DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing sapere | all forms | exact matches only
ItalianRussian
affettare di sapereделать умное лицо
alcuni lo sapevanoнекоторые это знали
amore del sapereлюбовь к знанию
ansia di sapereжажда знаний
avidita di sapereжажда познаний
avidita di sapereжажда знаний
avido di sapereпытливый (любознательный)
bramoso di sapereжаждущий знаний (Николь)
campo del sapereобласть знания
cercare di sapereшнырять (qc)
chi vuoi sapere la veritàустами младенца глаголет истина
desidererei sapere...желалось бы мне узнать...
desideroso di sapereлюбознательный (Olya34)
diavolo sapere dove il diavolo tiene la codaзнать, где раки зимуют
dopotutto noi non lo sapevamoведь мы этого не знали (oksanamazu)
dunque sapevi che era partito? - Altro che!так ты знал, что он уехал? - А то как же!
ed io non lo sapevo neancheа я этого и не знал
elementi del sapereначатки знаний
elevatezza del sapereвеличие науки (vpp)
essere avido di sapereотличаться пытливостью
essere fatto sapereсообщаться
fa piacere sapereотрадно слышать
faccelo sapereдай нам знать об этом
fame di sapereжажда знаний
Fammi sapereдай знать (Semelina)
far sapereзаявить
far sapereизвещать
far sapereобъявить
far sapereпоставить в известность (кого-л., a qd)
far sapereизвестить
far sapereзаявлять
far sapereузнавать (для выражения угрозы)
far sapereузнать (для выражения угрозы)
far sapereсообщать (qc a qd)
far sapereобъявлять
far sapereсообщить (qc a qd)
far sapere a qdдать знать (кому-л.)
far sapere a qdуведомить (кого-л.)
far sapere per telefonoпередать по телефону
farlo come lo si sapeva fare una voltaтряхнуть стариной
farsi sapereугадываться
fondamento del sapereоснова знания
fonte del sapereисточник знаний
fonti del sapereисточники знания
già allora sapevamo che...уже́ тогда мы знали, что...
gli elementi del sapereначатки знаний
ha detto tutto ciò che sapevaон сказал всё, что знал
ha dimenticato quel poco che sapevaон забыл то, что знал
il sapereзнание (наука)
il sapere librescoкнижность знаний
in tutti i settori del sapereво всех отрасля́х знания
io soя знаю (SonoVlad)
la sai, l'altissima?знаешь, что говорят в последнее время?
lo ha fatto senza sapere il perchéон сделал это, сам не зная почему
lo sanno tuttiни для кого это не секрет (Yanick)
lo sanno tuttiвсе об этом знают (Yanick)
lo sanno tuttiвсем об этом известно (Yanick)
lo sapevo!так я и знал! (Assiolo)
lo sapevo e come!я разве не знал? как ещё знал!
lo sapremo fra pochi giorniмы узнаем это через несколько дней
ma non saprei!право же не знаю!
metterci tutto il suo sapereприложить всё своё уменье
mi preme sapereмне важно знать
m'importa sapereмне важно знать
niente soя ничего не знаю
non abbiamo modo di sapereможно только предполагать (spanishru)
non lo sapevo micaведь я не знал этого
non lo soя это не знаю
non lo soя этого не знаю
non lo soя этого не знаю
non ne sapere un etteровно ничего не знать об этом
non sapendo che fareот нечего делать (Olya34)
non sapere a che parte appigliarsiне знать
non sapere buccicataровно ничего не смыслить
non sapere che fareне знать как поступать
non sapere che partito prendereне знать, на что решиться
non sapere che pesci pigliareне знать, к кому обратиться
non sapere che pesci pigliareне знать, куда кинуться
non sapere che pesci pigliareне знать, на что решиться
non sapere che pesci pigliareне знать, за что ухватиться
non sapere che pesci prendere pigliareбыть в нерешительности, не знать что предпринять (Bahus)
non sapere comportarsiне уметь себя держать
non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel nienteне знать, с чем это едят
non sapere cosa dove andareне знать, куда деться (sbattere la testa)
non sapere cosa fareне знать, куда деться
non sapere da che parte girarsiрастеряться (Taras)
non sapere da che parte girarsiбыть в затруднительном положении (Taras)
non sapere da che parte girarsiне знать, что делать (Taras)
non sapere di che colore siaне иметь ни малейшего понятия (о (фам.) чём-л.)
non sapere di che colore sia una cosaничего не знать о (чём-л.)
non sapere di nienteбыть невкусным (о чем-то безвкусном Assiolo)
non sapere dove battere la testaне знать, куда деваться
non sapere dove ficcarsiкуда деваться
non sapere dove ficcarsiне знать
non sapere dove la cosa vada a parareне знать чем это дело кончится
non sapere dove sbattere la testaне знать, куда податься
non sapere il galateoбыть неблаговоспитанным
non sapere un iotaни на йоту не знать (о)
non sapere un iotaничего не знать
non sapere un jotaничего не знать
non sapere un'accaни бе ни ме не знать
non sapere un'accaни на йоту не знать
non sapete quanto è ricco il nostro paeseвы не знаете, какой наш край богатый
non sapeva dove nascondersi dalla vergognaон не знал, куда деться со стыда́
non sapeva perché gli era venuto a dire cosiон не знал, почему так сказалось
non sapeva piu dove mettere gli occhiу него глаза́ разбежались
non sapeva piu dove posare gli occhiу него глаза́ разбежались
non sappiamo cosa fare con i fannulloniгоре нам с бездельниками (Nuto4ka)
non sappiamo niente di loroмы ничего не знаем о них
non saprei...я , право, не знаю...
non saprei dire di certoбоюсь назвать
non saprei dirglieloзатрудняюсь вам сказать
non saprei dirloбоюсь сказать (con certezza)
non so chiкто-то
non so cosa pagherei per...не знаю, сколько бы я дал, чтобы....
non so nienteя ничего не знаю
non so nullaя ничего не знаю
non so se mi spiegareo?вы меня поняли?
non tentare il guado senza sapere quant'acqua tengaне спросись броду, не суйся в воду
non è privo d'interesse sapere...небезынтересно узнать...
nulla so ioя ничего не знаю
oltre i limiti del sapereза гранью наших познаний, знаний (massimo67)
per quanto ne soнасколько я знаю (Блуждающий огонек)
riuscire a sapereразузнать
sai come mi e caroты знаешь насколько он мне дорог
sai fin troppo bene che...ты слишком хорошо знаешь, что....
sai gemmaкаменная соль
sai niente? c'e niente di nuovo?ты ничего не знаешь? ничего нового?
sapendo con certezza, sapendo con praticamente assoluta certezzaдостоверно знать, зная (massimo67)
sapere a memoriaзапоминать (Attonn)
sapere a memoriaзнать наизусть (Avenarius)
sapere a menaditoзнать как свои пять па́льцев
sapere a menaditoзнать на зубок
sapere a menaditoзнать что-л. вдоль и поперёк
sapere a menaditoзнать назубок
sapere a menteзнать наизусть
sapere addentroзнать основательно
sapere assaiне желать знать
sapere benissimoпрекрасно знать (что-то Assiolo)
sapere controllarsiвладеть собой
sapere cos'è la vita di patimentiузнать почём фунт ли́ха
sapere da altriузнать из чьих-л. уст
sapere da fonte direttaузнать из первых рук
sapere da fonte direttaузнать из первых уст (Taras)
sapere da prima fonteузнать из первых уст
sapere diотдавать запахом (Perché i miei rutti sanno di uovo? La sua caratteristica è un retrogusto che sa di fragola; Un tizio mi ha detto che c'è puzza di cacca (presenza di odore di feci) massimo67)
sapere di bruciaticcioпахнуть палёным
sapere di bruciatoпахнуть палёным
sapere di che panni vesta qdзнать тайные намерения и мысли (кого-л.)
sapere di ciarlatanoпоходить на шарлатана
sapere di dolceсластить (отдавать сладким)
sapere di fumoпахнуть дымом
sapere di marcioпопахивать гнильцой
sapere di muffaпахнуть плесенью
sapere di muffaотзываться плесенью
sapere di musicaразбираться в музыке
sapere di poco di buonoпроизводить плохое впечатление
sapere di prima manoузнать из первых рук
sapere di prima manoузнать из первых уст (Taras)
sapere di putredineотдавать тухлятиной
sapere di rancidoтухнуть (дурно пахнуть)
sapere di rifrittoотдавать горелым жиром
sapere di rigovernaturaбыть неопрятным
sapere di rigovernaturaиздавать неприятный запах
sapere di rinchiusoпахнуть затхлым
sapere di saleбыть солёным
sapere di salsoбыть солёным
sapere di sicuroбыть уверенным
sapere di sicuroзнать наверно
sapere di stantioпахнуть затхлым
sapere dove il vento spiraзнать, куда ветер дует
sapere fareуметь делать
sapere formaleсхоластика (формальное знание)
sapere grado di q.c. a qdбыть благодарным (кому-л., за что-л.)
sapere il diritte il rovescioзнать всю подноготную
sapere il diritte il rovescioзнать всё до тонкости
sapere il diritto e il rovescioзнать всю подноготную
sapere il fatto suoхорошо знать своё дело
sapere il fatto suoзнать своё дело
sapere il latinoбыть образованным
sapere il proprio mestiereзнать своё ремесло
sapere il suo mestiereбыть мастером своего дела
sapere in partenzaзаведомо знать
sapere in tempo debitoзнать заблаговременно
sapere la lezioneответить урок
sapere la lezioneзнать урок
sapere le convenienzeсоблюдать приличия
sapere le ultime notizieзнать последние новости
sapere leggere e scrivereуметь читать и писать
sapere l'intimo della faccendaзнать подоплёку де́ла
sapere l'italiano alla perfezioneв совершенстве владеть итальянским языком
sapere mill'anniказаться бесконечным (о времени)
sapere nome e cognomeзнать всю подноготную
sapere parlare due lingueуметь говорить на двух языках
sapere per certoзнать наверняка
sapere per esperienzaзнать по опыту
sapere per filo e per segnoзнать как свои пять па́льцев
sapere per filo e per segnoзнать на зубок
sapere quel che fa la piazzaзнать положение цен на рынке
sapere schermirsiуметь увильнуть
sapere spendere il denaroзнать счёт деньгам
sapere una linguaзнать какой-л. язык
saperi culturali e linguisticiязыковые знания (massimo67)
sapete la nuova?вы знаете новость?
sappiano loro che...да будет вам известно...
sappiate che...да будет вам известно...
sete di sapereтяга к знанию
sete di sapereжажда знаний
si, lo soда, я знаю
si troverà chi lo saprà sistemareнайдётся и на него управа
siamo venuti a sapere...мы узнали, что...
so assaiпочём я знаю
so quel ch'io dico quando dico zuppaя знаю, что говорю (Taras)
so una cosa che non so nullaя знаю лишь, что ничего не знаю
solido sapereсолидные познания
Tu non sai con chi hai a che fare!Сейчас ты узнаёшь, с кем имеешь дело! (чаще как угроза gorbulenko)
tutti lo sannoвсякий это знает
uomo di gran sapereчеловек с большими знаниями
venir a sapereузнавать (получить сведения)
venir a sapereузнать (получить сведения)
venir a sapereдобраться (постепенно узнать)
venir a sapereпроведать
venir a sapereдобираться (постепенно узнать)
venire a sapereразузнать
venire a sapereузнать
venire a sapere la veritàдобраться до истины
venire a sapere origliandoподслушать
venire a sapere spiandoподслушать
voglia insaziabile del sapereненасытная жажда знаний
vorrei proprio sapere...хотел бы я знать...
vorrei sapereмне хотелось бы узнать
vorrei sapere...желалось бы мне узнать...
vorrei sapere chi dei due sarà il vincitoreя хотел знать на чьей стороне будет победа
è curioso sapereлюбопытно узнать