Subject | Italian | Russian |
gen. | cosa vi ha spinto a prender una simile decisione? | чем вы руководствовались, принимая такое решение? |
gen. | far prender moglie | женить |
gen. | far prender posto | рассаживать |
gen. | far prender posto | рассадить |
gen. | in lontananza cominciò a prender corpo qualcosa di scuro | вдали что-то затемнелось |
gen. | in lontananza cominciò a prender corpo qualcosa di scuro | вдали что-то затемнело |
gen. | non mi lascio prender all'amo da nessuno | меня на удочку не поймаешь |
gen. | per me è come prender un caffè | мне это ничего не сто́ит (сделать) |
gen. | prender a braccetto | взять под ручку |
gen. | prender a nolo | брать напрокат |
gen. | prender a rimorchio | брать на буксир (тж. перен.) |
gen. | prender acqua | помокнуть (per qualche tempo) |
gen. | prender albergo | найти приют |
gen. | prender albergo | поселиться |
gen. | prender alla rete | поймать в сети |
gen. | prender alloggio | въехать |
gen. | prender alloggio | въезжать |
gen. | prender alloggio | поселиться |
gen. | prender animo | бодриться |
gen. | prender atto di | принять во внимание |
gen. | prender atto di q.c. | принять что-л. к сведению |
fig. | prender avviamento | принять хороший оборот (о деле) |
gen. | prender Buda | взяться за трудное дело |
gen. | prender cognizione di q.c. | ознакомиться (с чем-л.) |
gen. | prender colore | закрашиваться |
gen. | prender colore | закраситься |
gen. | prender congedo da qd | попрощаться (с кем-л.) |
gen. | prender conoscenza di q.c. | ознакомиться с (чём-л.) |
gen. | prender consiglio | советоваться |
gen. | prender consiglio dalle circostanze | применяться к обстоятельствам |
gen. | prender contezza | ознакомиться (Avenarius) |
gen. | prender contezza | познакомиться (с+I) |
gen. | prender copia | снять копию |
gen. | prender coraggio | осмелеть |
gen. | prender d'aceto | прокиснуть (о вине) |
gen. | prender d'assalto | взять с бою |
gen. | prender del marcio | протухнуть |
gen. | prender delle confidenze | позволять себе фамильярное обращение |
gen. | prender delle confidenze | позволять себе развязное обращение |
fig. | prender di mira qd | взять кого-л. на мушку |
gen. | prender di mira | взять на мушку |
gen. | prender dimora | обосноваться (устроиться) |
gen. | prender dimora | основаться |
gen. | prender dimora | поселиться |
gen. | prender esempio | брать с кого-л. пример (da qd) |
gen. | prender esempio | взять с кого-л. пример (da qd) |
gen. | prender esempio | взять пример (с кого-л., da qd) |
gen. | prender esempio dai lavoratori di avanguardia | равняться на передовиков |
avunc. | prender fifa | пугаться |
gen. | prender fuoco | погорячиться |
gen. | prender fuoco | покипятиться |
gen. | prender fuoco | заняться |
gen. | prender fuoco | зажигаться |
gen. | prender fuoco | зажечься |
gen. | prender fuoco | разжечься |
gen. | prender fuoco | распалиться (разгневаться) |
gen. | prender fuoco | разжигаться |
fig. | prender fuoco | ершиться |
gen. | prender fuoco | войти в раж (Taras) |
gen. | prender gli otto giorni | взять расчёт |
gen. | prender gusto | войти во вкус |
gen. | prender gusto a q.c. | испытывать удовольствие (от чего-л.) |
gen. | prender in braccio | взять на руки |
gen. | prender in cambio di... | принять за кого-л. другого |
gen. | prender in cambio di... +G | взять взамен |
gen. | prender in cambio di... | обознаться |
gen. | prender in ciancia | подшутить |
gen. | prender in cianciae | подшутить |
gen. | prender in considerazione | учесть |
gen. | prender in considerazione | принять во внимание |
gen. | prender in moglie | взять в жёны |
gen. | prender in sospetto | заподозрить |
gen. | prender interesse | откликаться (отнестись сочувственно, a qc) |
gen. | prender interesse | откликнуться (отнестись сочувственно, a qc) |
gen. | prender interesse | интересоваться (a, per qc, di qc, qd) |
gen. | prender interesse a | заинтересоваться (qc) |
gen. | prender interesse in | заинтересоваться (qc) |
gen. | prender la ciucca | напиться до́пьяна́ |
gen. | prender la mira | прицелиться |
gen. | prender la polpetta | брать взятки |
gen. | prender la rotta | лечь на курс |
relig. | prender l'abito | принимать духовный сан (gorbulenko) |
poetic | prender l'aere | взвиться |
poetic | prender l'aere | взвиваться |
gen. | prender l'aire | взять разбег |
poetic | prender l'aire | взмыть |
poetic | prender l'aire | взмывать |
gen. | prender l'aire | начать |
gen. | prender l'anello | обручиться |
gen. | prender l'ardimento | отважиться |
gen. | prender l'ardimento | осмелиться |
gen. | prender le armi | поднять оружие |
gen. | prender le difese | вступиться (di qd) |
gen. | prender le difese | вступаться (di qd) |
gen. | prender le merie | отдыхать в тени |
gen. | prender le mosse | выступить |
gen. | prender le mosse | двинуться |
gen. | prender lingua da qd | выведывать |
gen. | prender lingua da | разузнавать (что-л., у кого-л.) |
gen. | prender lo gnocco | разозлиться |
gen. | prender lo la vita com'un balocco | жить играючи |
gen. | prender lo slancio | расходиться |
gen. | prender lo slancio | разойтись |
gen. | prender lo slancio | взмыть |
gen. | prender lo slancio | взмывать |
gen. | prender lo studio com'un balocco | учиться играючи |
gen. | prender lucciole peperone lanterne | принять одно за другое |
gen. | prender l'uscio | выйти вон |
gen. | prender l'uscio | уйти |
gen. | prender marito | выйти замуж |
gen. | prender materia da... | воспользоваться предлогом |
gen. | prender moglie | пожениться |
gen. | prender muffa | плесневеть (тж. перен.) |
gen. | prender nella rete | поймать в сети |
gen. | prender nota | принять к сведению |
gen. | prender nota | брать на заметку |
gen. | prender nota | взять на заметку |
gen. | prender nota di... | замечать |
gen. | prender nota di... | заметить |
gen. | prender note | записывать |
gen. | prender note | делать заметки |
gen. | prender parte | приложить ру́ку ((к), a, in qc) |
gen. | prender parte a | включиться |
gen. | prender parte a | включаться |
gen. | prender parte a una gara | соревноваться (a un concorso) |
gen. | prender parte a una manifestazione | манифестировать |
gen. | prender parte ad una manifestazione | участвовать в демонстрации |
gen. | prender parte ad uno sciopero | участвовать в забастовке |
gen. | prender parte attiva alla lotta per la pace | принимать активное участие в борьбе за мир |
gen. | prender passione | втянуться (пристраститься к чему-л., per qc) |
gen. | prender passione | втягиваться (пристраститься к чему-л., per qc) |
gen. | prender paura | пугаться |
gen. | prender pazienza | запастись терпением |
gen. | prender per buona moneta | принять за чистую монету |
gen. | prender per il gargarozzo | взять за горло |
fig. | prender per oro di zecchino | принимать за чистую монету |
gen. | prender piede | основаться |
gen. | prender piede | закрепиться |
gen. | prender piede | обосноваться (устроиться) |
gen. | prender piede | утвердиться |
gen. | prender posto | помещаться |
gen. | prender posto | поместиться |
gen. | prender quota | набирать высоту |
gen. | prender sbornie | закутить |
gen. | prender soggiorno in un luogo | остановиться (где-либо) |
gen. | prender sonno | уснуть |
gen. | prender sonno | засыпа́ть |
gen. | prender sonno | заснуть |
gen. | prender tempo | засечь время |
gen. | prender un malore | внезапно заболеть |
gen. | prender un malore | слечь |
gen. | prender un po 'di quiete | поспать немного |
gen. | prender una cosa dall'alto | рассказать о чём-л. с самого начала |
gen. | prender una frescura | простудиться |
rude | prender una scuffia | надрызгаться |
gen. | prender un'ingrugnatura | сердиться |
gen. | prender un'ingrugnatura | дуться |
gen. | prender vergogna | переконфузиться |
inf. | prender vigore | здороветь |