загладить вред от преступления(riparare il danno non patrimoniale cagionato dal reato; permette all'imputato di estinguere il reato, qualora egli ripari interamente il danno cagionato dal reato ovvero elida le conseguenza dannosemassimo67)
возместить ущерб, вызванный утратой или повреждением(гибелью или порчей: le somme dovute dagli assicuratori per indennita' della perdita o del deterioramento .. eccetto che le medesime vengano impiegate a riparare la perdita o il deterioramento. Экспедитор несет ответственность перед клиентом в виде возмещения реального ущерба за утрату, недостачу или повреждение (порчу) груза. Перевозчик наряду с возмещением установленного ущерба, вызванного утратой, недостачей или повреждением (порчей) груза или багажаmassimo67)