![]() |
Italian | Russian |
non sapere che acqua bere | находиться в безвыходном положении (gorbulenko) |
non sapere che acqua bere | быть в нерешительности (gorbulenko) |
non sapere dove dare il capo | ума не приложить, что делать (устаревшее Assiolo) |
non sapere dove mettere le mani | не знать с какой стороны подступиться (Ann_Chernn_) |
non sapere dove sbattere la testa | ума не приложить, что делать (Assiolo) |
non sapere dove sbattere la testa | понятия не иметь, как выйти из положения (Assiolo) |
sapere dove dorme il polpo | знать много (также используется для обозначения большой проницательности и мастерства в выявлении выгодных и прибыльных сделок, не всегда этически безупречных BiancaNeve2021) |