DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing piu | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a piu non possoизо всей мочи
gen.a piu non possoво всю мочь
gen.a piu non possoчто есть мочи
gen.a piu non possoдо упаду
gen.a piu non possoи в хвост и в гриву
pack.a piu' paretiмногослойный (oksanamazu)
gen.a piu ripreseнесколько раз =a piu volte (mtnanna)
pack.a piu' stratiмногослойный (oksanamazu)
gen.a piu' tardiувидимся позже (valentinakorea)
gen.al piu prestoкак можно скорей
gen.al piu tardi domaniсамое по́зднее завтра
gen.alcuni giorni piu' tardiчерез несколько дней (vpp)
gen.alla piu lunga domaniсамое по́зднее завтра
gen.ancor piuи (co знач. усиления)
gen.ancor piuещё более
gen.ancora piu difficileа ещё труднее (massimo67)
gen.andare per la via piu lungaпойти вкруговую
gen.anni piu giovaneна 10 лет моло́же 10
gen.arrotare di piuподточить
gen.arrotare di piuподтачивать
gen.arrotondare il dato al migliaio centinaia / migliaia / milioni inferiore, piu vicinoокруглить с точностью до тысяч, до одной тысячи (massimo67)
gen.assumere la forma piu confacenteпринять надлежащий вид
gen.assumere l'aspetto piu confacenteпринять надлежащий вид
gen.attrezzature piu aggiornateновая современная техника
gen.aver contato cinque rubli in piuнасчитать лишних пять рублей
gen.aver lavorato delle ore in piuпереработать (проработать сверх положенного)
gen.aver lavorato delle ore in piuперерабатывать (проработать сверх положенного)
gen.aveva piu di sessant'anni, però aveva un aspetto floridoему было за шестьдесят, но выглядел он бодро
gen.biglietto in piuлишний билет (gorbulenko)
pack.cafone a piu stratiсклеенный картон (oksanamazu)
pack.cafone a piu stratiмногослойный картон (oksanamazu)
gen.che ciò non si ripeta piu!чтобы больше этого не было!
gen.chi sarà il piu forte?кто кого перетя́нет?
gen.chiacchierare del piu e del menoболтать о том о сём
gen.citta piu vicinaближайший город (Himera)
gen.ciò che mi ha colpito di piu è...что больше всего поразило меня, так это...
gen.ciò che è passato non torna piuчто было, то прошло́ и быльём поросло
gen.come due piu due fan quattroкак дважды два четыре (Taras)
gen.come due piu due fan quattroкак дважды два (Taras)
gen.con le piu intime fibre dell'animoвсеми фибрами души́
gen.con piu cab maтише
gen.con piu nettezzaчище
gen.con un po' di piu...с хвостиком
gen.contarne in piuнасчитывать (присчитать)
gen.contarne in piuнасчитать (присчитать)
gen.cose piu. svariateразные разности
gen.costare di piuбольше стоить
gen.da non poterne piuдо чёрта
gen.da non poterne piuневтерпёж
gen.dare in piuпросчитаться (передать лишнее, sbagliando)
gen.di piuбольше
gen.di piùбольше (I. Havkin)
gen.di quanto è piu grande di te?насколько он старше тебя?
gen.diamante della piu bell'acquaбриллиант чистой воды́
gen.dieci volte in piuвдесятеро
gen.dieci volte piu grandeв десять раз больше
gen.divenir piu fineутончиться
gen.divenir piu fineутончаться
gen.divenir piu grossoутолститься
gen.divenir piu pesanteутяжелиться
gen.divenir piu sottileутончиться
gen.divenir piu sottileутончаться
gen.divenir piu spessoутолститься
gen.divenire piu altoвырасти (lungo, grande)
gen.divenire piu altoвырастать
gen.divenire piu inflessibileпосуроветь
gen.divenire piu lungoвырастать (grande)
gen.divenire piu profondoуглубляться
gen.divenire piu profondoуглубиться
gen.divenire piu quietoприутихнуть
gen.divenire piu radoразредиться (о саде, лесе и т.п.)
gen.divenire piu rigidoпосуроветь
gen.divenire piu ruvidoпосуроветь
gen.diventar piu attraenteскраситься
gen.diventar piu belloскраситься
gen.diventar piu belloпохорошеть
gen.diventar piu lungoудлиниться
gen.diventar piu miteсмягчиться (о климате)
gen.diventar piu miteсмягчаться (о климате)
gen.diventare piu allegroповеселеть
gen.diventare piu asciuttoподсыхать
gen.diventare piu asciuttoподсохнуть
gen.diventare piu caldoпотеплеть
gen.diventare piu celereускориться
gen.diventare piu celereубыстриться
gen.diventare piu intensivoусилиться
gen.diventare piu intensivoусиливаться
gen.diventare piu intensoусилиться
gen.diventare piu intensoусиливаться
gen.diventare piu popolatoуплотниться
gen.diventare piu precisoуточняться
gen.diventare piu precisoуточниться
gen.diventare piu ragionevoleпоумнеть
gen.diventare piu rapidoубыстриться
gen.diventare piu robustoпоздороветь
gen.diventare piu veloceускориться
gen.due piu treк двум прибавить три
gen.due volte di piuвдвое больше
gen.due volte piu caroвдвое дороже
gen.dura piu una conca fessa che una sanaбитая посуда два века живёт
gen.e in piu...больше того́...
gen.mai e mai piuникогда в жизни
gen.e non se ne parla piuс плеч долой
gen.e nulla piu...и больше ничего...
gen.e per di piuда (присоед. с нареч. ещё, вдобавок, притом и т.д.)
gen.egli diventa piu calmoон делается более спокойным
gen.esatto piu che giustoсовершенно верно
gen.escavatare con piu cucchiaieмногоковшовый экскаватор
gen.escavatare con piu gottazzeмногоковшовый экскаватор
gen.essere nella piu squallida miseriaжить в крайней нищете
gen.essere piu di là che di quaдышать на ладан
gen.essere piu morto che vivoчуть дышать
gen.fa piu caldoнаступило потепление
gen.far pagare piu del dovutoобсчитывать
gen.far pagare piu del dovutoобсчитать
gen.fare piu disparate congettureстроить самые различные догадки
gen.fare piu disparate supposizioniстроить самые различные догадки
gen.farsi piu belloпохорошеть
gen.farsi piu caldoпотеплеть
gen.farsi piu compattoулежаться (уплотниться)
gen.fascia di prezzo piu altaповышенная ценовая категория (massimo67)
gen.forma piu aderente all'originaleв приближённой к оригиналу форме (massimo67)
gen.forma piu aderente all'originaleприближённый к оригиналу по форме (massimo67)
gen.forma piu aderente all'originaleформа наиболее приближённая схожая к оригиналу (massimo67)
gen.giurare di non fumare piuзакаяться курить
inf.giurare di non + inf. mai piuзаречься
inf.giurare di non + inf. mai piuзарекаться
gen.ha due anni piu di meон старше меня на два года
gen.ha piu di quaranta sulla groppaон перешагнул за четвёртый десяток
gen.ha raggiunto i piu bravi allieviон догнал лучших учеников
gen.ha uguagliato i piu bravi allieviон догнал лучших учеников
gen.i familiari piu strettiближайшие родственники
gen.il libro piu vendutoбестселлер
gen.il libro è destinato al pubblico piu largoкнига рассчитана на широкого читателя
gen.il mio telefono non aveva piu' batteriaу меня сел телефон (Taras)
gen.il mio telefono non aveva piu' batteriaу меня разрядился телефон (Taras)
gen.il mio telefono non aveva piu' batteriaмой телефон сел (Taras)
gen.il piuнаиболее (Наташа Мая)
gen.il piu altoнаивысший
gen.il piu altoсамый высокий
gen.il piu altoвысший
gen.il piu anzianoстарший (самый взрослый)
gen.il piu anzianoстарейший (самый взрослый)
gen.il piu bassoнизший
gen.il piu bassoнижайший
gen.il piu breveближний (кратчайший)
gen.il piu comodoнаиболее удобный
gen.il piu cortoближний (кратчайший)
gen.il piu delle volteв большинстве случаев (tchimphu)
gen.il piu elevatoнаивысший
gen.il piu giovaneпоследний
gen.il piu giovaneмладший (di età)
gen.il piu grandeнаибольший
gen.il piu imfiortanteпервейший (первостепенный)
gen.il piu piccoloнаименьший
gen.il piu piccoloмалейший
gen.il piu possibileкак можно больше
gen.il piu... +avv. possibileкак можно (+ сравн. ст. нареч.)
gen.il piu presto possibileкак можно быстрее (andreazena)
gen.il piu recenteновейший (недавний)
gen.il piu rigorosoстрожайший
gen.il piu severoстрожайший
gen.il piu soventeпо большей части
gen.il piu soventeбольшей частью
gen.il piu stretto possibileту́го-натуго
gen.il piu urgenteпервоочерёдный (безотлагательный)
gen.il piu urgenteпервоочередной (безотлагательный)
gen.il piu vantaggiosoнаилучший (наиболее выгодный)
gen.il piu è fattoза малым дело стало
gen.il punto piu bassoнизшая точка
gen.il suo romanzo precedente era piu interessanteего прежний роман был интереснее
gen.il suo sguardo è diventato piu dolceего взгляд потеплел
gen.in modo piu largoши́ре
gen.in modo piu sempliceпро́ще
gen.in modo sempre piuвсе больше и больше, всё более (Attonn)
gen.in piuвдобавок (Anstasia)
gen.in piuдобавочный
gen.in piu ampia accezioneв самом широком смысле (nella sua accezione più ampia: attivita di holding intesa nella sua piu ampia accezione; accezione linguistica ed accezione giuridica massimo67)
gen.in piu della normaсверх нормы
gen.in quel tempo lei era piu giovaneтогда она́ была моло́же
gen.intascare quanto piuурвать как можно больше (possibile)
gen.la notte piu breve dell'annoворобьиная ночь
gen.la nuvola si è fatta piu grandeоблако расползлось
gen.la piu gran parteбо́льшая часть
gen.la piu squallida miseriaголь перекатная
gen.la voce della coscienza non si fece piu sentireсовесть замолчала
gen.lavorare fino a non poterne piuработать до изнеможения
gen.le merci ben disposte hanno piu occhioуметь показать товар лицом
gen.l'uno piu piccolo dell'altroмал мала́ меньше
gen.metodi piu progrediti di lavoroпередовые методы труда
gen.mettersi seduto piu lontanoотсесть подальше от (da)
gen.mi avete dato tre rubli in piuвы мне да́ли лишних три рубля
gen.mi ha dato tre rubli in piuвы мне да́ли лишних три рубля
gen.mi piaceva sempre piuона́ мне нравилась всё более и более
gen.mi è piu caro della vitaон мне дороже жизни
gen.mostrarsi piu furboперехитрить (di qd)
gen.ne piu ne meno che...не больше, не меньше, как...
gen.ne sa piu del diavoloему чёрт не брат
gen.nel piu breve tempo possibileв кратчайший срок (Avenarius)
gen.nella piu remota antichitàв глубокой древности
gen.niente di piu e niente di menoни больше и ни меньше (massimo67)
gen.non andare piu al passoсбиться с шага (con qd)
gen.non aver piu gambeсбиться с ног (устать)
gen.non aver piu lacrime per piangereвыплакать все слёзы
gen.non aver piu l'età diвыйти из возраста
gen.non aver piu niente a che fareпокончить счёты (с кем-л., con qd)
gen.non aver piu vogliaрасхотеться
gen.non aver piu voglia di dormireразгуляться (не хотеть спать)
gen.non aver piu voglia di dormireразгуливаться (не хотеть спать)
gen.non avere piu forza legaleутрачивать силу
gen.non avere piu forza legaleутратить силу
gen.non bevo piu, basta!больше не пью - шабаш (Nuto4ka)
gen.non camperà piu di un meseон не протя́нет больше месяца
gen.non ce la faccio piuя этого не могу вынести
gen.non ci hò piu vistoменя взорвало
gen.non ci metto piu piediмое́й ноги́ там не будет
gen.Non ci sto piu dentro!Я больше не в форме! (Lisavetta)
gen.Non ci sto piu dentro!Я больше не могу! (устать Lisavetta)
gen.non essere piu all'altezza dei tempiизжить себя
gen.non essere piu all'altezza dei tempiизживать себя
gen.non essere piu in servizioбыть не у дел
gen.non funzionare piuвыйти из строя
gen.non gode piu la fiducia di primaдоверие к нему поколебалось
gen.non ha piu vogliaу него отпала охота (к +д, di +inf.)
gen.non ho piu voglia di cenareя перехотел ужинать (Nuto4ka)
gen.non hò piu cartaу меня вышла вся бумага
gen.non la finiva piu di raccontareон всё рассказывал и рассказывал
gen.non lo vedrò piuмне больше его не увидеть
gen.non mi bastava piu il cuoreсердце переболело
gen.non mi bastava piu il cuoreду́ша переболела
gen.non mi ci raccapezzo piuу меня голова идёт кру́гом
gen.non mi reggeva piu il cuoreсердце переболело
gen.non mi reggeva piu il cuoreду́ша переболела
gen.non ne hò piu vogliaмне что-то расхотелось
gen.non ne parliamo piuоставим это
gen.non ne posso piuмочи нет
gen.non ne posso piuсыт по горло
gen.non ne posso piuс отрицанием больше не могу
gen.non ne poteva piuему стало невтерпёж
gen.non ne voglio piuя более этого не хочу
gen.non piu che...самое большее...
gen.non piu diмного-много
gen.non piu di...самое большее...
gen.non piu lontano diне далее
gen.non piu di cento metriне далее ста ме́тров (от, da)
gen.non piu grosso di uno spilloс булавочную головку
gen.non piu tardi di...не дальше чем...
gen.non piu tardi di...не дальше как...
gen.non piu tardi di ieriне далее как вчера
gen.non poterne piuустать от чего-л. (di Almohada)
gen.non poterne piu dalla fameпадать от голода
gen.non potrà tirare avanti piu di un meseон не протя́нет больше месяца
gen.non prendere piu in considerazioneснять co счето́в (qd)
gen.non prendere piu in considerazioneснять со счёта (qd)
gen.non reggersi piu in piedi per la stanchezzaпадать от усталости
gen.non resistette piu e disse tuttoон не выдержал и всё сказал
gen.non saper piu orientarsiпотерять ориентировку
gen.non sapeva piu dove mettere gli occhiу него глаза́ разбежались
gen.non sapeva piu dove posare gli occhiу него глаза́ разбежались
gen.non sarò piu io se...я не я буду, если...
gen.non se lo scorderanno mai piuнебу жарко станет
gen.non se lo scorderanno mai piuнебу жарко будет
gen.non se ne sa piu nienteо нём ни слуху ни духу
gen.non se ne vedono piu funghi nel boscoв лесу́ не стало грибо́в
gen.non sentir piu gambeсбиться с ног (устать)
gen.non si è fatto piu vivoкак в воду канул
gen.non si è piu fatto vivoот словно в воду канул
gen.non sono piu un ragazzoя уже́ не мальчик
gen.non s'è piu vistoи был тако́в
gen.non sò piu che pesci pigliareума не приложу
gen.non sò piu dove hò la testaя совсем замотался
gen.non ubbidire piuотказать
gen.non veder piu in là del proprio nasoсмотреть на что-л. со своей колокольни
gen.non veder piu in là della punta del proprio nasoдальше своего́ носа не видеть
gen.non vi voglio piu vedere!забудьте ко мне дорогу!
gen.non voglio piu saperne di luiя о нём и слышать не хочу
gen.non voglio piu vederti!с глаз долой!
gen.non voler piu saperneвычеркнуть кого-л. из своей жизни (di qd)
gen.non voler piu saperneвычёркивать кого-л. из своей жизни (di qd)
gen.non è piu che l'ombra di se stessoот него одна тень осталась
gen.lei non è piu dei nostriотрезанный ломоть
gen.non è piu luiон уже́ не тот
gen.non è piu luiон сам не свой
gen.non è piu nel numero dei viventiего нет больше в живых
gen.non è piu quellaс ней произошла больша́я перемена (di prima)
gen.piu ne meno che...ни более ни менее, как...
gen.piu né meno che...всего-на-всего
gen.piu né meno che...не больше не меньше как...
gen.piu né meno di...не больше не меньше как...
gen.oggi piu che maiсегодня как никогда
gen.parlare del piu e del menoговорить о том, о сём
gen.passavamo per lo piu per il boscoмы шли больше лесом
gen.per darsi piu importanzaдля пущей важности
gen.per di piuк тому́ же
gen.per di piuсверх того́
gen.per di piuпри этом
gen.per di piuкроме того (Tumatutuma)
inf.per di piuвдобавок
gen.per di piuпомимо прочего (Tumatutuma)
gen.per di piuболее того́
gen.per essere piu convincenteдля большей убедительности
inf.per lo piuбольше
gen.per lo piuпо большей части
gen.per lo piuчаще всего (Gals2012)
gen.per lo piuбольшей частью
gen.perché non viene piu a trovarci?отчего́ Вы перестали бывать у нас?
gen.periodo dei lavori agricoli piu intensiхлебоуборочная страда
gen.pesare di piuперетянуть (перевесить)
gen.pesare di piuперетягивать (перевесить)
gen.piu al sudюжнее
gen.piu all'estвосточнее
gen.piu all'orienteвосточнее
gen.piu altoвы́ше
gen.piu in altoвысоко́
gen.piu amaroгорче
gen.piu ampioши́ре
gen.piu ancoraболее того (Nuto4ka)
gen.piu anzianoстарше (по возрасту)
gen.piu avantiмимо
gen.piu bassoниже
gen.piu breveпокороче
gen.piu brutto di cosi si muoreбезобразный до ужаса
gen.piu calmoтише
gen.piu cheболее чем
gen.piu che convintoсовершенно убежденный
gen.piu che maiболее, нежели когда-либо
gen.piu che maiболее чем (когда-л.)
gen.piu che maturoперезрелый
gen.piu che sufficienteза глаза́ довольно
gen.piu chetoтише
gen.piu cortoпокороче
gen.piu dettagliatamenteболее подробно
gen.piu di...с лишним
gen.piu diсвыше
gen.piu diза (переход через какой-то предел)
gen.piu diболее чем
gen.piu di noiбольше нашего
gen.piu di trenta rubliсвыше тридцати́ рублей
gen.piu di tuttoпревыше всего
gen.piu distanteдалее
gen.piu dolceслаще
gen.piu d'una voltaнеоднократно
gen.Piu e alta la concentrazione della polvere tanto maggiore e il pericolo delle irritazione dell’apparato respiratorioЧем выше концентрация пыли, тем больше опасность раздражения органов дыхания (massimo67)
gen.piu e..., tanto ... eчем, тем (massimo67)
gen.piu esattamenteточне́е (употр. для введения более точного определения)
gen.piu esattamenteвернее
gen.piu esattoвернее
gen.piu fineтоньше
gen.piu forteкрепче
gen.piu giovaneмоло́же
gen.piu giustoвернее
gen.piu grandeбольший
gen.piu grandeпобольше
gen.piu grandeбольше
gen.piu grandi produttori mondiali diведущих мировых производителей (massimo67)
gen.piu grandi produttori su scala mondialeведущих мировых производителей (massimo67)
gen.piu grossoтолще
gen.piu in làмимо
gen.piu intimoближе (о людях)
gen.piu largoши́ре
gen.piu lentamenteтише
gen.piu lestoпрытче
gen.piu lo scapito che il guandagnoсебе дороже сто́ит
gen.piu lontanoдалее
gen.piu magroхуде́е
gen.piu minutoмельче
gen.piu morto che vivoни жив ни мёртв
gen.piu morto che vivoеле-еле душа́ в теле
gen.piu morto che vivoеле живой
gen.piu nettoчище
gen.piu o menoдовольно (до некоторой степени)
gen.piu o menoболее или менее
gen.piu o meno passabileэто ещё по-божески
gen.piu o meno sopportabileэто ещё по-божески
gen.piu pianoтише
gen.piu piccoloменьше
gen.piu piccoloниже (о росте)
gen.piu piccoloмельче
gen.piu... piu...насколько чем..., тем...
gen.piu prestoскорей
gen.piu prestoпоскорее
gen.piu prestoскорее
gen.piu presto!быстрее!
gen.piu prontoпрытче
gen.piu prossimoближе
gen.piu pulitoчище
gen.piu riccoбога́че
gen.piu sempliceпро́ще
gen.piu semplicementeпро́ще
gen.piu sottileтоньше
gen.piu soventeчаще
gen.piu spessoчаще
gen.piu spessoтолще
gen.piu strettoу́же
gen.piu strettoту́же
gen.piu suвысоко́
gen.piu sveltoпрытче
gen.piu tardiпоздне́е
gen.piu tardiпото́м (позже)
gen.piu tardiужо
gen.piu tardiпозже
gen.piu tardiнемного спустя
gen.piu vecchioстарше
gen.piu vicinoближе
gen.poco piuне намного немногим больше (di)
gen.poco piu di un chiloкило с небольшим
gen.premere piuподнажать
gen.quanto piu...как можно (+ сравн. ст. нареч.)
gen.quattro piu dueчеты́ре плюс два
gen.Quattr'occhi vendono piu che dueОдна голова - хорошо, а две - лучше (Маргаритка)
gen.questo monte è piu alto di quelloэта гора́ вы́ше той
gen.ragione di piuтем паче
gen.rendere piu celereубыстрять
gen.rendere piu celereубыстрить
gen.rendere piu fineутончить
gen.rendere piu fineутончать
gen.rendere piu grossoутолщать
gen.rendere piu grossoутолстить
gen.rendere piu pesanteутяжелять
gen.rendere piu pesanteутяжелить
gen.rendere piu sempliceупрощать
gen.rendere piu sempliceупростить
gen.rendere piu sottileутончить
gen.rendere piu sottileутончать
gen.rendere piu spessoутолщать
gen.rendere piu spessoутолстить
gen.rendere piu strettoсуживать
gen.rendere piu strettoсузить
gen.rendere piu strettoсужать
gen.rendere un po' piu salatoподсолить
gen.rendere un po' piu salatoподсаливать
gen.residui d'un mondo che non è piu il nostroпережитки прошлого
gen.ricoprire l'incarico piu remuneratoзанимать самую высокооплачиваемую должность (massimo67)
gen.ridire piu volteповторять
gen.rimpinzare a piu non possoперекормить
gen.rimpinzare a piu non possoперекармливать
gen.rinunciare a ciò che ci è piu caroрасстаться с самым дорогим
gen.rispondere alle piu' moderne richiesteотвечать самым современным требованиям (Vladimir Shevchuk)
inf.risultare piu forteперетянуть (оказаться сильнее кого-л.)
inf.risultare piu forteперетягивать (оказаться сильнее кого-л.)
gen.ritelefonare piu tardiперезванивать (gorbulenko)
gen.sa un tantino piu di meон знает побольше меня
gen.saperne un punto piu del diavoloзнать все ходы и выходы
gen.scappare sempre piu spesso di casaотбиться от до́ма
gen.se non fosse lui non sarei piu vivoесли бы не он, не жить бы мне
gen.secondo la tecnica piu aggiornataпо последнему слову техники
gen.sedere piu lontanoотсесть
gen.sedere piu lontanoотсаживаться
gen.sempre piuи
gen.sempre piuвсё больше и больше
gen.sempre piuвсё более и более
gen.sgridare a piu non possoпочём зря ругать
gen.si, davvero nulla è piu difficile di quel lavoroда, действительно нет ничего трудне́е этой работы
gen.si fa piu freddoхолодает
gen.spendere piu di quel che si haжить не по средствам
gen.tanto e non piuтолько и всего
inf.tanto piuподавно
gen.tanto piuтем более
gen.tanto piu che...тем более, что...
gen.toccare nel piu vivo del cuoreтронуть до глубины се́рдца
gen.tornare agli usi piu sempliciопрощаться
gen.tornare agli usi piu sempliciопроститься
gen.tre volte piuв три раза больше (di)
gen.trovarsi nell'incertezza piu completaв полной неопределённости (Taras)
gen.trovarsi nell'incertezza piu completaнаходиться в полной неопределённости (Taras)
gen.tutt'al piuот силы
gen.tutt'al piuсамое большее
gen.un piacere non dei piu belliудовольствие ниже среднего
gen.un po' piu tardiнемного спустя
gen.un pochino di piuчуть больше
gen.un poco piu bassoотступя (ниже)
gen.una lettera piu dettagliataболее подробное письмо
gen.una parte del fiume con la corrente piu' veloceстержень реки (наиболее быстрая часть течения реки vpp)
gen.una volta di piuещё раз
gen.una volta e mezzo di piuв полтора раза больше
gen.uno piu bello dell'altroодин к одному
gen.uno piu piccolo dell'altroмал мала́ меньше
gen.val piu la pratica che la grammaticaтеория без практики мертва́
gen.Vedete, devono aver pensato che come la miglior zuppa la si fa nelle pentole vecchie, nello stesso modo e' con i vecchi trucchi che si realizzano i piu' colossali sgambettiОни, видимо, подумали, что так же как в старом котле получается самый вкусный суп, так и на старых трюках сильнее всего спотыкаются (Taras)
gen.vengono avanzate spiegazioni piu disparateвыдвигаются самые различные объяснения
gen.vivere nella miseria piu neraжить в крайней нищете
gen.voglia gradire i miei piu rispettosi salutiпримите уверения в моём совершенном почтении (в письме)
gen.voler parere piu giovaneмолодиться
gen.volere piu del dovutoжелать больше, чем следует
gen.è di cinque anni piu giovane di luiона́ моло́же его на пять лет
gen.è diventato piu largo nelle spalleон раздался в плечах
gen.è di due anni piu vecchio di meон старше меня на два года
gen.è la giornata piu freddaэто самый холодный день
gen.è lui il piu versatoему и карты в ру́ки
gen.è piu bella di teона́ красивее, чем ты
gen.è piu che...больше чем...
gen.è piu che chiaroясне́е ясного
gen.è piu che serioэто более чем серьёзно
gen.è piu di là che di quaон не жилец (на белом свете)
gen.è piu di quanto si possa sognareэто предел мечтаний
gen.è piu piccolo di meон меньше меня
gen.è piu probabile...скорее всего...
gen.è quasi due volte piu vecchio di meон чуть ли не вдвое старше меня
gen.è un po' piu vecchia di meона́ не намного старше меня
gen.è venuto una mezz'ora piu tardiон пришёл на полчаса позже
Showing first 500 phrases