DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing verità | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a dir la veritaпо правде говоря
gen.a dir la veritaправду сказать
gen.a dir la veritaпо правде сказать
gen.a dir la veritàсобственно говоря
gen.a dir la veritàда и то сказать
gen.a dir la veritàправду сказать
gen.a dir la veritàпо правде сказать
gen.a dir la veritàпо правде говоря
gen.a dire la verita...по правде говоря...
gen.a dire la verita...сказать по правде (gorbulenko)
gen.a dire la veritàпо правде говоря...
gen.a dire la veritàчестно говоря (Mongolian_spy)
lawaccertare la veritaустановить истину (massimo67)
gen.adulterazione della veritaискажение истины
gen.alterare la veritaисказить истину
gen.alterare la veritàизвращать правду
gen.alterare la veritàизвратить правду
gen.amante della veritàправдолюбец (Olya34)
gen.amante della veritàправдолюбивый
gen.amante della veritàправдолюб
gen.amara veritàгорькая истина (Andrey Truhachev)
gen.amara veritàгорькая правда (Andrey Truhachev)
gen.amore della veritaстремление к истине
gen.amore della veritaсправедливость
gen.appuramento della veritàустановление истины
gen.appurare la veritàустанавливать истину
gen.appurare la veritàустановить истину
gen.aprire gli occhi alla veritaсмотреть правде в глаза
gen.aspirare alla veritàстремиться к правде
gen.assodare la veritaустановить истину
gen.atroce veritàжестокая истина (Olguccia)
gen.avere la verita in tascaбыть уверенным в чем-то (во всем :) avere la verita` in tasca vuol dire avere/possedere la conoscenza assoluta di qualcosa, avere/possedere la verita` assoluta e – dato che "nessuno ha la verita` in tasca" – assume un significato un po' negativo, del tipo: Crede di avere la verita` in tasca (= he thinks he knows everything and anything he says should be taken like Gospel truth), ma su certi argomenti ne so piu` io di lui.  massimo67)
gen.bisogna dire la veritàнечего греха таить
gen.bocca della veritàправдивые уста
gen.briciolo di veritàдоля истины
fr., econ.Bureau veritasРеестр судов во Франции
gen.celare la veritàпрятать правду
gen.cercare di scoprire la veritàдоискиваться (стараться разузнать)
gen.che dica la veritàпусть ска́жет правду
gen.chi vuoi sapere la veritàустами младенца глаголет истина
gen.com'e vera la veritaистинная правда
obs.confessare la veritàпризнаваться (gorbulenko)
gen.conoscere la veritàпознать истину
humor.cruda veritàсермяжная правда
gen.deformare la veritaискажать истину
gen.denudare la veritaвскрыть истину
gen.difendere la veritaстоять за правду
gen.dimostrare la veritaдоказать правоту
gen.dimostrare la veritaдоказать истину
gen.dir la verità nuda è crudaправду-матку резать
gen.dire la veritaсказать правду
gen.dire la veritàсказать правду
gen.dire la veritàговорить правду
gen.dire tutta la veritàоткрыть всю правду (spiattellare (фам.))
gen.disconoscere la veritaотказаться признать правду
gen.dissimulare la veritaскрывать истину
gen.distorcere la veritàсудить вкривь и вкось
gen.Dobbiamo far sй che i tuoi genitori ci dicano la veritàМы должны заставить твоих родителей сказать правду (Taras)
gen.dura veritaжестокая правда
gen.e la bocca della veritaего устами глаголет истина
gen.essere perseguitato per la veritàпотерпеть за правду
gen.falsare la veritaискажать истину
gen.far fede della veritaподтвердить правду
gen.fare dire la veritaзаставить сказать правду
gen.frodare la veritaскрыть правду
math.funtore di veritàфунктор истинности
math.funzione di veritàфункция истинности
math.funzione di veritàистинностная функция
tech.funzione di veritàфункция правдоподобия
lawgiurare di dire la veritaпоклясться говорить правду
lawgiurare di dire la veritaклясться говорить правду
gen.giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la veritàклянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды (Taras)
gen.guardare in faccia alla veritàсмотреть правде в глаза́
inf.il siero della veritàсыворотка правды (препарат, развязывающий язык, например, пентотал CCK)
lawil testimone ha l'obbligo di rispondere secondo verità alle domande che gli sono rivolteсвидетель не вправе давать заведомо ложные показания
gen.in omaggio alla veritaиз уважения к истине
gen.in veritaв самом деле
gen.in veritaдействительно, в самом деле (massimo67)
math.in veritàв действительности
book.in veritàпоистине
obs.in veritàвоистину
obs.in verità?ужель?
nonstand.in veritàвзаправду
gen.in veritàпо-настоящему
gen.in veritàподлинно
gen.in veritàна самом деле (massimo67)
obs.in verità?ужели?
gen.in veritàистинно
gen.in veritàправо слово
math.insieme di veritàмножество истинности
proverbl' olio e là verità tornano a sommitàшила в мешке не утаишь
gen.la bocca della veritaправдивые уста
fig.la luce della veritàсвет истины
gen.la verita bell'eсамая настоящая правда
gen.la verita del raccontoправдивость рассказа
saying.la verita e figliola del tempoправды не скроешь
proverbla verita e in un pozzo =правду не сразу увидишь
gen.la verita emerge dai documentiистина выявляется из документов
gen.la verita emergenteраскрытая истина
proverbla verita offendeправда глаза колет
proverbla verita si fa stradaправды не скроешь
saying.la verita si fa strada da seрано или поздно правда выходит наружу
saying.la verita torna sempre a gallaправда со дна моря выносит
saying.la verita vien sempre a gallaправда всегда выходит наружу
saying.la verita vien sempre a gallaшила в мешке не утаишь
gen.la verità gli si lesse negli occhiего взгляд выдал правду
gen.la verità offendeправда глаза колет (Taras)
proverbla verità pungeправда глаза́ ко́лет
saying.la verità punge, la bugia ungeправда глаза́ ко́лет
gen.la verità si fa strada da seправды не скроешь (Taras)
gen.la verità si fa strada da seрано или поздно правда выходит наружу (Taras)
gen.la verità sta inистина заключается в (I. Havkin)
gen.la verità sta inистина состоит заключается в (A volte la verità sta in quello che non diciamo. I. Havkin)
gen.la verità sta nel mezzoистина находится посередине (La verità probabilmente sta nel mezzo. I. Havkin)
proverbla verità torna sempre a gallaшила в мешке не утаишь
gen.la verità trionfa sempreистина всегда торжеству́ет
gen.la verità viene sempre a gallaот правды никуда не денешься
proverbla verità è come folioшила в мешке не утаишь
gen.l'olioe la verita tornano alla sommitaправда всегда всплывает наружу
gen.macchina della veritaдетектор лжи (Lantra)
lawmacchina della veritàполиграф
crim.macchina della veritàдетектор лжи (тж. см. lie detector Taras)
lawmacchina della veritàдетектор лжи (прибор для проверки правдивости показаний)
gen.mera veritaчистая правда
gen.mera veritàчистая правда
gen.mezza veritàполуправда (Avenarius)
gen.momento della veritaмомент истины (Avenarius)
gen.nascondere la veritàскрыть правду
gen.netta veritàчистая правда
gen.non c'è un briciolo di verità in tutto questoв этом нет ни капли истины
gen.non c'è un grano di verità in tutto questoв этом нет ни капли истины
gen.non tergiversare, di' la veritaне юли, говори правду (Nuto4ka)
gen.non vi e nemmeno una parvenza di veritàв этом нет даже подобия правды
gen.obbligo o veritaскажи или покажи (детская игра Avenarius)
gen.offesa alla veritaоскорбление истины
gen.peccare contro la veritàпогрешить против истины
gen.peccare contro la veritàгрешить против истины
gen.per l'amore della veritaистины ради
gen.per veritaв самом деле
neol.post-veritàпостистина (Avenarius)
neol.post-veritàпостправда (La post-verità ( post-truth ) è una comunicazione in cui il messaggio viene costruito su una notizia, senza alcuna verifica sulla veridicità del fatto, per suscitare una reazione emotiva e soggettiva del destinatario Avenarius)
gen.praticare la veritaбыть правдивым
lawpresunzione di veritàпрезумпция истинности
gen.pura verita'чистая правда (Vladimir Shevchuk)
gen.pura veritàсущая истина
gen.pura veritàчистая правда
gen.pura veritàчистая истина
gen.pura veritàголая правда
gen.quest'uomo e la bocca della veritàэтот человек сама́ правда
gen.ricercare la verita dei fattiдобиваться установления фактов
lawrispondente a veritàсоответствующий действительности (ulkomaalainen)
gen.rivelare la veritàраскрыть правду
gen.sacrosanta veritàсвята́я правда
gen.sacrosanta veritàсущая правда
gen.scoprire la veritàдоискаться истины
gen.scostarsi dalla veritàуклониться от истины
gen.sforzare a dire la veritaвынудить сказать правду
gen.sforzarsi di scoprire la veritàдоискиваться (стараться разузнать)
gen.snocciolare tutta la veritaвыложить всю правду
gen.spiattellare la veritaвысказать всю правду
gen.spiattellare tutta la veritàвыложить всю правду
lawstabilire la veritàустанавливать истину
gen.strappare la verita a qdвырвать правду (у кого-л.)
gen.strappare la verita a qdзаставить кого-л. сказать правду
inf.strappare la veritàдопытаться (a qd)
inf.strappare la veritàдопытываться (a qd)
gen.strappare la veritàвырвать правду (у кого-л., a qd)
gen.stravolgere la veritaисказить правду
lawsvelare la veritaраскрыть правду (utilizzando la bugia come mezzo per svelare la verità massimo67)
gen.svisare la veritàисказить правду
math.tabella della veritàтаблица истинности
ITtabella di veritàтаблица булевых операций
ITtabella di veritàтаблица логических операций
ITtabella di veritàтаблица истинности
ITtavola di veritàтаблица логических операций
ITtavola di veritàтаблица истинности
ITtavola di veritàтаблица булевых операций
math.tavola di veritàистинностная таблица
gen.travisare la veritàсудить вкривь и вкось
gen.triste veritàпечальная истина
gen.un briciolo di veritàкапля правды (AnastasiaRI)
math.valore di veritàистинностное значение
gen.velare la veritaскрыть истину
gen.venire a sapere la veritàдобраться до истины
gen.verita assiomaticaявная истина
gen.verita assiomaticaаксиома
gen.verita certaнепреложная истина
gen.verita certaнеоспоримая истина
gen.verita comuniобщеизвестные истины
gen.verita comuniизбитые истины
gen.verita dubitabileсомнительная истина
gen.verita inconcussaнеопровержимая истина
gen.verita incontestabileнеоспоримая истина
gen.verita incontestabileнеопровержимая истина
gen.verita indiscutibileнеоспоримая истина
gen.verita innegabileнеоспоримая истина
gen.verita lapalissianaпрописная истина (Taras)
gen.verita lapalissianaтрюизм
gen.verita nudaголая правда
gen.verita nudaнеприкрытая правда
gen.verita palpabileочевидная истина
gen.verita sacrosantaнепоколебимая истина
gen.verita sacrosantaнепреложная истина
gen.verita scussaчистая правда
gen.verità a metàполуправда
gen.verità assolutaнепреложная истина
gen.verità assolutaистина в последней инстанции (ogni sua affermazione era presentata come verità assoluta — каждое его заявление преподносилось как истина в последней инстанции Olya34)
gen.verità assolutaабсолютная истина
book.verità banaleтрюизм
gen.verità banaleпрописная истина
gen.verità crudeleгорькая истина
gen.verità di baseфундаментальная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseбазисная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseосновополагающая истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseглавная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseбазовая истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseэлементарная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità di baseосновная истина (Andrey Truhachev)
lawverità di una dottrinaистинность учения
gen.verità evidenteазбучная истина
gen.verità fondamentaleфундаментальная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleосновополагающая истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleбазисная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleглавная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleбазовая истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleэлементарная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità fondamentaleосновная истина (Andrey Truhachev)
gen.verità incontestabileнеоспоримая истина (Taras)
gen.verità inconvertibileнепреложная истина
gen.verità lapalissianaпрописная истина
book.verità lapalissianaтрюизм
gen.verità nudaголая правда (Sergei Aprelikov)
gen.verità nudaчистая правда (Sergei Aprelikov)
gen.verità nuda e crudaнеприкрашенная истина
gen.verità nuda e crudaнеприкрытая правда
gen.verità nuda e crudaголая правда
gen.verità obiettivaобъективная истина
gen.verità oggettivaобъективная истина
gen.verità risaputaпрописная истина (Olya34)
gen.verità senza veliнеприкрытая правда (Голая правда и неприкрытая ложь; Голая и неприкрытая правда жизни; verità limpida come l'acqua verità senza veli e senza maschere massimo67)
gen.verità senza veliголая правда (Голая правда и неприкрытая ложь; Голая и неприкрытая правда жизни; verità limpida come l'acqua verità senza veli e senza maschere massimo67)
lawvisto per la verità della firma di...заверяется подпись...
gen.è la bocca della veritàего устами глаголет истина
gen.è la schietta veritàэто сущая правда
gen.è la pura verità, è proprio cosiчто правда, то правда