Italian | Russian |
abusare di un farmaco | злоупотреблять лекарственными средствами (Taras) |
abuso di un farmaco | злоупотребление лекарственными средствами |
allattare un bambino | кормить грудью ребёнка |
allestire un vaccino | приготовить вакцину |
arrestare un emorragia | остановить кровотечение |
assunzione di un farmaco | приём лекарства |
avere un appuntamento con il medico | попасть на прием к врачу (kim71) |
avere un braccio impedito | не владеть рукой |
cavare un dente | удалить зуб |
con un'area di | приходится на сушу (vpp) |
con un margine di tessuto sano | в пределах здоровых тканей (va asportato, pena la facile recidiva, con un margine di tessuto sano perilesionale di circa 5-10 millimetri armoise) |
conseguenze di un incidente | последствие несчастного случая (Sergei Aprelikov) |
conseguenze di un incidente | последствие аварии (Sergei Aprelikov) |
contenzione di un’ernia | фиксация грыжи |
contrazione involontaria di un muscolo | непроизвольное сокращение мышцы |
cratere di un’ulcera | кратер язвы |
curare un dente cariato | лечить кариес (massimo67) |
curare un malato | лечить больного |
dilatazione di un muscolo | растяжение мышцы |
dilatazione di un muscolo | растягивание мышцы |
Effettuare un esame completo del sangue | развёрнутый анализ крови (massimo67) |
Effettuare un esame completo del sangue | КАК (massimo67) |
Effettuare un esame completo del sangue | сделать Клинический анализ крови (massimo67) |
enucleazione di un occhio | энуклеация глаза |
esacerbazione di un diabete preesistente | обострение уже имеющегося сахарного диабета (massimo67) |
esame radiografico di un seno | синусография |
eseguire un intervento in anestesia generale | проводить операцию под общим наркозом |
eseguire un intervento in anestesia locale | проводить операцию под местным наркозом |
essere sottoposto a un corso di trattamento riabilitativo | пройти курс восстановительного лечения (massimo67) |
essere sottoposto ad un intervento operatorio | перенести операцию (massimo67) |
essere sottoposto ad un trattamento | пройти курс лечения (massimo67) |
esumare un cadavere | эксгумировать труп |
fare la veglia a un malato | провести бессонную ночь у постели больного |
fare un tampone | провести тестирование на вирус (faringeo,vaginale pincopallina) |
fare un tampone | взять мазок (faringeo,vaginale pincopallina) |
foglio illustrativo di un medicinale | аннотация лекарственного средства (I. Havkin) |
fornire erogare, fornitura o erogazione di un servizio | оказать предоставлять услугу (massimo67) |
guarire un ammalato | вылечить больного |
impotenza funzionale di un arto | нарушение функции конечности |
incapsulare un dente | поставить коронку на зуб |
incidere un ascesso | вскрыть абсцесс |
indurimento di un tessuto | уплотнение ткани организма |
infermiera di un ufficio procedurale | процедурная медицинская сестра (massimo67) |
infiammazione di un’arteria | воспалительное заболевание артерии |
ingestione di un farmaco | приём лекарства |
intervenire con un parto cesareo | провести кесарево сечение (сделать: prima di intervenire con un parto cesareo massimo67) |
introdurre un catetere | поставить катетер (ulkomaalainen) |
la parete interna della trachea è tappezzata da un epitelio cibato e vibratile | полость гортани выстлана мерцательным эпителием |
ledere un organo vitale | нарушить функцию жизненно важного органа |
ledere un organo vitale | нарушить работу жизненно важного органа |
lussarsi un piede | вывихнуть себе ногу |
manifestazione di un danno alla salute | расстройство здоровья (Alla prima manifestazione di un danno alla salute, al quale fa seguito un’inabilità lavorativa o un’invalidità; Si considera malattia qualsiasi pregiudizio della salute fisica, mentale o psichica che non sia la conseguenza di un infortunio massimo67) |
nascita di un feto morto | мертворождённость (I. Havkin) |
operare un’appendice | вырезать воспалённый аппендикс |
operazione in un tempo | одномоментная операция |
ostruzione di un’arteria | закупорка кровеносного сосуда |
ostruzione di un’arteria | закупорка артерии |
particare un’endovenosa | сделать внутривенное вливание |
particare un’endovenosa | сделать внутривенную инъекцию |
Possedere un'elevata affinita per | обладать высокой степенью аффинитета к (massimo67) |
prelevare un tampone | провести тестирование на вирус (faringeo,vaginale pincopallina) |
prelevare un tampone | взять мазок (faringeo,vaginale pincopallina) |
prendere un colpo d’aria | простудиться на сквозняке |
proiettare un fascio di luce direttamente sulla pupilla | направить световой луч прямо в зрачок (когда врач фокусирует луч света, чтобы осмотреть его внутреннюю часть; луч света, направляемый в зрачок; если на глаз направить яркий свет, то зрачок сужается; con una pila si invia un fascio di luce sulla pupilla di un occhio; si proietta un fascio di luce direttamente sull'occhio massimo67) |
Proseguire un attento monitoraggio | вести постоянное медицинское наблюдение мониторирование, мониторинг (massimo67) |
provvedere al ricovero di un malato | госпитализировать больного |
provvedere al ricovero di un malato | обеспечить госпитализацию больного |
rattrappimento di un braccio | онемение руки |
ridurre un’ernia | вправить грыжу |
rimozione di un tumore | удаление опухоли (massimo67) |
rischio di sviluppare un tumore | риск развития опухоли (rischio di sviluppare una neoplasia come conseguenza dell'esposizione a radiazioni ionizzanti, una probabilità di sviluppare un tumore mammario o ovarico superiore massimo67) |
rottura d'un braccio | перелом руки |
Saggio Immuno-Assorbente legato ad un Enzima ELISA | Иммуноферментный анализ ИФА (spanishru) |
sbrigliarsi un'ernia | вправить грыжу |
schiacciamento di un nervo | защемление нерва (Olya34) |
sciogliere la pastiglia in un bicchiere d’acqua | растворить таблетку в стакане воды |
sentirsi un po’indisposto | чувствовать лёгкое недомогание |
sentirsi un po’indisposto | чувствовать себя не совсем здоровым |
soffrire di un male | испытывать боль (massimo67) |
soluzione di continuità in un osso | нарушение целостности кости (http://www.treccani.it/enciclopedia/frattura/ armoise) |
spasmo troppo prolungato di un vaso arterioso coronarico | продолжительный спазм ветви коронарной артерии |
subire un’operazione | перенести операцию |
subire un trauma | получить травму |
tra loro non c'e stata mai un'incrinatura | между ними никогда не было разногласий (Nuto4ka) |
trapianto di un tessuto | пересадка ткани |
un assistente infermiere | помощник медицинской сестры (massimo67) |
una recente occlusione delle coronarie | недавно перенесённая коронарная окклюзия (massimo67) |
vegliare un malato | дежурить у постели больного |
vegliare un malato | находиться у постели больного |