Subject | Italian | Russian |
math. | a meno del segno | с точностью до знака |
gen. | a segno | удачно (Latinita) |
gen. | a segno | успешно (Latinita) |
gen. | a segno | хорошо (попасть в цель Latinita) |
gen. | agli i segni | по всем признакам |
gen. | al segno convenuto | по условному знаку |
gen. | all'ultimo segno | до предела |
gen. | all'ultimo segno | до крайности |
math. | alternanza dei segni | чередование знаков |
math. | area con segno | площадь со знаком |
tech. | bit di segno | знаковый двоичный разряд |
tech. | bit di segno | знаковый бит |
gen. | brutto segno | дурной признак |
gen. | brutto segno | дурной знак |
gen. | buon segno | хороший признак |
math. | cambiamento di segno | изменение знака |
mil. | campo del tiro a segno | тир |
IT | campo di memoria a segno | поле чисел со знаками |
tech. | cifra del segno | знаковый разряд |
tech. | cifra del segno | знаковая цифра |
mil. | cogliere nel segno | накрыть (поразить цель) |
mil. | cogliere nel segno | накрывать (поразить цель) |
gen. | cogliere nel segno | сажать (попадать при стрельбе) |
saying. | cogliere nel segno | не в бровь, а пря́мо в глаз |
gen. | cogliere nel segno | попа́сть (в; поразить цель) |
gen. | cogliere nel segno | попада́ть (в; поразить цель) |
gen. | cogliere nel segno | попасть в точку |
mil. | cogliere nel segno | попадать в цель |
gen. | cogliere nel segno | бить в цель |
gen. | cogliere nel segno | попасть в цель |
saying. | cogliere nel segno, mettere il dito sulla piaga | не в бровь, а в глаз |
gen. | colpire nel segno | сажать (попадать при стрельбе) |
fig. | colpire nel segno | попасть в точку |
gen. | colpire nel segno | поразить цель |
mil. | colpire nel segno | попадать в цель |
gen. | colpire nel segno | попасть в цель |
idiom. | conoscere per filo e per segno | знать вдоль и поперек (Avenarius) |
idiom. | conoscere per filo e per segno | знать как свои пять пальцев (Avenarius) |
gen. | conoscere per filo e per segno | знать во всех подробностях |
law | contrassegnati da un segno di spunta | отмеченные галочкой (massimo67) |
inf. | coprire di segni | измарать (исписать) |
gen. | cose da segnarsi | ужасные вещи |
gen. | dar segni di dissenso | выказывать свое недовольство |
gen. | dar segni di dissenso | выказывать свое несогласие |
gen. | dar segni d'impazienza | обнаруживать признаки нетерпения |
gen. | dare nel segno | попасть в цель |
gen. | dare nel segno | попасть в точку |
gen. | dare segni | выдавать (non dare segni della propria presenza — не выдавать своего присутствия Olya34) |
math. | deviazione dello stesso segno | совпадение по знаку отклонения |
math. | di segno variabile | знакопеременный (Avenarius) |
gen. | di vario segno | разного рода (nerdie) |
gen. | di vario segno | различные (nerdie) |
tech. | digit del segno | знаковый бит |
tech. | digit del segno | знаковый разряд |
gen. | dire tutto per filo e per segno | изложить досконально |
gen. | esser fatto segno al motteggio | быть предметом насмешек |
gen. | esser fatto segno all'attenzione generale | быть окружённым общим вниманием |
gen. | essere fatto segno di critiche | подвергаться критике |
math. | estensione con segno | расширение знаком |
tech. | estrattore dei segni caratteristici | считывающее устройство буквенных символов |
gen. | evidenziare con il segno "V" | пометить "галочкой" (gorbulenko) |
gen. | evidenziare con il segno "V" | отметить "галочкой" (gorbulenko) |
gen. | fallire il segno | не попа́сть в цель |
gen. | far il segno della croce | осенить кресто́м |
gen. | far segno di croce | сотворить крестное знамение |
gen. | far stare a segno | не давать спуску |
gen. | far stare a segno | не давать спуска |
gen. | fare il segno con la mano | маха́ть рукой (подавая знак) |
gen. | fare il segno della croce | перекрестить |
gen. | fare segni non equivoci | подавать недвусмысленные знаки |
obs. | fare segno della croce | творить крестное знамение |
gen. | fare un segno con la mano | сделать знак рукой |
inf. | fare un segno di croce.su q.c. | поставить на чём-л. крест |
gen. | farsi il segno della croce | перекреститься |
gen. | farsi il segno della croce | креститься (осенять себя крестом) |
gen. | fatto segno al rispetto | ставший предметом уважения |
gen. | fino a questo segno | до такой степени |
gen. | fino a tal segno | до такой степени |
gen. | fino a un certo segno | до известной степени |
math. | funzione segno | функция сигнум |
gen. | i primi segni di nuovi rapporti | зачатки новых отношений |
gen. | i segni dei piedi sulla sabbia | следы ног на песке |
tech. | identificazione dei segni | опознавание знаков |
gen. | il colpire nel segno | поражение цели |
gen. | il segnare con lettere | буквенное обозначение |
tech. | il segnare, il mettere un segno | нанесения (tiltuel) |
fig. | il segnare il passo | топтание на месте |
gen. | il segno duro | твёрдый знак (ъ) |
gen. | il termometro segna oggi cinque gradi sopra zero | сегодня пять градусов 5° тепла |
tech. | impulso di segno | импульс знака |
gen. | in segno d'amicizia | в знак дружбы |
gen. | in segno di | в знак |
gen. | in segno di amicizia | в знак дружбы |
gen. | in segno di gratitudine | из благодарности |
law | in segno di piena ed incondizionata accettazione | в знак полного и безоговорочного согласия (Незваный гость из будущего) |
law | in segno di protesta | в знак протеста |
gen. | in segno di ricordo | в знак памяти |
gen. | in segno di saluto | в знак приветствия |
comp., MS | intero con segno | целое число со знаком |
math. | inversione del segno | перемена знака |
tech. | invertitore di segno | знакоинвертор |
gen. | la colomba e segno di pace | голубь-символ мира |
gen. | lasciare il segno | оставить след (La città di Napoli ha visto nei secoli il succedersi di fasi storiche che hanno lasciato il segno sia nella architettura della città che nelle tradizioni del popolo napoletano. I. Havkin) |
gen. | lasciare un segno profondo | оставить глубокий след |
gen. | lasciare un segno visibile | оставлять заметный след (gorbulenko) |
tech. | lettura di segni | распознавание маркеров |
tech. | lettura di segni | распознавание меток |
gen. | lingua dei segni | жестовый язык (Avenarius) |
gen. | lingua dei segni | язык жестов (olga.dunaeva) |
ling. | Lingua Italiana dei Segni LIS | итальянский язык жестов (olga.dunaeva) |
mil. | mancare il segno | не попадать в цель |
gen. | mancare il segno | не попа́сть в цель |
gen. | mettere a segno | достигать (spanishru) |
gen. | mettere a segno | добиваться (spanishru) |
gen. | mettere i segni alla biancheria | метить бельё |
gen. | mettere un segno in margine | поставить значок на полях |
fin. | moneta segno | денежные знаки |
fin. | moneta segno | счётные символические деньги |
gen. | nel segno di | под знаком |
gen. | non aver la testa a segno | быть неуравновешенным |
fig. | non aver tempo neanche di segnarsi | не иметь ни минуты свободного времени |
gen. | non avere la testa a segno | быть неуравновешенным |
gen. | non cogliere nel segno | стрелять мимо цели |
gen. | non da segno di vita | ни ответа, ни привета |
gen. | non dar segni di vita | не подавать признаков жизни |
gen. | non dar segno di vita | ни ответа ни привета |
gen. | non dare segni di vita | не подавать признаков жизни |
gen. | non dare segno di vita | не подавать признаков жизни |
med. | non presenta alcun segno patologico | без патологических признаков (massimo67) |
tech. | numero senza segno | число без знака |
gen. | passare il segno | перегибать палку (Avenarius) |
gen. | passare il segno | слишком остро реагировать (dovresti sapere che una persona può passare il segno, se ferita Avenarius) |
gen. | passare il segno | выходить за рамки дозволенного |
gen. | passare il segno | переходить всякие границы |
idiom. | per filo e per segno | досконально (Avenarius) |
idiom. | per filo e per segno | во всех подробностях (Avenarius) |
obs. | per filo e per segno | в точности (Ann_Chernn_) |
gen. | perdere ogni segno di vita | мертветь |
math. | permanenza del segno | знакопостоянство |
math. | permanenza del segno | постоянство знака |
math. | posizione del segno | знаковая позиция |
math. | posizione del segno | позиция знака |
gen. | presentare segni | иметь признаки (gorbulenko) |
math. | prove dei segni normali | критерии нормальных меток |
gen. | questa scoperta segna l'inizio d'un'epoca nuova nella scienza | это открытие знамену́ет начало новой эры в науке |
gen. | questo è un brutto segno | это не к добру |
gen. | raccontare per filo e per segno | обстоятельно рассказать |
tech. | registro del segno | регистр знака |
math. | regola dei segni | правило знаков |
gen. | sapere per filo e per segno | знать как свои пять па́льцев |
gen. | sapere per filo e per segno | знать на зубок |
gen. | sciopero della fame in segno di protesta | голодовка протеста |
comp., MS | Segna come finale | пометить как окончательный |
gen. | segnare a carico di qd | записывать на счёт (кого-л.) |
law | segnare a credito | зачислять в кредит |
gen. | segnare a credito | записать в приход |
gen. | segnare a debito | записать в расход |
gen. | segnare a debito | записать в счёт долга |
gen. | segnare a debito sul conto | списать средства (massimo67) |
gen. | segnare a dito | показать пальцем |
fin. | segnare a libro | внести в книгу записей |
fin. | segnare a libro | зарегистрировать |
gen. | segnare a libro | внести в книгу (записей) |
gen. | segnare a margine | наложить резолюцию |
account. | segnare al passivo | записать в пассив |
account. | segnare all'attivo | записать в актив |
gen. | segnare all'uscita | списать в расход |
sport. | segnare buon tempo | показать хорошее время |
comp., MS | segnare come già letto | пометить как прочтённое |
gen. | segnare con le biffe | ставить вехи |
gen. | segnare con una crocetta | отмечать галочкой (gorbulenko) |
gen. | segnare con una crocetta | отмечать крестиком (gorbulenko) |
gen. | segnare con una nota d'infamia | заклеймить позором |
gen. | segnare di sua mano | подписать собственноручно |
gen. | segnare gli errori | отмечать ошибки |
gen. | segnare il bestiame | клеймить скот |
mil. | segnare il campo minato | ограждать минное поле |
mil. | segnare il campo minato | обозначать минное поле |
mil. | segnare il canale navigabile | ограждать фарватер |
gen. | segnare il confine | отграничить |
gen. | segnare il confine | отграничивать |
sport. | segnare il gol | забить гол (Taras) |
gen. | segnare il limite | отмежевать |
gen. | segnare il limite | отмежёвывать |
gen. | segnare il limite | отграничить |
gen. | segnare il limite | отграничивать |
econ. | segnare il limite della produzione | определять границы производства |
gen. | segnare il passo | отбивать шаг (на месте) |
fig. | segnare il passo | топтаться на одном месте (тк.) |
gen. | segnare il passo | топтаться на месте |
gen. | segnare il prezzo | расценить |
fin. | segnare il prezzo | указать цену |
gen. | segnare il prezzo | расценивать |
gen. | segnare il ritmo | отбивать такт |
gen. | segnare il tempo | отстукивать ритм |
gen. | segnare il tempo | отстукать ритм |
gen. | segnare il tempo | отбивать такт |
gen. | segnare il tramite | обозначать путь |
account. | segnare in avere | записать в кредит счёта |
account. | segnare in dare | записать в дебет счёта |
gen. | segnare in margine | отмечать на полях |
gen. | segnare in rubrica | занести в соответствующую рубрику |
law, ADR | segnare la data | датировать (I. Havkin) |
gen. | segnare la data | выставить дату |
sport. | segnare la rete | забить гол (Taras) |
gen. | segnare la sorte | предопределять судьбу |
gen. | segnare la sorte | предопределить судьбу |
gen. | segnare le ore | показывать время |
gen. | segnare le prime orme | прокладывать первый путь |
gen. | segnare nel tacuino | взять на карандаш |
gen. | segnare nella memoria | запечатлеть в памяти |
econ. | segnare sul conto | записать в счёт |
gen. | segnare un goal | послать мяч в воро́та |
gen. | segnare un goal | забить гол |
gen. | segnare un punto | получить очко |
sport. | segnare un rigore | забить пенальти (tirare un rigore (calcio di rigore) – пробить пенальти; parare un rigore – отбить пенальти; massimo67) |
gen. | segnare una nota | вывести ноту |
fig. | segnare una nuova epoca | знаменовать собой новую эру |
gen. | segnare una rete | послать мяч в воро́та |
gen. | segnare una rete | забить мяч в сетку ворот |
gen. | segnare una rete | забить гол |
gen. | segnare uno sul viso | поставить синяк |
mus. | segni accidentali | знаки альтерации |
gen. | segni algebrici | алгебраические знаки |
math. | segni alternati | чередующиеся знаки |
gen. | segni caratteristici | особые приметы |
math. | segni contrari | противоположные знаки |
construct. | segni convenzionali | условные обозначения (на чертеже) |
econ. | segni convenzionali | условные обозначения |
gen. | segni convenzionali | условные знаки |
gen. | segni dello Zodiaco | знаки Зодиака (Taras) |
med. | segni demenziali | признаки слабоумия |
cosmet. | segni d'espressione | мимические складки (gorbulenko) |
cosmet. | segni d'espressione | мимические морщины (Lantra) |
gen. | segni di correzione | корректурные знаки |
tech. | segni di danneggiamento | механические дефекты (giummara) |
nautic. | segni di disastro | сигналы бедствия |
gen. | segni di favore | знаки расположения |
med. | segni di gravidanza | признаки беременности |
gram. | segni di interpunzione | знаки препинания (gorbulenko) |
mil. | segni di nomina | опознавательные знаки |
met. | segni di raddrizzatura | вмятины от правки |
met. | segni di raddrizzatura | забоины от правки |
gen. | segni di riconoscimento | особые приметы |
tech. | segni di sincronismo | кфт. синхронные метки |
tech. | segni di sincronizzazione | кфт. синхронные метки |
tech. | segni di usura | признаки износа (gorbulenko) |
gen. | segni d'identificazione | опознавательные знаки |
gen. | segni d'individuazione | опознавательные знаки |
gen. | segni d'interpunzione | знаки препинания |
adv. | segni distintivi | опознавательные знаки (зрительные элементы рекламного контекста; делятся на названия фирм, названия марок, товарные знаки docsity.com armoise) |
adv. | segni distintivi | отличительные знаки |
med. | segni ecografici | эхопризнаки (Segni ecografici tipici delle masse annessiali maligne massimo67) |
med. | segni ecografici | эхографические признаки (Briciola25) |
crim. | segni esteriori di lotta | признаки борьбы (Himera) |
electric. | segni grafici | условные графические обозначения (электросхема massimo67) |
electric. | segni grafici | графические символы (электросхема massimo67) |
gen. | segni grafici | письмена́ |
gen. | segni musicali | нотные знаки |
gen. | segni particolari | особые приметы |
gen. | segni percursori della tempesta | предвестники бури |
med. | segni piramidali | пирамидные знаки (armoise) |
gen. | segni precursori della tempesta | предвестники бури |
gen. | segni punti della partita | вести счёт (матча и т.п.) |
math. | segni rigogliosi di autoregressione | результат рангового теста в авторегрессии |
med. | segni TC | КТ-признаки (armoise) |
astr. | segni zodiacali | зодиакальные знаки |
gen. | segni zodiacali | знаки зодиака |
radio | segno acustico | звуковой сигнал |
mil. | segno astronomico | астрономический знак |
math. | segno binario | двоичный знак |
tech. | segno caratteristico | маркировка |
met. | segno caratteristico | маркировка (проката) |
mil. | segno caratteristico | особая примета |
tech. | segno contrario | противоположный знак |
mil. | segno convenzionale | условное обозначение |
chem. | segno convenzionale | условный знак: условное обозначение |
gen. | segno convenzionale | условный знак |
mil. | segno convenzionale di scala | масштабный условный знак |
mil. | segno convenzionale tattico | тактический условный знак |
mil. | segno convenzionale topografico | топографический условный знак |
mil. | segno costiero | береговой знак |
radio | segno d' intimazione | сигнал вызова |
gram. | segno debole russo | мягкий знак (gorbulenko) |
math. | segno decimale | десятичный знак |
gen. | segno dei tempi | знамение времени |
gen. | segno del calcio di rigore | одиннадцатиметровая отметка (на футбольном поле) |
math. | segno del fattore | значение фактора |
med. | segno del laccio | симптом жгута |
med. | segno del Polso di Chaddock | симптом Чеддока (Manovra di Chaddock mariya_arzhanova) |
gen. | segno del tiro di rigore | одиннадцатиметровая отметка (на футбольном поле) |
mil. | segno della battuta del percussore | след бойка ударника (bossoli adiacenti recano il segno della battuta del percussore massimo67) |
cleric. | segno della croce | крестное знамение |
cleric. | segno della croce | крёстное знамение |
cosmet. | segno dell'età | признак увядания (Sergei Aprelikov) |
cosmet. | segno dell'età | признак утраты свежести (Sergei Aprelikov) |
cosmet. | segno dell'età | признак старения (Sergei Aprelikov) |
radio | segno d'errore | сигнал об исправлении ошибки |
med. | segno di Abadie | симптом Абади |
comp., MS | segno di addizione | знак "плюс" |
tech. | segno di addizione | знак сложения |
fig. | segno di amicizia | доказательство дружбы |
tech. | segno di ammaccatura | след вмятины |
med. | segno di Argyll Robertson | рефлекторная неподвижность зрачков |
med. | segno di Argyll Robertson | синдром Аргайлла Робертсона |
mil. | segno di atterraggio | посадочный знак |
mil. | segno di avvertimento | предупредительный знак |
mil. | segno di avvertimento | предостерегательный знак |
med. | Segno di Babinski | симптом Бабинского (mariya_arzhanova) |
med. | segno di Blumberg | симптом раздражения брюшины с-м Щеткина-Блюмберга (ale2) |
med., neurol. | segno di Brudzinski | симптом Брудзинского |
med., neurol. | segno di Chwosteck | симптом Хвостека |
tech. | segno di cifra | кодовый знак |
mil. | segno di cifra | цифровой знак |
mil. | segno di circolazione | дорожный знак |
mil. | segno di codice | кодовый знак |
comp., MS | segno di commento | знак примечания |
mil. | segno di confine | пограничный знак |
gen. | segno di controllo | галочка (Taras) |
gen. | segno di controllo | птичка (Taras) |
polygr. | segno di correzione | корректурный знак |
gen. | segno di croce | крестное знамение |
gen. | segno di croce | крёстное знамение |
mil. | segno di decorazione | знак отличия |
gen. | segno di degrado | следы разложения (vpp) |
gen. | segno di degrado | следы вырождения (vpp) |
gen. | segno di degrado | признаки упадка (vpp) |
law | segno di demarcazione | пограничный знак |
mil. | segno di deviazione | девиационный знак |
tech. | segno di differenziale | знак дифференциала |
gen. | segno di disgiunzione | разделительный знак |
mil. | segno di divieto | запретительный знак |
mil. | segno di divieto | воспрещающий знак |
gen. | segno di divisione | знак деления |
med. | segno di Erb | феномен Эрба |
IT | segno di fine | маркер конца (напр. блока данных) |
IT | segno di fine | метка конца (напр. блока данных) |
el., meas.inst. | segno di graduazione | отметка штрих шкалы |
comp., MS | segno di graduazione | деление |
comp., MS | segno di graduazione secondario | промежуточное деление |
non-destruct.test. | segno di grasso | масляное пятно |
law | segno di identificazione | идентификационный признак |
tech. | segno di identificazione | опознавательный знак |
mil. | segno di identificazione | опознавательный признак |
mil. | segno di individuazione | опознавательный знак |
mil. | segno di individuazione | опознавательный признак |
mil. | segno di individuazione | личный знак |
math. | segno di ineguaglianza | знак неравенства |
tech. | segno di inserzione | символ для запятой в десятичном представлении чисел |
tech. | segno di integrale | знак интеграла |
tech. | segno di interpunzione | знак пунктуации |
math. | segno di intersezione | знак пересечения |
med., neurol. | segno di Lasègue | симптом Ласега |
comp., MS | segno di maggiore o uguale a | знак "больше или равно" |
gen. | segno di malattia | симптом заболевания |
mil. | segno di marcazione del campo minato | знак ограждения минного поля |
comp., MS | segno di minore a | знак "меньше" |
tech. | segno di moltiplicazione | знак умножения |
tech. | segno di montaggio | установочная метка |
med. | segno di Murphy | симптом "поколачивания" (spanishru) |
mil. | segno di navigazione | навигационный знак |
med., neurol. | segno di Neri | симптом Нери |
radio | segno di nomina | опознавательный сигнал |
math. | segno di operazione | знак действия |
math. | segno di operazione | знак операции |
comp., MS | segno di paragrafo | знак абзаца |
IT | segno di parola | знак слова |
comp., MS | segno di percentuale | символ процента |
tech. | segno di pericolo | знак опасности |
mil. | segno di pericolo | предупредительный знак |
mil. | снаряда segno di peso | весовой знак |
math. | segno di radice | знак корня |
mil. | свз. segno di richiesta | знак вызова |
radio | segno di richiesta | знак вызова |
gen. | segno di riconoscenza | знак признательности |
fin. | segno di riconoscimento | отличительный знак |
mil. | segno di riconoscimento | опознавательный признак |
radio | segno di riconoscimento | опознавательный сигнал |
gen. | segno di riconoscimento | опознавательный знак |
tech. | segno di riferimento | установочная метка |
med., neurol. | segno di Romberg | симптом Ромберга |
med. | Segno di Rossolimo | симптом Россолимо (mariya_arzhanova) |
gen. | segno di sciagura | предзнаменование бедствия |
mil. | segno di segnalazione | сигнальный знак |
gen. | segno di separazione | разделительный знак |
math. | segno di sommatoria | знак суммирования |
gen. | segno di sottrazione | знак вычитания (Assiolo) |
gen. | segno di spunta | птичка (cnfr. ingl.: tick; check; check mark Taras) |
tech. | segno di spunta | "галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - cheсkmark olego) |
tech. | segno di spunta | "галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - chekmark olego) |
gen. | segno di spunta | галочка (Taras) |
comp., MS | segno di spunta | флажок |
gen. | segno di spunta | галочка (gorbulenko) |
med. | segno di Strumpell | Симптом Штрюмпеля (mariya_arzhanova) |
med. | segno di Strumpell | симптом Штрумпеля (Segno di lesione delle vie piramidali mariya_arzhanova) |
non-destruct.test. | segno di trafila | волочильная риска |
med. | segno di Trousseau | «рука акушера» |
med. | segno di Trousseau | симптом Труссо |
comp., MS | segno di uguale | знак равенства |
comp., MS | segno diacritico | диакритический знак |
ling. | segno diacritico | диакритический знак (gorbulenko) |
gen. | segno d'individuazione | опознавательный знак |
gen. | segno distintivo | примета (Olya34) |
law | segno distintivo | опознавательный знак |
mil. | segno distintivo | отличительный признак |
econ. | segno distintivo | товарный знак |
fin. | segno distintivo | клеймо предприятия |
fin. | segno distintivo | клеймо компании |
fin. | segno distintivo | клеймо фирмы |
fin. | segno distintivo | отличительный знак |
econ. | segno distintivo | торговая марка |
econ. | segno distintivo | торговое клеймо |
gen. | segno distintivo | значок |
gram. | segno dolce russo | мягкий знак (gorbulenko) |
gen. | segno d'uguaglianza | знак равенства |
gram. | segno duro russo | твёрдый знак (gorbulenko) |
gram. | segno forte russo | твёрдый знак (gorbulenko) |
gram. | segno forte | твёрдый знак (gorbulenko) |
tech. | segno geometrico | геометрический знак |
tech. | segno grafico | печатный знак |
tech. | segno grafico | буква |
tech. | segno grafico | литера |
tech. | segno grafico | графическое обозначение |
mus. | segno i accidentali | знаки альтерации |
gen. | segno i convenzionali | условные обозначения |
gen. | segno i convenzionali | условные знаки |
gen. | segno indelebile | неизгладимый след (Sergei Aprelikov) |
mil. | segno indicativo | указательный знак |
tech. | segno indicativo stradale | указательный дорожный знак |
mil. | segno indicativo stradale | дорожный указательный знак |
gen. | segno istituzionale | государственный символ (gorbulenko) |
gen. | segno istituzionale | государственный знак (gorbulenko) |
med. | segno lambda | симптом лямбда (http://www.bellitti.it/Twin-Pregnancy.htm mariya_arzhanova) |
math. | segno logico | логический знак |
tech. | segno luminoso | световой знак |
mil. | segno luminoso di atterraggio | световой посадочный знак |
tech. | segno matematico | математический знак |
comp., MS | segno meno | дефис |
tech. | segno meno | знак минус |
gram. | segno molle russo | мягкий знак (gorbulenko) |
econ. | segno monetario | денежный знак |
radio | segno Morse | знак по азбуке Морзе |
gen. | segno Morse | знак азбуки Морзе |
tech. | segno negativo | знак минус |
tech. | segno negativo | отрицательный знаковый разряд |
tech. | segno negativo | отрицательный знак |
mil. | segno numerico | цифровой знак |
med. | segno oggettivo | объективный симптом |
tech. | segno opposto | противоположный знак |
radio | segno ottico | оптический сигнал |
tech. | segno più | знак плюс |
tech. | segno positivo | положительный знаковый разряд |
tech. | segno positivo | знак плюс |
tech. | segno positivo | положительный знак |
gen. | segno propizio | доброе предзнаменование |
med. | segno soggettivo | субъективный симптом |
math. | segno sommatoria | знак суммирования |
gen. | segno sopralineare | надстрочный знак |
tech. | segno speciale | дополнительный знак |
tech. | segno speciale | специальный знак |
mil. | segno stradale | дорожный знак |
mil. | segno topografico | топографический знак |
math. | segno uguale | знак равно (I. Havkin) |
math. | segno uguale | знак равенства (E' obbligatorio che a destra e a sinistra del segno uguale ci sia esattamente uno spazio. I. Havkin) |
med., neurol. | segno Westphal-Pliz | симптом Вестфаля |
math. | serie a segni alternati | знакочередующийся ряд |
tech. | serie a segni alterni | знакочередующийся ряд |
tech. | serie a segni alterni | знакопеременный ряд |
math. | serie a termini di segno alterno | знакочередующийся ряд |
math. | serie a termini di segno costante | знакопостоянный ряд |
math. | serie a termini di segno qualunque | знакопостоянный ряд |
math. | serie a termini di segno variabile | знакопеременный ряд |
gen. | soffiare ogni cosa per filo e per segno | выложить всё начистоту |
IT | sovrapposizione di segni | набегание знаков (при печатании) |
gen. | sparare a segno | стрелять по мишени |
gen. | stare a segno | быть покорным |
math. | successione a segni alterni | знакопеременная последовательность |
math. | successione di segni | последовательность знаков |
mil. | tavola per segnare i dati di tiro | доска для записи данных по стрельбе |
fig. | tendere a un segno | стремиться к цели |
gen. | tenere a segno | держать в строгости |
gen. | tenere a segno | заставить слушаться |
math. | test basato sui segni | критерий знака |
math. | test bivariato del segno di Hodges | тест двумерного знака Ходжеса |
math. | test dei segni | критерий знаков |
math. | test del segno bivariato | двумерная проверка знака |
math. | test della differenza del segno | проверка знака различий |
gen. | tirare a segno | стрелять в цель |
gen. | tiro a segno | тир |
gen. | tiro a segno | стрельба по мишеням |
sport. | tiro a segno | пулевая стрельба (alesssio) |
mil. | tiro a segno | стрельба по мишени |
gen. | tiro a segno | стрельба в цель |
gen. | tiro a segno | стрелковый спорт (vpp) |
gen. | trarre a segno | стремиться к цели |
el. | unità di cambiamento del segno | блок изменения знака |
comp., MS | Unsigned Integer, intero senza segno | целое число без знака |
law | uso e commercio di marchi о segni distintivi contraffatti | изготовление и торговля изделиями, продукцией, содержащей незаконное копирование чужого товарного знака (massimo67) |
math. | variazione del segno | перемена знака |
gen. | è un segno di debolezza | это признак слабости |