DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing relazioni | all forms | exact matches only
ItalianRussian
allacciare le relazioniустановить отношения
allacciare una relazioneсходиться
allacciare una relazioneсойтись
ampia relazioneподробный доклад
annodare relazioniвойти в сношения
Associazione per le relazioni culturali tra l'U.R.S.S. e l'esteroОбщество культурной связи с зарубежными странами
aver relazione conотноситься (qc)
aver relazione con...иметь отношение к...
aver relazioni epistolarei con qdпереписываться (с кем-л.)
avere relazioni d'amiciziaбыть в приятельских отношениях (с кем-л., con qd)
avere relazioni d'amiciziaбыть в дружеских отношениях (с кем-л., con qd)
buone relazioniдобрые отношения
buone relazioni di vicinatoдобрососедские отношения (massimo67)
chiudere una relazioneзакончить отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento; chiudere una relazione extraconiugale massimo67)
chiudere una relazioneразорвать отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento massimo67)
consolidare le relazioniкрепить связь
creare relazioniзаводить знакомства (gorbulenko)
difficolta a relazionarsi con i bambini della sua etàтрудности в общении со сверстниками (massimo67)
entrare in relazioneвойти в контакт (с кем-л., con qd)
entrare in relazione con circoli letterariсвязаться с литературными круга́ми
entrare in relazioniвойти в сношения
essere in relazioneбыть взаимосвязанным (gorbulenko)
essere in relazioniводить знакомство (с кем-л., con qd)
fare una relazioneреферировать (делать реферат mariya_arzhanova)
fare una relazione oraleсделать устное сообщение
gestione delle relazioni con i clientiСистема управления взаимоотношениями с клиентами (vpp)
in relazione +Gа... в отношении
in relazione a...в связи....
in relazione a ciòв связи с чем. (massimo67)
in relazione a ciò bisogna dire...в этой связи́ следует сказать...
in relazione con... +Iв связи с
in relazione con ciòв связи́ с этим
intensificazione delle relazioni internazionaliрасширение международных связей
interrompere una relazioneпрекратить отношения (Interrompere una Relazione Extraconiugale massimo67)
Istituto statale di Mosca per le relazioni internazionaliМосковский государственный институт международных отношений (zhvir)
Istituto statale moscovita di relazioni internazionaliМосковский государственный институт международных отношений (zhvir)
le relazioni si guastaronoотношения разладились
le relazioni si sono stabiliteотношения наладились
mantenere le relazioniподдерживать связь (с кем-л., con qd)
mettere in relazioneсопоставлять (È necessario educare ad un pensiero complesso, capace di mettere in relazione i fatti per comporre la realtà e di riconoscere diverse soluzioni Avenarius)
mettere in relazioneсоотносить (Avenarius)
mettere in relazioneустановить отношения (vredina)
mettersi in relazioneзавязать связи
Ministero delle relazioni economiche con l`esteroМинистерство внешних экономических связей (anti)
modello entità-relazioneER-модель (vpp)
parte risolutiva della relazioneрезолютивная часть доклада
peggioramento delle relazioniухудшение отношений
relazione analiticaаналитический отчёт (Uno studio effettuato da massimo67)
relazione apertaсвободные отношения (Незваный гость из будущего)
relazione binariaбинарное отношение (vpp)
relazione circostanziataобстоятельность доклада
relazione concisaсжатый доклад
relazione cordialeродственное отношение
relazione costitutivaопределяющее отношение (vpp)
relazione dettagliataподробное донесение
relazione di causa-effettoпричинно-следственные связи (Lantra)
relazione di causalitaпричинная связь
relazione d'orientamentoинструктивный доклад
relazione estrinsecaвнешняя связь
relazione fa concubinatoсвязь (любовная; сожительство)
relazione geologicaотчёт об инженерно-геологических изысканиях. (tanvshep)
relazione giurata, da un esperto nominatoзаключение о стоимости, заверенное под присягой назначенным экспертом (massimo67)
relazione illecitaвнебрачные отношения (vpp)
relazione illustrativaпояснительный отчёт (Валерия 555)
relazione intermediaпромежуточный отчёт доклад (zhvir)
relazione interpersonaleмежличностные отношения (vpp)
relazione intrinsecaвнутренняя связь
relazione introduttivaвступительный доклад
relazione scientificaнаучный доклад
relazione scrupolosaточный отчёт
relazione sentimentale con collega di lavoroромантических отношений с коллегой по работе (на работе; неуставные отношения; любовные отношения; любовный роман; raezione amorosa con un collega: Если у вас возникло романтическое чувство к коллеге; Быть или не быть романтической связи на работе; Негативные последствия от неуставных отношений руководителей с подчиненными massimo67)
relazione socialeмежличностные отношения (vpp)
relazione sul governo societarioуправленческая отчетность (massimo67)
relazione sulla gestioneуправленческая отчетность (massimo67)
relazione sulla situazione patrimoniale della societàотчёт об имущественном положении компании (giummara)
relazione tra causa ed effettoсвязь между причиной и следствием
relazione tra due quantitaсоотношение между двумя величинами
relazione ufficialeслужебная записка (giummara)
relazioni amichevoliтоварищество
relazioni amichevoliприятельские отношения
relazioni amichevoliдружелюбные отношения
relazioni basate sul dirittoправовые отношения
relazioni culturaliкультурные связи
relazioni d'affariделовые отношения
relazioni d'amiciziaдружеские отношения
relazioni di amiciziaприятельские отношения
relazioni di amiciziaдобрые отношения
relazioni di buon vicinatoдобрососедские отношения
relazioni di parentelaродственные отношения
relazioni di partenariatoпартнерские отношения (spanishru)
relazioni di partnershipпартнерские отношения (spanishru)
relazioni di sangueродственные отношения
relazioni diplomaticheдипломатические отношения
relazioni estereвнешние сношения
relazioni estereсношения с заграницей
relazioni estereвнешние связи
relazioni freddeнатянутые отношения
relazioni interrotteпорванные отношения
relazioni intimeкороткие отношения
relazioni monetarie e finanziarie internazionaliМеждународные валютно-кредитные и финансовые отношения (massimo67)
relazioni / rapporti amichevoli / di amiciziaприятельские отношения (massimo67)
relazioni sessuali non tradizionaliнетрадиционные сексуальные отношения (Avenarius)
relazioni teseобострённые отношения
relazioni teseнатянутые отношения
rilancio della politica di amicizia in relazione a...возобновление дружественной политики по отношению к...
riprendere le relazioni diplomaticheвосстановить дипломатические отношения
ripristinare le relazioni diplomaticheвосстановить дипломатические отношения
ristabilimento delle relazioni diplomaticheвосстановление дипломатических отношений
ristabilire le relazioni diplomaticheвозобновить дипломатические отношения
ristabilire le relazioni diplomaticheвосстановить дипломатические отношения
rompere le relazioniразойтись
rompere le relazioniрассориться
rompere le relazioniрасходиться
rompere le relazioniпойти на разрыв (с кем-л., con qd)
rompere le relazioniпрервать сношения
rompere le relazioni diplomaticheпорвать дипломатические отношения
rompere ogni relazioneпорвать всякие отношения (с кем-л., con qd)
rompere ogni relazioneпрекратить знакомство (с кем-л., con qd)
rompere tutte le relazioniпрервать все связи
rompere una relazioneзакончить отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento massimo67)
rompere una relazioneразорвать отношения (Rompere una relazione può essere la scelta giusta se lui è violento massimo67)
rottura delle relazioni diplomaticheразрыв дипломатических отношений
stabilire relazioniсвязываться (установить сношения)
stabilire relazioniзавязать связи
stabilire relazioniсвязаться (установить сношения)
stabilire relazioni di gemellaggioпобрататься
stabilire relazioni diplomaticheустановить дипломатические отношения
stringere relazioniзавязать связи
svolgere una relazione svolgereсделать доклад
tenere una relazioneвыступать с докладом
tenere una relazioneделать доклад
tenere una relazioneвыступить с докладом
tensione nelle relazioniобострение отношений
troncare le relazioni economicheпрервать экономические отношения
troncare ogni relazioneпорвать всякие отношения (с кем-л., con qd)
udita la relazione...заслушав доклад...
ufficio pubbliche relazioniотдел по связям с общественностью (управление, бюро: отдел службы по связям с общественностью; Ufficio relazioni con il pubblico Servizi Demografici – Отдел по связям с общественностью Службы (управления) учета и регистрации населения massimo67)
ufficio relazioni con il pubblicoотдел по связям с общественностью (управление, бюро: отдел службы по связям с общественностью; Ufficio relazioni con il pubblico Servizi Demografici – Отдел по связям с общественностью Службы (управления) учета и регистрации населения massimo67)
una schiarita nelle relazioni internazionaliулучшение международных отношений