Subject | Italian | Danish |
gen. | a testo integrale | fuldtekst |
transp. | abbassamento delle testate di due rotaiealla giunzione | skinnestød med forskellig skinnehøjde |
law | Accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994 - Metodo di lavoro accelerato ai fini della codificazione ufficiale dei testi legislativi | aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster |
work.fl. | analisi integrale del testo concordanza | konkordans |
patents. | apparecchi e strumenti per il trattamento di testi | tekstbehandlingsudstyr og -instrumenter |
gen. | apparecchi per il trattamento del testo | tekstbehandlingsanlæg |
patents. | apparecchi per il trattamento di testi | tekstbehandlingsudstyr |
IT, dat.proc. | applicazione di elaborazione di testo | tekstbehandlingsapplikation |
IT, dat.proc. | applicazione di elaborazione di testo | tekstbehandlingsprogram |
IT, dat.proc. | applicazione di processazione di testo | tekstbehandlingsprogram |
IT, dat.proc. | applicazione di processazione di testo | tekstbehandlingsapplikation |
IT, dat.proc. | area di visualizzazione di testo | tekstbilledeområde |
IT, dat.proc. | asse del testo | tekstmidterlinje |
IT, dat.proc. | associare un'immagine e un testo | sammenknytte grafik og tekst |
IT, dat.proc. | associare un'immagine e un testo | forankre grafik og tekst |
IT, dat.proc. | attributo di testo | typografisk attribut |
IT, dat.proc. | attributo di testo | tekstattribut |
law | autenticazione del testo | bekræftelse af teksten |
IT | battitura, trattamento e correzione di testi | tekstbehandling |
IT, dat.proc. | bit fuori testo | zone-bit |
IT, dat.proc. | blocco di testo | rammetekst |
comp., MS | blocco di testo | tekstblok |
IT, dat.proc. | calibratura del testo | omfangsberegning |
IT, dat.proc. | calibratura del testo | manuskriptberegning |
transp., construct. | canale a testate separate | kedelsluse |
proced.law. | capacità di testare | testamentshabilitet |
IT | casella di testo | tekstboks |
comp., MS | casella di testo | tekstfelt |
mater.sc., industr., construct. | cassa con assicelle di rinforzo sulle testate | trææske med listeforstærkede ender |
mater.sc., industr., construct. | cassa con intelaiatura perimetrica sulle testate | trækasse med dobbelt ramme om enderne |
IT | cassetta postale elettronica per testoimmagine e voce | postbesørgede meddelelser for tekst billede og stemme |
IT | cassetta postale elettronica per testoimmagine e voce | elektronisk postbesørgelse af tekst billede og tale |
IT, dat.proc. | centrare un testo | centrere tekst |
IT | centratura di testo | tekstcentrering |
comp., MS | Circolare con testo | Tekstcyklus |
IT, dat.proc. | codice di marcatura di testo | tekstmærkningskode |
IT, dat.proc. | codice di segnatura di testo | tekstmærkningskode |
el. | codice di testo in chiaro | klartekstkode |
IT, dat.proc. | colonna di testo | tekstspalte |
comp., MS | completamento del testo, Vocabolario | tekstfuldførelse |
gen. | composizione di un testo | udformning af en tekst |
transp., construct. | conca a testate separate | kedelsluse |
transp., construct. | conca di navigazione con bacino a quattro testate | kedelsluse med fire slusehoveder |
gen. | congelamento di un testo | fastfrossen tekst |
gen. | congelamento di un testo | fastfrysning af en tekst |
IT, dat.proc. | consolidamento di blocchi di testo | sammenføjning af tekstafsnit |
comp., MS | controllo testo a scorrimento | kontrolelement med rullende tekst |
IT, dat.proc. | conversione in testo standard | omdannelse til standardtekst |
IT, dat.proc. | coordinata di testo | tekstkoordinat |
commun. | copia tipo di un testo | tekst-forlæg til reproduktion |
commun. | copia tipo di un testo | tekst-forlæg |
IT, dat.proc. | cornice di testo | tekstramme |
comp., MS | corpo del testo | brødtekst |
IT | costruzione e interrogazione di basi di conoscenze mediante testo in linguaggio naturale e grafici | Opbygning af og opslag i videnbaser ved hjælp af naturligt sprog og grafik |
commun., IT | cursore del testo | tekstmarkør |
IT, dat.proc. | cursore testo | tekstmarkør |
interntl.trade. | Decisione sui testi relativi ai valori minimi e alle importazioni effettuate da agenti esclusivi, distributori esclusivi e concessionari esclusivi | beslutning om tekster vedrørende minimumsværdier og indførelser foretaget af eneagenturer, eneforhandlere og enekoncessionshavere |
IT, dat.proc. | delimitatore di blocco di testo | tekstblokseparator |
IT, dat.proc. | descrizione di testo OSI | ISO-tekstbeskrivelse |
comp., MS | diapositiva Testo | diasset Tekst |
econ., environ. | dichiarazione di principio, non vincolante sotto il profilo giuridico ma facente testo, per un consenso mondiale sulla gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente sostenibile di tutti i tipi di foreste | ikke-juridisk bindende autoritativ principerklæring om en global konsensus vedrørende forvaltning, bevarelse og bæredygtig udvikling af alle former for skove |
comp., MS | Dimensioni testo | Tekstvisningsstørrelse |
comp., MS | disposizione testo | tekstombrydning |
comp., MS | distanza di attivazione della conversione in testo | udløsende afstand |
IT, dat.proc. | distribuire del testo | lade tekst løbe |
IT | distribuzione delle frequenze di un testo codificato | frekvensfordeling i kodetekst |
IT, dat.proc. | editing di testi | tekstredigering |
comp., MS | editor di testo | tekstredigeringsprogram |
IT, dat.proc. | editor di testo | redigeringsprogram |
comp., MS | editor di testo | teksteditor |
comp., MS | editor di testo | tekstbehandlingsprogram |
comp., MS | editor di testo RTF | RTF-editor |
comp., MS | effetto di testo | teksteffekt |
comp., MS | elaboratore di testo | tekstbehandlingsprogram |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | tekstbehandler |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | etb-anlæg |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | elektronisk tekstbehandlingsmaskine |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | tekstbehandlingsmaskine |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | tekstbehandlingsanlæg |
IT, dat.proc. | elaboratore per il trattamento di testi | elektronisk tekstbehandlingsanlæg |
IT, dat.proc. | elaboratore testi | etb-anlæg |
IT, dat.proc. | elaboratore testi | elektronisk tekstbehandlingsmaskine |
IT, dat.proc. | elaboratore testi | tekstbehandler |
IT, dat.proc. | elaboratore testi | tekstbehandlingsmaskine |
IT, dat.proc. | elaboratore testi | elektronisk tekstbehandlingsanlæg |
patents. | elaboratori di testo e di informazioni e scanner | tekst- og informationsbehandlingsudstyr og skannere |
comp., MS | elaborazione di testo | tekstbehandling |
commun., IT | elemento di testo cifrato | kodet del af meddelelse |
commun., IT | elemento di testo cifrato | krypteret meddelelsesdel |
commun., IT | elemento di testo cifrato | krypteret hovedindholdsdel |
commun., IT | elemento di testo di messaggio cifrato | krypteret meddelelsesdel |
commun., IT | elemento di testo di messaggio cifrato | krypteret hovedindholdsdel |
commun., IT | elemento di testo di messaggio cifrato | kodet del af meddelelse |
IT, dat.proc. | entità testo SGML | SGML-tekstentitet |
IT, dat.proc. | espansione del corpo del testo | brødtekstudvidelse |
comp., MS | etichetta di testo | tekstnavn |
IT, dat.proc. | file di solo testo | ukodet tekstfil |
IT, dat.proc. | file di solo testo | tekstfil uden mark-up |
comp., MS | file di testo | tekstfil |
comp., MS | file di testo a larghezza fissa | tekstfil med fast bredde |
IT, dat.proc. | file solo testo con interruzioni di riga | ren tekstfil med linjeskift |
IT, dat.proc. | file testo | tekstfil |
IT, tech. | fine del testo | tekstsluttegn |
IT, tech. | fine del testo | slut på tekst |
IT, dat.proc. | fissare un blocco di testo | forankre tekstblok |
IT, dat.proc. | fissare un blocco di testo | fastholde tekstblok |
IT, dat.proc. | formato solo testo | rent tekstformat |
IT, dat.proc. | formato solo testo | ASCII-format |
IT, dat.proc. | formato solo testo con interruzioni di riga | rent tekstformat med linjeskift |
comp., MS | formattazione del testo | tekstformatering |
commun. | fuori testo | planche |
law | guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitarie | fælles praktisk vejledning for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til alle, der arbejder med affattelse af lovtekster i EU's institutioner |
law | guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitarie | fælles praktisk vejledning i affattelse af fællesskabslovgivning |
law | guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitarie | den fælles vejledning |
IT, dat.proc. | icona testo | tekstikon |
IT, dat.proc. | identificatore di testo | tekstkendenavn |
IT, dat.proc. | identificatore di testo | tekstidentifikator |
law | il testo dell'articolo ..., ... frase è soppresso | i artikel ... udgår ... punktum |
IT | immissione, trattamento e correzione di testi | tekstbehandling |
patents. | impianti ed apparecchi per il trattamento dellinformazione, computer, personal computer, terminali per computer, periferici, accessori per computer, componenti e memorie per computer, apparecchi per lelaborazione di testi | installationer og apparater til informationsbehandling, computere, pc'er, computerterminaler, perifert udstyr til computere, tilbehør til computere, dele til computere og hukommelse til computere, tekstbehandlingsudstyr |
IT, dat.proc. | importare del testo | importere tekst |
gen. | In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'. | Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den nævnte dato alle Det Europæiske Fællesskabs rettigheder og påtager sig alle dets forpligtelser. Henvisninger i aftalen/… til "Det Europæiske Fællesskab' eller til 'Fællesskabet' gælder i givet fald som henvisninger til 'Den Europæiske Union" eller til 'Unionen'. |
IT, dat.proc. | indicatore di testo | tekstindikator |
work.fl., IT | indicizzazione a mezzo di parole-chiave del testo | Indeksering med tekstnøgleord |
transp., met. | indurimento delle testate delle rotaie | hærdning af skinneenderne |
commun. | inizio del testo | start på tekst |
comp., MS | installazione in modalità testo | tekstbaseret installation |
stat. | ipotesi da testare | hypoteseprøvning |
mech.eng., el. | isolamento dei sostegni delle testate di bobina | isolation mod spolehovedstøtte |
gen. | La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. | Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende. |
law | la traduzione corrisponde al testo originale | oversættelse der er i overensstemmelse med den oprindelige tekst |
IT, dat.proc. | leggibilità del testo | læsbarhed |
patents. | libri di testo | lærebøger |
ed. | libro di testo | lærebog |
IT, dat.proc. | macro di tipo "testo" | tekstmakro |
comp., MS | mapping XML di testo formattato | XML-tilknytning til RTF |
IT, dat.proc. | marcare un testo | mærkning af en tekst |
IT, dat.proc. | marcare un testo | mærke en tekst |
IT, dat.proc. | marcatore di testo nascosto | mærke for skjult tekst |
mech.eng., el. | matassa con testate a gradini | forkrøppet spole |
gen. | missile a testate multiple | missil med flere sprænghoveder |
gen. | missile a testate multiple a bersaglio indipendente | genindflyvningsraket med flere individuelt styrbare sprængladninger |
gen. | missile a testate multiple indipendenti | genindflyvningsraket med flere individuelt styrbare sprængladninger |
gen. | missile a testate pluriogivale | missil med flere sprænghoveder |
gen. | missile con testate multiple | missil med flere sprænghoveder |
IT, dat.proc. | modalità di visualizzazione testo | visning af tekst uden koder |
IT, dat.proc. | modalità testo | visning af tekst uden koder |
commun. | modo testo | tekst-format |
commun. | modo testo | tekst-form |
patents. | nastri inchiostranti per macchine da scrivere, nastri inchiostranti per stampanti per computer, nastri inchiostranti per calcolatrici, apparecchi per il trattamento del testo e | farvebånd til skrivemaskiner, computerprintere, regnemaskiner, tekstbehandlingsanlæg og |
law | occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ... | i artikel ..., stk. ..., tilføjes følgende afsnit |
law | occorre completare con il testo seguente il testo dell'articolo ..., paragrafo ... | i artikel ..., stk. ..., indsættes følgende afsnit |
comp., MS | oggetto in linea con il testo | indbygget objekt |
comp., MS | oggetto testo | tekstobjekt |
comp., MS | orientamento del testo | tekstretning |
work.fl., IT | parola chiave del testo | tekstnøgleord |
el. | parola media di un testo | gennemsnitsord af en tekst |
polit. | Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. | Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn. |
IT, dat.proc. | perforazione fuori testo | overhulning |
agric., mech.eng. | piastra di appoggio per le testate dei tronchi | anslagsbom |
comp., MS | preparazione riconoscimento testo | teksttræning |
comp., MS | Progettazione basata su testo | Tekstbaseret designer |
law, transp., avia. | Protocollo aggiuntivo concernente il passaggio dal regime dell'accordo multilaterale relativo ai canoni di rotta del 12 febbraio 1981 al regime delle disposizioni permanenti della versione coordinata del testo della convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea Eurocontrol modificata a Bruxelles nel 1997, compreso l'allegato IV | tillægsprotokol vedrørende erstatning af den multilaterale aftale vedrørende en route-afgifter af 12. februar 1981 med de relevante bestemmelser i den konsoliderede tekst i den internationale Eurocontrolkonvention vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed, som ændret i Bruxelles i 1997, herunder annex IV |
patents. | pubblicazione di libri e testi | udgivelse af bøger og tekster |
patents. | pubblicazione di libri, riviste, giornali, periodici, relazioni, manuali, testi, software | udgivelse af bøger, blade, dagblade, tidsskrifter, rapporter, manualer, tekster, computersoftware |
patents. | pubblicazione di testi | udgivelse af tekster |
patents. | pubblicazione di testi pubblicitari | offentliggørelse af reklametekster |
comp., MS | raccolta di testo utente | tekstindsamling |
ed. | redazione di libri di testo per le Scuole europee | udarbejdelse af lærebøger for Europaskolerne |
patents. | redazione di testi pubblicitari | udarbejdelse af reklametekster |
patents. | redazione di testi scritti | redigering af skrevne tekster |
IT | riconoscitore da testo scritto | fra scanner |
IT | riconoscitore da testo scritto e da testo digitato | med scanner |
commun. | rilevare gli errori di un testo | gøre opmærksom på fejl i teksten og rette dem |
gen. | rivedere il testo | ændre ordlyden |
comp., MS | riversamento del testo | tekstretning |
IT, dat.proc. | rotazione di un testo | tekstrotation |
IT, dat.proc. | scollegare del testo | ophæve tekstsammenkædning |
IT, dat.proc. | scorrimento di testo | tekstgennemløb |
IT, dat.proc. | scorrimento di testo | gennemløb af tekst |
IT | scrivente testi | tekstskriver |
commun. | segnale d'inizio testo | signal for start på tekst |
comp., MS | segnaposto testo | pladsholder til tekst |
patents. | servizi di redazione di testi | tekstredigering |
comp., MS | servizio di testo | sprogtjeneste |
IT | sezione di testo | styretekst-del |
IT | sintesi da testo a voce | tekst-til-talesyntese |
IT | sintesi da testo a voce | tekst-til-tale-omsætning |
econ. | sintesi di testi | sammenfatning |
IT | sistema per il trattamento dei testi abilitato alla comunicazione | tekstbehandlingsanlæg med kommunikationsfaciliteter |
patents. | sistemi di trattamento testi e programmi compilatori | tekstbehandlingssystemer og kompilatorer |
IT, dat.proc. | slegare un blocco di testo | ophæve tekstsammenkædning |
gen. | smantellamento delle testate nucleari | demontering af atomsprængladninger |
IT, dat.proc. | soppressione del corpo del testo | svigt af brødtekst |
IT, dat.proc. | soppressione del testo corrente | svigt af brødtekst |
mech.eng., el. | sostegni delle testate | spolehovedstøtte |
IT, dat.proc. | sostituzione di testo | erstatning af tekst |
industr., construct. | stampatrice di cimosse e testate | trykmaskine til varekanter |
comp., MS | stringa di testo | tekststreng |
patents. | strumenti per il trattamento di testi | tekstbehandlingsinstrumenter |
comp., MS | strumento Testo | Tegne- og tekstværktøj |
comp., MS | suggerimento di testo | tekstforslag |
patents. | supporti magnetici e ottici provvisti di informazioni, programmi, dati, testi, grafici, immagini e suoni preregistrati | magnetiske og optiske bærere forsynet med indspillet lyd, billede, grafik, tekst, data, programmer og information |
agric., industr. | taglio delle testate | afskæring af bladrod |
IT | terminale di trattamento testi | tekstbehandlingsterminal |
IT, dat.proc. | terminale elaboratore di testi | redigeringsterminal |
gen. | testate di motori | topstykker til motorer |
gen. | testate di motori | cylinderhoveder til motorer |
comp., MS | testo alternativo | tekstalternativ |
IT, dat.proc. | testo centrato | centreret tekst |
IT, dat.proc. | testo centrato | centreret sats |
IT | testo chiaro | klartekst |
IT | testo cifrato | kodetekst |
IT | testo codificato | kodetekst |
law | testo codificato | kodificeret udgave |
law | testo codificato | kodificeret tekst |
gen. | testo concordato | vedtagne formuleringer |
gen. | testo congelato | fastfrysning af en tekst |
gen. | testo congelato | fastfrossen tekst |
law | testo consolidato | konsolideret udgave |
law | testo consolidato | konsolideret tekst |
law | testo consolidato dell'accordo | arrangementets konsoliderede tekst |
law | testo coordinato | sammenarbejdet tekst |
law | testo coordinato | enkelt konsolideret tekst |
IT, dat.proc. | testo corrente | brødtekst |
IT, dat.proc. | testo costante | boilerplate |
IT, dat.proc. | testo costante | stående sats |
IT, dat.proc. | testo costante | gentagne sideelementer |
comp., MS | testo crittografato | krypteret tekst |
commun. | testo dattilografato | maskinskrevet tekst |
law | testo della domanda | selve ansøgningen |
comp., MS | testo della transazione | posteringstekst |
law, fin. | testo di applicazione | gennemførelsesbestemmelse |
IT, dat.proc. | testo di chiusura | tekst til sidst i bog |
med. | testo di comportamento | adfærdstest |
gen. | testo di compromesso | kompromistekst |
IT | testo di contorno | figursats |
IT, dat.proc. | testo di entità | entitetstekst |
law | testo di esecuzione | gennemførelsesbestemmelse |
law, min.prod. | testo di negoziato composito ufficioso | uofficiel kombineret forhandlingstekst |
IT, dat.proc. | testo di sostituzione | erstatningstekst |
comp., MS | testo digitato | maskinskrevet tekst |
commun. | testo d'inni | sangtekst |
IT | testo elaborabile automaticamente | maskinlæsbar tekst |
commun. | testo esplicativo | tilhørende tekst |
IT | testo esplicativo | afklarende tekst |
comp., MS | Testo esplicativo | Forklarende tekst |
polit., law | testo facente fede | retsgyldig tekst |
law | testo facente fede | autentisk udgave |
market., IT | testo fuori ordinatore | skrivebordsprøve |
commun. | testo guida | ledetekst |
IT | testo in chiaro | almindelig tekst |
IT | testo in chiaro | klartekst |
immigr., tech. | testo in sovrastampa | påtrykt tekst |
IT, dat.proc. | testo integrale | uforkortet tekst |
commun. | testo interlineato | skudt sats |
ed. | testo legale | lovtekst |
ed. | testo legale commentato | kommentar |
environ. | testo legislativo | aktstykke |
environ. | testo legislativo | retsakt |
gen. | testo letto in modo uniforme | tekst oplæst med jævn stemmeføring |
cultur. | testo manoscritto | håndskrevet tekst |
law | testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti | efter jurist-lingvisternes endelige udformning af teksten |
law | testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti | efter gennemgang af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen |
law | testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti | efter jurist-lingvisternes gennemgang af teksten |
law | testo messo a punto dal Gruppo dei giuristi-linguisti | efter endelig udformning af teksten i Jurist-Lingvist-Gruppen |
comp., MS | testo nascosto | skjult tekst |
comp., MS | testo non crittografato | klartekst |
comp., MS | testo non crittografato | almindelig tekst |
IT, dat.proc. | testo non giustificato | ujusteret sats |
polit. | testo non legislativo | ikke-lovgivningsmæssig tekst |
law | testo non obbligatorio | ikke-bindende tekst |
comp., MS | testo normale | almindelig tekst |
gen. | testo originale | original |
commun., transp., mech.eng. | testo originale | originaltekst |
gen. | testo originale | manuskript |
law | testo orizzontale | horisontal tekst |
comp., MS | testo parlato | talt ord |
immigr., tech. | testo prestampato | sort fortrykt tekst |
immigr., tech. | testo prestampato | sort ledetekst |
immigr., commun. | testo prestampato | trykt tekst |
immigr., tech. | testo prestampato | ledetekst |
immigr., tech. | testo prestampato | fortrykt tekst |
fin., IT, dat.proc. | testo pubblico | offentlig tekst |
IT, dat.proc. | testo pubblico disponibile | tilgængelig offentlig tekst |
IT, dat.proc. | testo pubblico mancante | udeladt offentlig tekst |
IT, dat.proc. | testo pubblico non disponibile | utilgængelig offentlig tekst |
law | testo redatto nella seconda lingua indicata dal richiedente | tekst der er affattet på det andet sprog,som ansøgeren har angivet |
commun., environ. | testo regolamentare | lovtekst |
environ. | testo regolamentare | retstekst |
comp., MS | testo riconosciuto | genkendt tekst |
IT, dat.proc. | testo riquadrato | indrammet tekst |
econ. | testo sacro | hellig skrift |
gen. | testo scorrente | vandretekst |
comp., MS | Testo scorrevole evidenziato | Telegrafstrimmel |
comp., MS | testo segnaposto | pladsholdertekst |
IT | testo sorgente | kildetekst |
commun. | testo stampato | trykt tekst |
immigr., tech. | testo trasparente | klartekst |
immigr., tech. | testo trasparente | "clear text" |
law | testo unico delle leggi sull'esercizio delle assicurazioni private | den sammenfattende lov om udøvelse af privat korsikringsvirksomhed |
law, min.prod. | testo unico di negoziato | fælles forhandlingstekst |
law, min.prod. | testo unico di negoziato riveduto | revideret fælles forhandlingstekst |
commun. | testo variabile | variabel tekst |
comp., MS | testo visualizzato del collegamento ipertestuale | hyperlinktekst |
comp., MS | testo visualizzato del collegamento ipertestuale | linktekst |
gen. | trasmettere agli oratori il testo integrale dei loro discorsi | talerne modtagerteksten med gengivelsen af deres taler |
gen. | trasmissione di testo | følgeskrivelse |
gen. | trasmissione di testo | fremsendelse af tekst |
commun., IT | trasmissione di tipo "testo singolo" | forbindelsesfri modusoverførsel |
patents. | trattamento di testi | tekstbehandling |
econ. | trattamento testi | tekstbehandling |
IT, dat.proc. | troncamento di testo | tekstafskæring |
IT, dat.proc. | troncamento di testo | afskæring af tekst |
gen. | una proposta di reiezione del testo | et forslag om forkastelse |
IT, dat.proc. | unità di testo | tekstenhed |
gen. | veicolo di rientro a testate multiple a bersaglio indipendente | genindflyvningsraket med flere individuelt styrbare sprængladninger |
gen. | veicolo di rientro di testate multiple a bersaglio indipendente | genindflyvningsraket med flere individuelt styrbare sprængladninger |
gen. | veicolo di rientro equipaggiato con testate multiple | genindflyvningsraket med flere sprængladninger |
IT, dat.proc. | versione di testo pubblico finalizzata alla visualizzazione | skærmversion af offentlig tekst |
IT, dat.proc. | versione di testo pubblico finalizzata alla visualizzazione | displayversion af offentlig tekst |
comp., MS | vetrina, testo scorrevole | lysavis |
gen. | vettore a testate multiple a bersaglio indipendente | genindflyvningsraket med flere individuelt styrbare sprængladninger |
comp., MS | Video nel testo | Video, i tekst |
IT | volume di testo coperto | tekstdækning |
law | è sostituito dal testo seguente | indsættes som |
law | è sostituito dal testo seguente | ændres således |
law | è sostituito dal testo seguente | erstattes af |
law | è sostituito dal testo seguente | affattes således |