Italian | Russian |
avere piu finalita | служит нескольким целям (massimo67) |
clausola della nazione più favorita | условие международного договора о предоставлении режима наибольшего благоприятствования |
collegamenti manifestamente più stretti | явно более тесные связи (massimo67) |
con il quale presenta il collegamento piu stretto | с которой он имеет наиболее тесные связи (pincopallina) |
concorso di più domande di estradizione | наличие ходатайств нескольких иностранных государств о выдаче одного и того же лица |
conservati piu a lungo del necessario | хранить дольше положенного (massimo67) |
dati personali resi sufficientemente anonimi da impedire o da non consentire piu l'identificazione dell'interessato | персональные данные, предоставленные анонимно таким образом, что субъект данных не идентифицируется (massimo67) |
dissenso espresso da uno o più giudici | судья, заявивший особое мнение (massimo67) |
eliminare le più stridenti contraddizioni | ликвидировать наиболее острые противоречия |
eliminare le più stridenti contraddizioni | устранить наиболее острые противоречия |
la difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili | одно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам других |
la difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibili | одно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам других |
la piu vibrata protesta | самый решительный протест (massimo67) |
le piu ampie e generali garanzie | полная гарантия (massimo67) |
l'economia г legata nel modo più diretto ed immediato con la politica | экономика самым прямым и непосредственным образом связана с политикой |
mantenere il più stretto riserbo su tutto quanto | соблюдать строгую конфиденциальность (massimo67) |
mantenere il più stretto riserbo su tutto quanto | сохранять строгую конфиденциальность во всем, что касается (massimo67) |
mettere in atto ogni piu opportuno accorgimento | предпринять все необходимые меры (massimo67) |
nominare in sua sostituzione uno o più procuratori | назначать вместо себя одного или нескольких доверенных лиц (massimo67) |
non avere reciprocamente più nulla a pretendere | не иметь друг к другу никаких имущественных претензий (nei confronti l'una dell'altra (le parti): di non avere reciprocamente più nulla a pretendere in relazione al contratto massimo67) |
non essere piu in possesso dei requisiti previsti | перестать отвечать требуемым условиям (massimo67) |
non г questa la sede più adatta per discuterne | это не самое подходящее место, чтобы об этом рассуждать |
non si può fare testamento da due o più persone nel medesimo atto | совершение завещания двумя или более гражданами не допускается |
non soddisfare più agli obblighi derivanti risultanti dalla sua carica | перестать соответствовать обязанностям, вытекающим из его поста (massimo67) |
parte piu diligente | сторона, первая обратившаяся в суд (massimo67) |
parte più diligente | первая обратившаяся сторона (È così definita la parte che si costituisce per prima lavistanova) |
piu alta giurisdizione nazionale | высший национальный суд (massimo67) |
piu in particolare | особенно (Per quanto riguarda più in particolare i contratti conclusi da consumatori pincopallina) |
piu precisamente | а именно (massimo67) |
piu precisamente | вернее сказать (massimo67) |
piu precisamente | точнее говоря (massimo67) |
piu precisamente | или точнее (massimo67) |
piu precisamente | точнее (massimo67) |
piu precisamente | а точнее (massimo67) |
piu precisamente | более точно (massimo67) |
più alto funzionario preposto all'amministrazione della giustizia | высшее должностное лицо, возглавляющее органы юстиции (massimo67) |
più avanti denominata | далее (massimo67) |
più recente | последнего времени (La giurisprudenza più recente; Судебная практика последнего времени massimo67) |
reato commesso da più persone riunite | преступление, совершенное группой лиц (spanishru) |
rendere piu agile | для облегчения (деятельности, функционирования pincopallina) |
rendere piu difficoltoso | затруднять (massimo67) |
rinviare a scadenze più lontane | переносить на более поздний срок |
se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono concorrere alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
se più persone sono obbligate nello stesso grado alla prestazione degli alimenti, tutte devono prestazione alla prestazione stessa, ciascuna in proporzione delle proprie condizioni economiche | если содержать члена семьи, требующего алименты, обязаны несколько лиц, все они должны участвовать в выполнении алиментного обязательства с учётом их материального положения |
secondo una base quanto piu ampia possibile | на как можно более широкой основе (massimo67) |
si riserva il diritto di agire nelle sedi più opportune | сохраняет за собой право обратиться в соответствующие компетентные органы (giummara) |
socio più anziano | самый пожилой партнер (massimo67) |
stati con piu sistemi giuridici | страны с множественностью правовых систем (государства pincopallina) |
trattamento della nazione più favorita | режим наиболее благоприятствуемой нации |
una piu stretta cooperazione tra | тесное взаимодействие между (cooperazione sempre più stretta, una più stretta cooperazione tra gli Eserciti. sviluppare una stretta cooperazione nel settore della giustizia e degli affari interni pincopallina) |
valutare i fatti in un quadro più ampio | оценить факты в более широком контексте |
3 vani più accessori | 3 комнаты и помещения вспомогательного использования (Согласно части 2 статьи 16 Жилищного кодекса Российской Федерации жилым домом признается индивидуально-определенное здание, которое состоит из комнат, а также помещений вспомогательного использования, предназначенные для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, в том числе: кухня или кухня-ниша, передняя, ванная комната или душевая, уборная или совмещенный санузел, кладовая или хозяйственный встроенный шкаф, постирочная, помещение теплогенераторной и т.п. massimo67) |