capo di stato maggiore della difesa | Generalstabschef |
Capo di Stato maggiore della difesa | Generalstabschef |
CET-S.Rapporto della Commissione dell'economia e dei tributi del Consiglio degli StatiCET-Sdel 3 novembre 1995.Parere del Consiglio federale del 28 febbraio 1996 | Parlamentarische Initiative.Senkung der direkten Bundessteuer-Erhöhung des Mehrwertsteuersatzes.Bericht der Kommission für Wirtschaft und Abgaben des StänderatsWAK-Svom 3.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.Februar 1996 |
che non siano emanate le disposizioni | bis zum Erlass dieser Vorschriften |
chiedere la sospensione dello stato di detenzione | die Freilassung beantragen |
ciascuna istituzione della Comunità elabora uno stato di previsione delle proprie spese | jedes Organ der Gemeinschaft stellt einen Haushaltsvoranschlag fuer seine Ausgaben auf |
circoscrizione su più Stati | mehrere Staaten umfassender Wahlkreis |
cittadino cui è stato concesso asilo | asylberechtigter Staatsangehöriger |
classificazione di linee di bilancio nuove o di linee esistenti la cui base giuridica è stata modificata | Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde |
comandante dei corsi di stato maggiore | Kommandant der Generalstabskurse |
Comando della scuola di stato maggiore generale | Kommando Generalstabsschule |
Comando delle scuole di stato maggiore e per comandanti | Kdo SKS |
Comando delle scuole di stato maggiore e per comandanti | Kommando der Stabs-und Kommandantenschulen |
Comando delle Scuole di stato maggiore e per comandanti | Kommando der Stabs-und Kommandantenschulen |
Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in Norvegia | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comitato delle statistiche degli scambi di beni tra Stati membri | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten |
Comitato di assistenza ai nuovi Stati indipendenti e alla Mongolia | Ausschuss zur Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Comitato di associazione CEE-Stati africani, malgascio e mauriziano associati | Assoziationsausschuss EWG-Assoziierte afrikanische Staaten, Madagaskar und Mauritius |
Comitato di coordinamento Euratom-Stati Uniti cooperazione nel settore della ricerca e sviluppo sull'energia di fusione | Koordinierungsausschuss Euratom-Vereinigte Staaten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung zur Fusionsenergie |
comitato di rappresentanti degli Stati membri | Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten |
Comitato di Stato Maggiore | Generalstabsausschuss |
Comitato di Stato Maggiore | Militärisches Stabskomitee |
Comitato di Stato Maggiore delle Nazioni Unite | Militärisches Stabskomitee |
Comitato di Stato Maggiore delle Nazioni Unite | Generalstabsausschuss |
Comitato misto CE-Stati Uniti reciproco riconoscimento | Gemischter Ausschuss EG-Vereinigte Staaten gegenseitige Anerkennung |
Comitato misto di cooperazione doganale CE-Stati Uniti | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte Staaten |
Comitato paritetico CE-Stati Uniti Accordo che rinnova il programma di cooperazione nei settori dell'istruzione superiore e dell'istruzione e formazione professionali | Gemeinsamer Ausschuss EG-Vereinigte Staaten Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung |
Comitato per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla lavorazione, alla presentazione e alla vendita dei prodotti del tabacco | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen |
Comitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli ascensori | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine | Ausschuss für Maschinen |
Comitato relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit dritten Ländern |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern |
Commissione di stato maggiore della difesa per la coordinazione della preparazione dell'aiuto in caso di catastrofi | Ausschuss des Stabs für Gesamtverteidigung für die Koordination der Vorbereitung der Katastrophenhilfe |
Commissione nazionale per gli attacchi terroristici contro gli Stati Uniti | Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten Staaten |
Commissione nazionale per gli attacchi terroristici contro gli Stati Uniti | 9/11-Kommission |
commissioni parlamentari degli stati membri | Parlamentsausschüsse von Mitgliedstaaten |
Compiti e strutture dell'Istituto Paul ScherrerIPS.Rapporto del 23 novembre 1992 d'ispezione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati all'attenzione del Consiglio federale.Parere del Consiglio federale del 1 marzo 1993 | Aufgabe und Struktur des Paul Scherrer InstitutsPSI.Bericht vom 23.November 1992 über die Inspektion der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates an den Bundesrat.Stellungnahme des Bundesrates vom 1.März 1993 |
Conferenza dei governi degli Stati membri | Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten |
Conferenza parlamentare dell'associazione tra la Comunità Economica Europea e gli Stati associati d'Africa, Madagascar e Maurizio CEE-SAMMA | Parlamentarische Konferenz der Assoziation zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft und den assoziierten afrikanischen Staaten, Madagaskar und Mauritius EWG-AASMM |
Conferenza Svizzera dei cancellieri di Stato | Schweizerische Staatsschreiberkonferenz |
Consiglio di cooperazione degli Stati arabi del Golfo | Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten |
consolidamento dello Stato | Staatsaufbau |
consolidamento dello Stato | Staatsbildungsprozess |
consolidamento dello Stato | Staatenbildung |
contrarre con se stessi | Insichgeschäft |
Convenzione concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civile | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern Zivilstandsregistern |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
Convenzione per il rilascio di alcuni estratti di atti dello stato civile destinati all'estero | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
Convenzione per il rilascio gratuito e la dispensa da legalizzazione degli atti di stato civile | Übereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre Legalisation |
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenzione relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti negli Stati membri delle Comunità europee | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi | Übereinkommen über die Zulassung von Drittstaatangehörigen |
Convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civile | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern |
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
Convenzione sul peso massimo dei carichi che possono essere trasportati da un solo lavoratore | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'Europa | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee relativa all'applicazione del principio "ne bis in idem" | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee sull'esecuzione delle condanne penali straniere | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen |
Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | PfP-Truppenstatut |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | NATO-Truppenstatut |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
convenzioni firmate tra gli Stati membri | unterzeichnete Abkommen zwischen Mitgliedstaaten |
convenzioni successive per le quali è richiesta l'unanimità degli Stati Membri | spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen |
cooperazione fra gli Stati | Zusammenarbeit zwischen den Staaten |
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politica | regelmässige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik |
Corpo degli ufficiali di stato maggiore generale | Korps der Generalstabsoffiziere |
corso di stato maggiore | Stabslehrgang |
corso di stato maggiore | Stabskurs |
corso di stato maggiore generale | Generalstablehrgang |
creazione di uno stato stabile | Stabilisierung |
creazione di uno stato sterilesterilizzazione | Sterilisation |
CSCE.Dichiarazione di Budapest del Vertice dei Capi di Stato e di Governo della CSCE | KSZE.Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats-und Regierungschefs |
CSCE.Dichiarazione di Budapest del Vertice dei Capi di Stato e di Governo della CSCE | Konferenz vom 6.Dezember 1994 über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
Decisione adottata di comune accordo dai rappresentanti dei governi degli Stati membri relativa alla fissazione delle sedi delle istituzioni e di taluni organismi e servizi delle Comunità europee | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
Decisione dei rappresentanti dei governi degli stati membri delle Comunità europee,del 26-7-1994,relativa alla designazione della persona che intendono nominare presidente della Commissione delle Comunità europee | Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen |
Direttore dello Stato maggiore militare internazionale | Direktor des Internationalen Militärstabs |
Direttore generale dello Stato maggiore dell'Unione europea | Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union |
Direzione della sicurezza dello Stato | Dienst für die Sicherheit des Staates |
Direzione generale IA-Relazioni esterne:Europa e nuovi Stati independenti,politica estera e di sicurezza comune,servizio esterno | Generaldirektion I.A-Außenbeziehungen:Europa und Neue Unabhängige Staaten,Gemeinsame Außen-und Sicherheitspolitik |
Direzione generale IA-Relazioni esterne:Europa e nuovi Stati independenti,politica estera e di sicurezza comune,servizio esterno | Außendienst |
diritto ad essere scrutinato per la promozione | Anwartschaft auf Befoerderung |
Divisione di stato maggiore | Stabsabteilung |
Divisione servizi di stato maggiore | Abteilung Stabsdienste |
divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionale | Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen |
Documento conclusivo della riunione di Vienna 1986 dei rappresentanti degli Stati che hanno partecipato alla Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, convocata in base alle disposizioni dell'Atto finale relative ai seguiti della Conferenza | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz |
Documento conclusivo della riunione di Vienna 1986 dei rappresentanti degli Stati che hanno partecipato alla Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, convocata in base alle disposizioni dell'Atto finale relative ai seguiti della Conferenza | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde |
domandare la sospensione dello stato di detenzione | die Aufhebung der Haft beantragen |
esplosivo allo stato secco | R1 |
esse vengono/sono archiciate | sie werden einfach abgelegt |
essere affetto da invalidità in modo permanente ed assoluto | von einer völligen und dauernden Erwerbsunfähigkeit betroffen sein |
essere ammessi alle gare | Beteiligung an Ausschreibungen |
essere ammesso alle riunioni di... | zu den Sitzungen zugelassen sein... |
essere ammesso nelle tribune | zu den Tribünen zugelassen sein |
essere ancorato al largo | vor Anker gehen |
essere approvato senza relazione | ohne Bericht gebilligt werden |
essere candidato a funzioni pubbliche elettive | in Ausübung des passiven Wahlrechts für ein öffentliches Wahlamt kandidieren |
essere candidato a funzioni pubbliche elettive | in Ausuebung des passiven Wahlrechts fuer ein oeffentliches Wahlamt kandidieren |
essere chiamato a votare per ultimo | als letzter zur Abstimmung aufgerufen werden |
essere competente a dirimere ogni controversia | für alle Streitsachen zuständig sein |
essere competente a dirimere ogni controversia | fuer alle Streitsachen zustaendig sein |
essere comunicato al Parlamento riunito in seduta plenaria | dem Plenum mitteilen |
essere coperto contro un rischio | gegen ein Risiko versichert sein |
essere depositato negli archivi | im Archiv hinterlegt werden |
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden |
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden |
essere elettore ed eleggibile | das aktive und passive Wahlrecht haben |
essere esente dall'imposta | steuerfrei sein |
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioni | die für die Ausübung des Amtes erforderliche körperliche Eignung besitzen |
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioni | die fuer die Ausuebung des Amtes erforderliche koerperliche Eignung besitzen |
essere fratelli | Geschwister |
essere indissolubilmente connesso a | in untrennbarem Zusammenhang stehen mit |
essere inserita nel resoconto integrale delle discussioni | in den ausführlichen Sitzungsbericht aufgenommen werden |
essere munito della firma di... | mit der Unterschrift+Gen....versehen werden |
essere retribuito a giornata o a mese | taegliche oder monatliche Bezuege erhalten |
essere soggetto all'imposta | steuerpflichtig sein |
essere tenuto per legge a prestare gli alimenti | gesetzlich zum Unterhalt verpflicht sein |
essere tenuto per legge a prestare gli alimenti | gesetzlich zum Unterhalt verpflichtet sein |
essere trasmesso senza indugio all'altro Consiglio | unverzüglich an den anderen Rat gehen |
favorire un'intesa durevole fra gli Stati | eine dauerhafte Verstaendigung zwischen den Staaten foerdern |
gli amministratori sono nominati per un periodo di cinque anni | die ordentlichen Mitgliederdes Verwaltungsratswerden fuer fuenf Jahre bestellt |
gli articoli sono abrogati | die Artikel werden aufgehoben |
gli effetti del regolamento annullato che devono essere considerati come definitivi | die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sind |
gli impegni sono stati tenuti | die Verpflichtungen sind eingehalten worden |
gli insetticidi contenenti piombo sono principalmente dei composti piombo-arsenico | bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen |
gli oneri saranno percepiti soltanto quando le domande siano state accolte | Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben |
gli Stati ACP insulari | die AKP-Inselstaaten |
gli Stati ACP meno sviluppati | die wenigsten entwickelten AKP-Staaten |
gli Stati ACP senza sbocco sul mare | die AKP-Binnenstaaten |
gli Stati africani della linea del fronte | die afrikanischen Frontstaaten |
gli Stati contraenti | die Vertragsstaaten |
gli Stati membri intendono contribuire alla riduzione delle barriere doganali | die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen |
gli Stati membri notificano alla Commissione i loro elenchi | die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen |
gli Stati membri rendono conto alla Commissione di... | die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber... |
gli Stati membri si consultano per concertare la loro azione | die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen |
gli Stati partecipanti alla Conferenza sulla Sicurezza e la Cooperazione in Europa | die Teilnehmerstaaten der Konferenz ueber Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
gli strumenti di ratifica saranno depositati presso... | die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt |
godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen |
Gruppo consultivo paritetico GCP preposto alla supervisione della cooperazione scientifica e tecnologica CE-Stati Uniti | Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten |
gruppo degli Stati ACP | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean |
gruppo degli Stati ACP | Gruppe der AKP-Staaten |
Gruppo di lavoro " Rispetto degli obblighi che incombono agli Stati membri in virtù degli articoli 30 e seguenti del Trattato CEE e 42 dell'Atto di adesione " | Arbeitsgruppe " Einhaltung der Verpflichtungen, die sich fuer die Mitgliedstaaten aus Art. 30 ff. des EWG-Vertrages und Artikel 42 des Beitrittsvertrages ergeben " |
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale | die Krankheisfürsorge-Berechtigten werden beim Zentralbüro eingetragen |
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale | die Krankheitsfuersorge-Berechtigten werden beim Zentralbuero eingetragen |
i candidati possono essere proclamati eletti | die Kandidaten können als gewählt erklärt werden |
i comitati sono integralmente rinnovati immediatamente dopo d'adesione | die Ausschuesse werden mit dem Beitritt vollstaendig neu besetzt |
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandato | Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen |
i dazi doganali all'importazione sono aboliti ad opera degli Stati membri | die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft |
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossi | die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden |
i freni sono applicati sui nastri di frenatura previsti sui vagoni-canali | die Bremsen fallen gegen die an den Rollrinnen angebrachten Bremsbaender ein |
i giudici uscenti possono essere nuovamente nominati | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulaessig 2RF EWGV l67,4 |
i membri sono designati a titolo personale | die mitglieder werden fuer ihre Person ernannt |
i ministri degli Affari esteri degli Stati membri della Comunità europea riuniti nell'ambito della cooperazione politica | die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentreten |
i regolamenti sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale della Comunità | die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l |
i risultati possono essere trasmessi a fini di documentazione | die Ergebnisse koennen zu Dokumentationszwecken weitergeleitet werden |
i sottoscritti Alti Rappresentanti degli Stati partecipanti | die unterzeichneten Hohen Vertreter der Teilnehmerstaaten |
identificatore di stato on-line | On-line-Zustandsindikator |
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato | der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden |
il contratto può essere risolto senza preavviso per motivi disciplinari | das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden |
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni | der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen |
il loro mandato puo'essere rinnovato | Wiederernennung ist zulaessig |
in caso di violazione degli obblighi stessi | werden diese Pflichten verletzt,so... |
incoraggiare l'incremento del turismo sia su base individuale che di gruppo | verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern |
integrità territoriale degli Stati | territoriale Integritaet der Staaten |
la sua decisione è vincolante per tutti gli Stati membri | ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich |
Land federale diverso dalle Città-Stato | Flächenstaat |
le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattato | die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse |
le candidature debbono essere presentate a... | die Kandidaturen sind...+Dat.zu unterbreiten |
le candidature sono indirizzate a... | Kandidaturen sind an...zu richten |
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale procedura | die Arten von Beihilfen,die von diesem Verfahren ausgenommen sind |
le condizioni sono soddisfatte | die Voraussetzungen sind gegeben |
le deliberazioni del Consiglio sono valide se approvate a maggioranza dei membri che lo compongono | der Rat beschliesst mit der Mehrheit seiner Mitglieder |
le miscele gas/aria sono esplosive | Bildung explosibler Gas/Luft-Gemische |
le miscele vapore/aria sono esplosive | Bildung explosibler Dampf/Luft-Gemische |
le petizioni sono archivia | die Petitionen werden abgelegt |
le ruote a raggi sono a cerchioni metallici o gommate | die Speichenraeder sind eisenbereift oder mit Gummibereifung versehen |
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettore | die Abgaben und Gebuehren,die ein Verkehrsunternehmer in Rechnung stellt |
Lega degli Stati arabi | Liga der Arabischen Staaten |
Lega degli Stati arabi | Arabische Liga |
Libro verde sulla protezione giuridica sei servizi criptati nel mercato interno | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt |
l'istituzione la cui astensione sia stata dichiarata contraria al presente Trattato | das Organ,dessen Untaetigkeit als vertragswidrig erklaert worden ist |
lo Stato membro deve agire in modo non discriminatorio | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab |
l'unanimità non puo'essere ostacolata da uno Stato membro | ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto | EU-Rechtsstaatlichkeitsmission |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | EUJUST THEMIS |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien |
missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Kosovo | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo |
missione integrata dell'Unione europea sullo stato di diritto per l'Iraq | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak |
missione integrata dell'Unione europea sullo stato di diritto per l'Iraq | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak |
nessuna occupazione o acquisizione del genere sarà riconosciuta come legittima | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden |
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membro | Schadensersatzpflicht des Mitgliedstaats |
obbligo incombente a uno Stato membro | Verpflichtung eines Mitgliedstaates |
offerente la cui offerta non è stata accettata | nicht erfolgreicher Bieter |
offerente la cui offerta non è stata accettata | erfolgloser Anbieter |
offerente la cui offerta non è stata accettata | nicht berücksichtigter Bieter |
offerente la cui offerta non è stata accettata | erfolgloser Bieter |
operare nel quadro costituzionale degli Stati partecipanti | im verfassungsmaessigen Rahmen der Teilnehmerstaaten wirken |
operazione di controllo orientato effettuata negli Stati membri | in den Mitgliedstaaten durchgefuehrte gezielte Kontrolle |
Ordinanza del 3 novembre 1999 sulla soppressione dello Stato maggiore della difesa e del Consiglio della difesa | Verordnung vom 3.November 1999 über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung |
Ordinanza del 13 novembre 1996 sullo Stato maggiore del Consiglio federale Centrale nazionale d'allarme | Verordnung vom 13.November 1996 über den Stab Bundesrat Nationale Alarmzentrale |
patto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
patto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern |
patto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro | Vorbeitrittsvereinbarung |
peggioramento dello stato di salute | Verschlechterung des Gesundheitszustandes |
perdita di gas allo stato liquido | Auslaufen von Flüssiggas |
piano d'azione per lo scambio tra le amministrazioni degli Stati membri di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
piano d'azione per lo scambio tra le amministrazioni degli Stati membri di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind |
piano d'azione per lo scambio tra le amministrazioni degli Stati membri di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind |
piccoli Stati insulari in via di sviluppo | kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländern |
piccoli Stati insulari in via di sviluppo | kleine Inselentwicklungsländer |
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazione | Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung |
principi per il buon impegno internazionale negli Stati e nelle situazioni fragili | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten |
principi per un corretto impegno internazionale a favore di Stati e realtà fragili | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten |
procedura multi-Stato | Mehrstaaten-Verfahren |
procedura multi-Stato | Mehrstaatenverfahren |
Programma di assistenza per la riforma e il rilancio dell'economia dei Nuovi Stati indipendenti e della Mongolia | Programm zur Unterstützung der wirtschaftlichen Gesundung und Neubelebung zugunsten der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Programma di assistenza tecnica alla Comunità di Stati indipendenti | Technische-Hilfe-Programm für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten |
Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Protokoll über den Beitritt der Republik Österreich zu dem Übereinkommen von Schengen |
qualora un nuovo Stato membro si avvalga di tale facoltà | macht ein neuer Mitgliedstaat von dieser Moeglichkeit Gebrauch |
quando la maggioranza richiesta non sia raggiunta | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht |
quando vi sia motivo di temere | ist zu befuerchten |
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori a chiusura ermetica | Flüssigkeit in fest verschließbaren Behältern sammeln |
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori coperti | Flüssigkeit in geschlossenen Behältern sammeln |
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Verordnung über die Ausschussverfahren |
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Komitologieverordnung |
relativo allo stare in piedi | orthostatisch |
relativo allo stare in piedi | die aufrechte Körperhaltung betreffend |
riduzione dello stato di coscienza | Bewußtseinstrübung |
rimborso agli Stati membri | Erstattung an die Mitgliedstaaten |
ritorno ad uno stato precedente | Rückentwicklung |
ritorno ad uno stato precedente | Rückbewegung |
ritorno ad uno stato precedente | Regression |
rivelatore ottico a stato solido | optischer Festkörper-Detektor |
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisione | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach |
segnale di stato | Meldung |
segnale di stato | Zustandsmeldung |
segnale di stato | Meldesignal |
segretaria di Stato | Staatssekretärin (secretaria dal stadi) |
Segretariato di Stato per la Comunità europea | Spanisches Staatssekretariat für die Europäische Gemeinschaft |
segretario di Stato | Staatssekretärin (secretaria dal stadi) |
segretario di Stato | Staatssekretär (secretaria dal stadi) |
segretario di Stato agli affari esteri | Staatssekretaer fuer Auswaertige Angelegenheiten |
Segretario di Stato per gli affari esteri e del Commonwealth | Minister für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen |
Segretario di Stato per i trasporti | Minister für Verkehr |
Segretario di Stato per il Galles | Minister für Wales |
Segretario di Stato per il patrimonio culturale | Minister für das nationale Kulturerbe |
Segretario di Stato per la difesa | Minister der Verteidigung |
Segretario di Stato per la previdenza sociale | Minister für soziale Sicherheit |
Segretario di Stato per la sanità | Minister für Gesundheit |
Segretario di Stato per la Scozia | Minister für Schottland |
Segretario di Stato per l'ambiente e Ministro per la città di Londra | Minister für Umweltfragen und Minister für London |
Segretario di Stato per l'interno | Minister des Innern |
Segretario di Stato per l'Irlanda del Nord | Minister für Nordirland |
Segretario di Stato per l'istruzione | Minister für Bildung |
Segretario di Stato per l'occupazione | Minister für Arbeit |
Segretario generale della Lega degli Stati arabi | Generalsekretaer der Liga Arabischer Staaten |
segreto di Stato | Amtsgeheimnis |
sia arterioso che venoso | eine Arterie und Vene betreffend |
sia arterioso che venoso | arteriovenös |
soluzione dei due Stati | Zweistaatenlösung |
Sottosegretario di Stato federale presso il Ministro federale dell'ambiente, della protezione della natura e della sicurezza dei reattori | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù | Staatssekretär, Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'assetto territoriale, della costruzione e dell'urbanistica | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'istruzione, delle scienze, della ricerca e della tecnologia | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'integrazione incaricato dei quartieri in difficoltà | Staatssekretär beim Minister für Integration, zuständig für Problemviertel |
spostarsi liberamente nel territorio degli Stati membri | sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen |
Stati Africani e Malgascio associati | Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar |
Stati Africani Malgascio e Maurizio Associati | Assoziierte Afrikanische Staaten, Madagaskar und Mauritius |
Stati del Golfo, Yemen | Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich Jemen |
Stati del Golfo, Yemen | Golfstaaten, Jemen |
Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean |
Stati eredi della Iugoslavia | Nachfolgestaat Jugoslawiens |
Stati generali dei comuni d'Europa | Europäischer Gemeindetag |
Stati indipendenti dell'Asia centrale | unabhängige Staaten Zentralasiens |
Stati maggiori nazionali interforze | teilstreitkräfteübergreifende nationale Hauptquartiere |
stati mediterranei non partecipanti | nichtteilnehmende Mittelmeerstaaten |
Stati membri attuali | derzeitige Mitgliedstaaten |
Stati membri della Commissione Centrale del Reno | Mitgliedstaaten der Zentralkommission fuer die Rheinschiffahrt |
Stati membri originari | urspruengliche Mitgliedstaaten |
stati non nucleari | Nichtkernwaffenstaaten |
stati nucleari | Kernwaffenstaaten |
Stati Uniti | die Vereinigten Staaten |
Stati Uniti | die Vereinigten Staaten von Amerika |
stato "acceso" | An-Zustand |
Stato aderente | beitretender Staat |
Stato al collasso | kollabierter Staat |
stato attuale di recepimento | Stand der Umsetzung |
Stato beneficiario | begünstigter Staat |
Stato candidato | Kandidatenland |
Stato candidato | Beitrittskandidat |
Stato candidato | Bewerberland |
Stato candidato | beitrittswilliges Land |
Stato che ha presentato domanda di adesione | Bewerberland |
Stato che ha presentato domanda di adesione | antragstellender Staat |
Stato collassato | kollabierter Staat |
Stato competente | zuständiger Staat |
Stato competente per una domanda di asilo | für den Asylantrag zuständiger Staat |
Stato debole | schwacher Staat |
stato del fronte | Frontstaat |
stato della bandiera | Flaggenstaat |
Stato dell'Unione | Lage der Union |
stato di attesa | in Bereitschaft |
Stato di bandiera | Flaggenstaat |
stato di coscienza alterata da psicofarmaco | Neuroleptanalgesie allgemeine Ruhigstellung + Schmerzmittel |
stato di diritto | Rechtsstaat |
stato di equilibrio | Gleichgewichtszustand |
stato di equilibrio | Gleichgewicht |
stato di fallimento | Konkursverfahren |
stato di grave necessità | schwerwiegende Notlage |
stato di guerra | Kriegssituation |
stato di incoscienza | Bewußtlosigkeit |
Stato di origine | Ursprungsstaat |
stato di portatore cronico | chronischer Trägerstatus |
stato di preparazione ad un disastro | Gewappnetsein für den Katastrophenfall |
stato di previsione | Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben |
stato di prima linea | Frontstaat |
stato di pronto a terra | Einsatzbereitschaft |
stato di pronto a terra | Bereitschaft |
stato di pronto al combattimento | Kampfbereitschaft |
Stato dotato di armamento nucleare | Kernwaffenstaat |
Stato fallito | zerfallener Staat |
Stato fallito | gescheiterter Staat |
Stato federale | föderaler Staat |
Stato fonte di preoccupazione | Risikostaat |
Stato fonte di preoccupazione | verbrecherischer Staat |
Stato fonte di preoccupazione | Pariastaat |
Stato fonte di preoccupazione | Besorgnis erregender Staat |
Stato fragile | fragiler Staat |
stato fuso | geschmolzener Zustand |
stato gassoso | Gasphase |
Stato guida | federführender Staat bei der konsularischen Zusammenarbeit |
Stato guida | federführender Staat |
Stato in fallimento | versagender Staat |
Stato in fallimento | zerfallender Staat |
Stato in fallimento | scheiternder Staat |
Stato inviante | Entsendestaat |
Stato libero di Sassonia | Sachsen |
Stato libero di Turingia | Thüringen |
Stato maggiore | militärischer Stab |
Stato maggiore | Kommandostab |
Stato maggiore | Polizeiführungsstab |
Stato maggiore | Stabschefabteilung |
Stato maggiore | Stab |
Stato maggiore | Abteilung Stabsdienste |
Stato maggiore | Militärstab |
Stato maggiore | Stabschefbereiche |
Stato maggiore | Kantonaler Führungsstab |
Stato maggiore acquisti e logistica | Stabsstelle Beschaffung und Logistik |
Stato maggiore del Consiglio federale | Stab Bundesrat |
stato maggiore del dipartimento | departementaler Stab |
Stato maggiore del gruppo della logistica | Stab Untergruppe Logistik |
Stato maggiore del gruppo servizio informazioni | Stab Untergruppe Nachrichtendienst |
Stato maggiore del SCSM di sanità | Stab USC Sanität |
Stato maggiore della difesa | Führungsstab der Streitkräfte |
Stato Maggiore della Marina | Führungsstab der Marine |
Stato Maggiore dell'Aeronautica | Führungsstab der Luftwaffe |
Stato maggiore dell'aggruppamento dell'istruzione | Stab der Gruppe für Ausbildung |
Stato maggiore dell'aggruppamento dello stato maggiore generale | Stab der Gruppe für Generalstabsdienste |
stato maggiore delle formazioni della polizia militare | Stab der Militärpolizeiformationen |
Stato Maggiore dell'Esercito | Führungsstab des Heeres |
stato maggiore dell'esercito | Armeestab |
Stato maggiore dell'istruzione operativa | Stab Operative Schulung |
Stato maggiore dell'istruzione operativa | Stab Op S |
Stato maggiore dell'UE | Militärstab der Europäischen Union |
Stato maggiore dell'Unione europea | Militärstab der EU |
Stato maggiore dell'Unione europea | Militärstab der Europäischen Union |
Stato maggiore di condotta dell'esercito | Führungsstab der Armee |
Stato maggiore di controllo e di coordinazione | Stab für Kontrolle und Koordination |
stato maggiore di costruzione dell'esercito | Baustab der Armee |
Stato maggiore di direzione cantonale | Stabschefabteilung |
Stato maggiore di direzione cantonale | Stabschefbereiche |
Stato maggiore di direzione cantonale | Kantonaler Führungsstab |
Stato maggiore di direzione cantonale | Polizeiführungsstab |
Stato maggiore di direzione cantonale | Stab |
Stato maggiore di direzione cantonale | Kommandostab |
Stato maggiore di direzione cantonale | Abteilung Stabsdienste |
Stato maggiore di pianificazione interforze multinazionale | Combined Joint Planning Staff |
Stato maggiore Energia 2000 | Stab Energie 2000 |
stato maggiore generale | Generalstab |
Stato maggiore generale | Generalstab |
stato maggiore militare dell'UEO | militärischer Stab der WEU |
Stato maggiore militare internazionale | Internationaler Militärstab |
Stato-Maggiore militare internazionale | internationaler Militärstab |
Stato maggiore speciale Presa di ostaggi e ricatto | Sonderstab Geiselnahme und Erpressung |
Stato membro anticipatore | im Voraus zahlender Mitgliedstaat |
Stato membro destinatario | Empfängermitgliedstaat |
Stato membro d'origine | entsendender Mitgliedstaat |
Stato membro speditore | versendender Mitgliedstaat |
Stato osservatore | Beobachterstaat |
stato patrimoniale in forma abbreviata | verkürzte Bilanz |
Stato plurilingue | Vielsprachenland (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling, pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
Stato plurilingue | mehrsprachiges Land (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling, pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
Stato plurilingue | mehrsprachiger Staat (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling, pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
Stato plurilingue | Mehrsprachenstaat (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling, pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
Stato plurilingue | Mehrsprachenland (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling, pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
Stato richiedente | antragstellender Staat |
Stato richiedente | Bewerberland |
Stato rivierasco del Danubio | Donauanrainerstaat |
Stato sostenibile | lebensfähiger Staat |
stato "spento" | Aus-Zustand |
Stato successore | Nachfolgestaat |
stato supercritico istantaneo | ueberpromptkritischer Zustand |
stato tossico per eccesso di urea nel sangue | Urämie |
stato tossico per eccesso di urea nel sangue | Harnvergiftung |
Stato vitale | lebensfähiger Staat |
svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo | in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben |
svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo | in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausueben |
Task Force "Russia/Ucraina - Relazioni transatlantiche/Stati baltici/Asia" | Task Force "Russland/Ukraine - Transatlantische Beziehungen/Baltische Staaten/Asien" |
ufficiale di stato maggiore generale | Generalstabsoffizier |
ufficiale di un altro Stato presente a bordo | Schiffsbegleitung |
ufficio di entrata dello Stato membro vicino | Eingangsgrenzstelle des Nachbarmitgliedstaats |
Ufficio di stato maggiore federale | Eidgenössisches Stabsbureau |
Ufficio di stato maggiore generale | Generalstabsbureau |
ultimo Stato di transito | letzter Transitstaat |
un complesso di azioni che devono essere condotte insieme | eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen |
un complesso di azioni che devono essere intraprese | eine Gesamtheit von Massnahmen,die eingeleitet werden muessen |
una unione di Stati | eine Staatenverbindung |
Vicesottosegretario di Stato alla cultura | Unterstaatssekretär für Kultur |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro aggiunto | Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteri | Unterstaatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro dell'agricoltura | Unterstaatssekretär beim Minister für Landwirtschaft |
Vicesottosegretario di Stato presso il Primo Ministro | Unterstaatssekretär beim Premierminister |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato aggiunto e per il bilancio | Unterstaatssekretär bei der für den Haushaltsplan zuständigen Staatssekretär beim Premierminister |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato alla cultura | Unterstaatssekretär beim Staatssekretär für Kultur |
volere che sia mantenuto il segreto | auf der Wahrung des Geheimnisses bestehen |