DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing Stato membro | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianGerman
accordi conclusi in precedenza tra gli Stati membrivorher zwischen Mitgliedstaaten geschlossene uebereinkuenfte
accordi internazionali dei quali gli Stati membri sono partiinternationale Abkommen,an denen sich die Mitgliedstaaten beteiligt haben
Accordo addizionale sulla validità per il principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione svizzera e gli stati membri della comunità europea del carbone e dell'acciaiocon atto finale e dichiarazioneZusatzabkommen über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl für das Fürstentum Liechtensteinmit Schlussakte und Erklärung
Accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaAbkommen zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland
Accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaModificazioniAbkommen vom 27.März 1961 zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik FinnlandÄnderungen
Accordo complementare all'"accordo concernente i prodotti orologieri fra la Confederazione svizzera e la Comunità Economica Europea noché suoi Stati Membri"Ergänzendes Abkommen zum "Abkommen betreffend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten"mit Beilage
Accordo del 27 marzo 1961 che istituisce un'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaModificazione:decisione del Consiglio comune n.1/1985Abkommen vom 27.März 1961 zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik FinnlandÄnderung:Beschluss des Gemeinsamen Rates Nr.1/1985
Accordo fra la Svezia,taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'Ente medesimo su un progetto speciale per il lancio di razzi sondacon allegatoÜbereinkommen zwischen Schweden,gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Organisation für Raumforschung und der Europäischen Organisation für Raumforschung betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von Höhenforschungsraketenmit Beilagen
Accordo tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri,da una parte,e la Confederazione Svizzera,dall'altra,sulla libera circolazione delle personeAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit
Accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaiocon allegatoAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahlmit Anhang
Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità Economica Europea nonchè i suoi Stati membri concernente i prodotti orologieriAbkommen betrefend die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten
Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione del programma SPACELABcon allegato A e BVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Spacelab-Programmsmit Anlagen A,B
Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satellite meteorologicocon allegato A e BVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines meteorologischen Satellitenprogrammsmit Anlagen A und B
Accordo tra taluni Stati membri dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali e l'ente medesimo,concernente l'esecuzione d'un programma di satelliti telecommunicazionalicon allegato A e BVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programmsmit Anlagen A und B
adempimento degli obblighi degli Stati membriErfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten
agente assistito da un consulente o da un avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroBevollmächtigter,der sich der Hilfe eines Beistands oder eines Anwalts bedient,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist
altri organismi di diritto pubblico o imprese pubbliche degli Stati membriandere öffentlich-rechtliche Körperschaften der Mitgliedstaaten
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membriErlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaaten
assenza di un giudici cittadino di uno degli Stati membriFehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei
avvocato abilitato ad esercitare in uno Stato membroRechtsanwalt, der in einem der Mitgliedstaaten zugelassen ist
avvocato abilitato ad esercitare in uno Stato membroRechtsanwalt,der in einem der Mitgliedstaaten zugelassen ist
avvocato iscritto negli albi professionali di uno degli Stati membriAnwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist
avvocato iscritto negli albi professionali di uno degli Stati membriAnwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist
avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroAnwalt,der in einem Mitgliedstaat als Anwalt zugelassen ist
avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroAnwalt,der in einem Mitgliedstaat zugelassen ist
Banche centrali degli Stati membriZentralbanken der Mitgliedstaaten
Banche centrali degli Stati membrinationale Zentralbanken
...che un altro Stato membro faccia un uso abusivo dei poteri comtemplati da...!...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht
ciascuno degli Stati membri puo'adire la Corte di giustiziajeder Mitgliedstaat kann den Gerichtshof anrufen
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels .. der Verordnung ... festgelegt wurden.
ciascuno Stato membro dispone di un unico votojeder Mitgliedstaat verfügt über eine Stimme
Comitato composto dei rappresentanti permanenti degli Stati membriAusschuß, der sich aus den Ständigen Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt
Comitato consultivo degli enti locali e regionali degli Stati membri della Comunità europeaBeratender Ausschuss der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft
Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria inteso ad incoraggiare la cooperazione tra gli Stati membri al fine di combattere l'emarginazione socialeAusschuss für die Durchführung des Aktionsprogramms der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung
condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membroBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.
conformemente alla legislazione dello Stato membro che disciplina il contrassegnonach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats
convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialeÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile e commercialeÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
convenzione relativa alle norme di ammissione dei cittadini di paesi terzi negli Stati membri dell'Unione europeaÜbereinkommen zur Regelung der Zulassung von Staatsangehörigen dritter Länder in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeaÜbereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenzione, stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialeÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeaÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
convergenza duratura dei risultati economici degli Stati membridauerhafte Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politicaregelmäßige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik
coordinamento delle politiche monetarie degli Stati membriKoordinierung der Geldpolitiken der Mitgliedstaaten
decisione presa alla maggioranza dei tre quarti dei rappresentanti degli Stati membrimit Dreiviertelmehrheit der Vertreter der Mitgliedstaaten gefaßter Beschluß
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membriRahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
Decreto del Consiglio federale concernente la riduzione dell'imposta sulla birra importata da Stati membri del GATTBundesratsbeschluss betreffend die Ermässigung der Biersteuer bei der Einfuhr aus GATT-Mitgliedstaaten
Decreto federale che approva la partecipazione della Svizzera all'accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaBundesbeschluss über die Genehmigung der Beteiligung der Schweiz am Abkommen zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland
Decreto federale dell'8 ottobre 1999 che approva gli accordi settoriali fra la Confederazione Svizzera da una parte e la Comunità europea nonché eventualmente i suoi Stati membri o la Comunità europea dell'energia atomica dall'altraBundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Genehmigung der sektoriellen Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie gegebenenfalls ihren Mitgliedstaaten oder der Europäischen Atomgemeinschaft andererseits
Dichiarazione del Belgio relativa al protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europeaErklärung Belgiens zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
Dichiarazione sul protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europeaErklärung zum Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoRichtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoAsylverfahrensrichtlinie
diritto in materia di marchi dei singoli Stati membriMarkenrecht der Mitgliedstaaten
effetti sugli scambi tra Stati membriAuswirkung auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten
esecuzione degli obblighi degli Stati membriErfüllung der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten
essere oggetto di una registrazione internazionale valida in uno Stato membromit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registriert werden
giurisdizione di uno degli Stati membriGericht eines Mitgliedstaats
Gli Stati membri determinano le sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva. Tali sanzioni sono effettive, proporzionate e dissuasive.Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
gli Stati membri non emanano alcuna misuradie Mitgliedstaaten treffen keine Massnahmen
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto.Dieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto.Dieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattatiDieser RECHTSAKT ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattatiDieser RECHTSAKT ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente.Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membroden diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genießen
i marchi registrati in base ad accordi internazionali con effetto in uno Stato membrodie mit Wirkung für einen Mitgliedstaat international registrierten Marken
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialitàdie Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden
i membri, rappresentanti degli Stati membridie die Mitgliedstaaten vertretenden Mitglieder
i principi generali comuni ai diritti degli stati membridie allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind
i tre Stati membri,al massimo,che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzihöchstens drei Mitgliedstaaten,die auf dem Gebiet der Preisstabilität das beste Ergebnis erzielt haben
il Consiglio di amministrazione si riunisce su iniziativa del presidente o su richiesta della Commissione o di un terzo degli Stati membrider Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen
il presente articolo non pregiudica gli obblighi internazionali degli Stati membridieser Artikel laesst die internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten unberuehrt
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membriDiese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
il regime di proprietà negli Stati membridie Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten
il titolare di un marchio anteriore registrato in uno Stato membroder Inhaber einer in einem Mitgliedstaat registrierten älteren Marke
immigrazione,soggiorno e lavoro irregolari di cittadini dei paesi terzi nel territorio degli Stati membriillegale Einwanderung,illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit von Staatsangehörigen dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten
impugnazione proposta da uno Stato membrovon einem Mitgliedstaat eingelegtes Rechtsmittel
incidenza sugli scambi commerciali tra gli Stati membriAuswirkung auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten
incidenze sul diritto degli Stati membriAuswirkungen auf das Recht der Mitgliedstaaten
informazione del pubblico e delle autorità degli Stati membriUnterrichtung der Öffentlichkeit und der Behörden der Mitgliedstaaten
intimare allo Stato membroMitgliedstaat in Verzug setzen
la rappresentanza di tutti i raggruppamenti politici rappresentati in uno Stato membroVertretung aller in den Mitgliedstaaten vertretenen politischen Gruppierungen
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzaredie Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden
le linee di base dello Stato membro rivierascodie Basislinien des an der Kueste gelegenen MitgliEdstaats
Legge federale dell'8 ottobre 1999 concernente l'Accordo tra la Confederazione Svizzera,da una parte,e le Comunità europea ed i suoi Stati membri,dall'altra parte,sulla libera circolazione delle personeBundesgesetz vom 8.Oktober 1999 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft sowie ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit
lo Stato membro in cui il titolare ha il domicilioder Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Sitz hat
lo Stato membro in cui il titolare ha la sededer Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Wohnsitz hat
lo Stato membro lesoder geschaedigte Mitgliedstaat
membro del consiglio di StatoMitglied des Staatsrats
Memorandum d'accordo tra taluni Stati membri dell'Agenzia Spaziale Europea e l'Agenzia Spaziale Europea relativo all'esecuzione del progetto MERCUREVereinbarungMOUzwischen Mitgliedsstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation zur Durchführung des Projekts MERCURE
Nella presente atto per "Stato membro" si intende qualsiasi Stato membro ad eccezione della Danimarca.In dieser diesem RECHTSINSTRUMENT bedeutet der Begriff "Mitgliedstaat" jeden Mitgliedstaat mit Ausnahme Dänemarks.
nessuno Stato membro e'tenuto a fornire informazioniein Mitgliedstaat ist nicht verpflichtet,Auskuenfte zu erteilen
nuocere agli interessi de la difesa di uno Stato membroden Verteidigungsinteressen eines Mitgliedstaates schaden
omessa presa in considerazione delle osservazioni trasmesse dallo Stato membroNichtberücksichtigung der Erklärungen,die der Staat abgegeben hat
Ordinanza concernente l'accordo che istituisce un associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaVerordnung über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza23concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdinanza AELS n.23Verordnung23über Assoziierung der EFTA-Staaten mit FinnlandEFTA-Verordnung Nr.23
Ordinanza24concernente l'Associazione tra gli stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung24über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza22concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung22über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza 28 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio e la FinlandiaOrdinanza AELS n.28Verordnung 28 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und FinnlandEFTA-Verordnung Nr.28
Ordinanza del DFFD concernente l'esportazione in franchigia di telai per ricami,usati,a destinazione di Stati membri dell AELSVerfügung des EFZD über die zollfreie Ausfuhr von gebrauchten Strickmaschinen nach Mitgliedstaaten der EFTA
Ordinanza n.16 concernente l'associazione tra gli Stati membri del'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.16 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.10 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.10 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.17 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.17 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.18 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.18 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.12 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.12 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.21 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.21 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.20 concernente l'associazione tra gli stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.20 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.6 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.6 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
Ordinanza n.3 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.3 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.8 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.8 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
Ordinanza n.4 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.4 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
Ordinanza n.13 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.13 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.7 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.7 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
Ordinanza n.5 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.5 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der EFTA und Finnland
Ordinanza n.14 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.14 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.15 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.15 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.19 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaVerordnung Nr.19 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.9 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaVerordnung Nr.9 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.2 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS scambio e la FinlandiaVerordnung Nr.2 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza n.11 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'ALES e la FinlandiaVerordnung Nr.11 über die Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und Finnland
Ordinanza sulle aliquote di dazio per merci provenienti degli Stati membri dell'AELS,dalle Comunità europee e dalla FinlandiaOrdinanza sul libero scambioVerordnung über die Zollansätze für Waren aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation,den Europäischen Gemeinschaften und FinnlandFreihandelsverordnung
organo giurisdizionale di uno degli Stati membriGericht eines Mitgliedstaats
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membrinatuerliche Personen,die Angehoerige der Mitgliedstaaten sind
Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato internoAktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vozunehmenden Austausch nationaler Beamten, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind
Piano d'azione per lo scambio,tra le amministrazioni degli Stati membri,di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato internoAktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter,die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind
pieno sviluppo delle culture degli Stati membriEntfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten
procedura di consegna tra Stati membriÜbergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten
professore cittadino di uno Stato membroHochschullehrer der Angehörige von einem Mitgliedstaat ist
Protocollo aggiuntivo all'accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della CECA a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alla ComunitàZusatzprotokoll zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur Gemeinschaft
Protocollo aggiuntivo del 1.luglio 1980 all'Accordo fra la Svezia,taluni Stati membri dell'Agenzia spaziale europea e l'Ente medesimo concernente un progetto speciale per il lancio di razzi sondaZusatzprotokoll zu dem Übereinkommen vom 1.Juli 1980 zwischen Schweden,bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Weltraumorganisation über ein Sondervorhaben betreffend den Abschuss von Höhenforschungsraketen
Protocollo complementare all'accordo addizionale sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della CECA a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alla ComunitàErgänzungsprotokoll über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS für das Fürstentum Liechtenstein im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur Gemeinschaft
Protocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein dell'accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaProtokoll über die Anwendung des Abkommens zur Schaffung einer Assoziierung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation und der Republik Finnland auf das Fürstentum Liechtenstein
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai dispositivi di protezione contro un impiego non autorizzato dei veicoli a motoreAngleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Sicherungseinrichtung gegen unbefugte Benützung von Kraftfahrzeugen
regime generale dei pagamenti degli Stati membriallgemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten
registrazione internazionale valida in uno Stato membrofür einen Mitgliestaat international registriert
registrazione precedente in quanto marchio comunitario o marchio nazionale in uno Stato membrovorherige Eintragung als Gemeinschaftsmarke oder als nationale Marke in einem Mitgliedstaat
registro dei marchi dello Stato membroMarkenregister des Mitgliedstaates
ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni dell'Alta Autorità da uno Stato membro o dal ConsiglioNichtigkeitsklage,die ein Mitgliedstaat oder der Rat gegen Entscheidungen und Empfehlungen der Hohen Behörde erhebt
riserve ufficiali in valuta estera degli Stati membrioffizielle Währungsreserven der Mitgliedstaaten
riunione degli Stati membri della ConvenzioneTagung der Vertragsstaaten des Übereinkommens
soltanto i cittadini degli Stati membri possono...nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen...
stabilità della convergenza raggiunta dallo Stato membroDauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat erreichten Konvergenz
Stati membri che effettuano per le domande di marchio comunitario una ricerca nel proprio registro dei marchiMitgliedstaaten, die in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführen
Stato membroMitgliedstaat
Stato membro che esercita la presidenza di turnoVorsitzstaat
Stato membro che esercita la presidenza di turnoStaat, der den Vorsitz innehat
Stato membro con derogaMitgliedstaat, für die eine Ausnahmeregelung gilt
Stato membro con derogaMitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt
Stato membro della sede socialeSitzmitgliedstaat
Stato membro dell'esecuzioneVollstreckungsmitgliedstaat
Stato membro di bandieraFlaggenmitgliedstaat
Stato membro di residenzaWohnsitzmitgliedstaat
Stato membro di residenzaWohnsitz-Mitgliedstaat
Stato membro ospitanteAufnahmestaat
Stato membro senza derogaMitgliedstaat,für den keine Ausnahmeregelung gilt
sviluppo delle culture degli Stati membriEntfaltung des Kulturlebens in den Mitgliedstaaten
tradizioni costituzionali comuni degli Stati membrigemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten
ufficio competente delle varietà del Stato membrozuständige Sortenbehörde des Mitgliedstaates
un attestato dell'ufficio centrale della proprietà industriale dello Stato membro interessatoeine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats
un comitato composto dai rappresentanti degli Stati membriein Ausschuß, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammensetzt
una ponderazione viene attribuita ai voti dei rappresentanti degli Stati membridie Stimmen der Vertreter der Mitgliedstaaten werden gewogen