DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing parola | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mezza parolaпонимать с полусло́ва
gen.a paroleна словах (tchimphu)
gen.a parole sueпо его словам (I. Havkin)
gen.a parole sueкак он говорит (I. Havkin)
gen.a quelle parole s'e incupitoпри этих словах он помрачнел
gen.accozzo di paroleнабор слов
gen.annaspio di paroleнагромождение слов
gen.appropriare le parole alle circostanzeнайти подходящие слова
gen.aver parola facileговорить свободно
gen.avventare paroleбросаться словами
gen.azzardare una parolaрискнуть высказаться
gen.azzardare una parolaосмелиться вставить слово (в разговоре)
gen.bada di non farne parola!смотри, не проговорись!
gen.barattar paroleпобалакать
gen.barattar una parola con qdперекинуться словом (с кем-л.)
gen.barattare due paroleперекинуться парой слов
gen.barattare una parolaпобеседовать
gen.barattare una parolaпереговорить (con qd)
gen.belle paroleлюбезные речи
gen.biascicare le paroleневнятно говорить
gen.biianciare le paroleвзвешивать слова
gen.brutte paroleскверные слова
gen.buona parolaдоброе слово
gen.cascata di paroleфейерверк слов
gen.cavare le parole di bocca a qdпрервать чью-л. речь
gen.cavare le parole di bocca a qdподхватить чью-л. мысль
gen.cavare le parole di bocca a qdпрерывать речь другого
gen.cavare le parole di bocca a qdподхватить чужую мысль
gen.cavare le parole di bocca a qdвыведать (что-л., у кого-л.)
gen.cavare le parole di bocca a qdвсё выведать (у кого-л.)
gen.cavillare sulle paroleпридираться к словам (Olya34)
gen.cedere la parola aпредоставить слово кому-л. (aht)
gen.cercare le paroleзапинаться (подыскивать слова)
gen.che non fa uso della parolaневербальный (Taras)
gen.chiedere la parolaпросить слова
gen.collocazione delle paroleпорядок слов (в предложении)
gen.combattimento di paroleспор
gen.combattimento di paroleполемика
gen.combinazione di paroleсловосочетание (oksanamazu)
gen.come si scrive questa parola?как пишется это слово?
gen.con poche paroleскупо (немногословно)
gen.conceder la parolaдать слово (на собрании)
gen.concedere la parolaпредоставить слово
gen.condire una cosa sgradita colle parole affettuoseпозолотить пилюлю
gen.coniare nuove paroleсоздавать новые слова
gen.coprire di parole infamiпоносить последними словами
gen.credere sulla parolaверить на слово
gen.credere sulla parolaпринять на веру
gen.credere sulla parolaнаивно верить на слово
gen.dalla prima parolaс первого сло́ва
gen.dalle mie paroleс моих слов (zhvir)
gen.dar la parolaпредоставить слово
gen.dar la sua parolaдать честное слово
gen.dar parolaрасписаться
gen.dar parolaзарегистрироваться
gen.dare alle parole un altro significatoвложить в слова другой смысл (oksanamazu)
gen.dare la parolaобещать
gen.dare la parolaдать слово
gen.dare la parola d'onoreдать честное слово
gen.dare parole in pagamentoотплатить словами
gen.dare un altro senso alle paroleвложить в слова́ иной смысл
gen.di parola in parolaот сло́ва к слову
gen.di parola in parolaслово за слово
gen.dietro le parole stanno i fattiслова не расходятся с делом
gen.diluvio di paroleкаскад слов
gen.diluvio di paroleпоток слов
gen.discordia tra le parole e i fattiнесоответствие между словами и делами
gen.disdetta dalle proprie paroleотказ от своих слов
gen.disegnare in poche paroleобрисовать в немногих словах
gen.domandare la parolaпросить слова
gen.dono della parolaдар сло́ва
gen.dono della parolaдар речи
gen.e imperfezioni della lingua impongono di accomunare vari concetti sotto la parola "giudizio"отводить ((напр., опасность) Per respingere il pericolo di una loro estinzione, e' necessario introdurre al più presto venti nuovi orsi nei Pirenei. I. Havkin)
gen.с'e parola di questoоб этом нет речи
gen.entrare in parolaвести́ переговоры (с кем-л., con qd)
gen.essere avaro di paroleскупиться на слова́
gen.essere di parolaбыть господином своего́ сло́ва
gen.essere uomo di parolaбыть хозяином своего́ сло́ва
gen.essere di parolaдержать слово (dessy)
gen.essere di poche paroleскупиться на слова́
gen.essere di poche paroleне тратить слов
gen.essere di poche paroleбыть немногословным
gen.essere in parolaвести́ переговоры (с кем-л., con qd)
gen.essere padrone della propria parolaбыть хозяином своего́ сло́ва
gen.facilità di parolaлёгкость речи
gen.far fango delle sue paroleне держать слова
gen.far fango delle sue paroleбросать слова на ветер
gen.far le parole incrociateрешать кроссворд
gen.far parola di q.c.заговорить о (чём-л.)
gen.far parola di q.c.намекнуть (на что-л.)
gen.fare un assistere a ogni parolaпридираться к каждому слову
gen.foderare le paroleдолбить одно и то же
gen.foderare le paroleповторять одно и то же
gen.formare le paroleобразовать слова
gen.formazione delle paroleсловообразование
gen.formazione delle paroleобразование слов
gen.furia di paroleпоток слов
gen.gettar in fretta qualche parolaбросать на ходу́ несколько слов
gen.gettar le parole al ventoбросать слова́ на ветер
gen.giro di paroleоборот речи (Olya34)
gen.giro di paroleоборот (способ словесного выражения)
gen.giro di paroleигра слов (gorbulenko)
gen.giro di paroleфразеологический оборот
gen.giuoco di paroleигра слов
gen.giuoco di paroleкаламбур
gen.gli manco la parolaон онемел
gen.gli rifilare o tutto parola per parolaон передал ему всё слово в слово
gen.gli scapparono queste paroleу него вырвались эти слова
gen.guazzabuglio di paroleнабор слов
gen.ho questa parola sulla punta della linguaэто слово вертится у меня на языке
gen.il senso della parolaсмысл сло́ва
gen.il significato della parolaсмысл сло́ва
gen.il significato della parolaзначение сло́ва
gen.impegnarsi con parolaсвязать себя словом
gen.in altre paroleиными словами (I. Havkin)
gen.in altre paroleговоря иначе (I. Havkin)
gen.in altre paroleиначе говоря (I. Havkin)
gen.in altre paroleто есть
gen.in altre paroleиными словами...
gen.in altre paroleдругими словами (I. Havkin)
gen.in parolaэтот (spanishru)
gen.in parolaобсуждаемый (spanishru)
gen.in parolaо котором идёт речь (spanishru)
gen.in parolaданный (spanishru)
gen.in parolaвышеуказанный (spanishru)
gen.in parolaвышеупомянутый (spanishru)
gen.in parole povereвкратце (Avenarius)
gen.in parole povereкороче говоря (Avenarius)
gen.in poche paroleв двух словах (andreevna)
gen.In poche paroleсловом (massimo67)
gen.In poche paroleсжато кратко (massimo67)
gen.In poche paroleкороче (massimo67)
gen.in poche paroleвкратце (gorbulenko)
gen.In poche paroleодним словом (massimo67)
gen.In poche paroleв нескольких словах (massimo67)
gen.In poche paroleв кратких словах (massimo67)
gen.In poche paroleкратко (massimo67)
gen.In poche paroleговоря вкратце (massimo67)
gen.In poche paroleв немногих словах (massimo67)
gen.In poche paroleкоротко (massimo67)
gen.In poche paroleесли коротко (massimo67)
gen.In poche paroleв сокращённом виде (massimo67)
gen.In poche paroleв краткой форме (massimo67)
gen.In poche paroleв общем в знач. "короче говоря" (massimo67)
gen.In poche paroleв нескольких словах можно сказать, что (massimo67)
gen.In poche paroleиными словами (massimo67)
gen.in poche paroleкороче говоря
gen.in una parolaсловом
gen.in una parola...одним словом...
gen.in una parolaкратко (Sergei Aprelikov)
gen.in una parolaодним словом (gorbulenko)
gen.incontinenza di paroleневоздержность языка
gen.insieme di paroleсловосочетание (erikkru)
gen.intoppare ad una parola difficileспоткнуться на трудном слове
gen.la fine della parolaокончание слова
gen.la giacitura delle paroleпорядок слов (в предложении)
gen.la parola d'ordine era di tacereбыло решено молчать
gen.la parola e d'argento, il silenzio e d'oroслово-серебро, молчание-золото
gen.la parola mi resto in golaу меня язык прилип к гортани
gen.la parola mi è scappata di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
gen.la parola mi è sfuggita di boccaэто слово сорвалось у меня с языка
gen.le parole dissentono dai fattiслова расходятся с делом (Taras)
gen.le parole scorrono dal suo labbroслова так и льются из его
gen.le parole si gelarono sulle labbraслова замерли на устах (oksanamazu)
gen.le sue azioni non stanno in armonia con le sue paroleего слова расходятся с делом
gen.le tue parole lo hanno disarmatoтвои слова его обезоружили
gen.liberta di parolaсвобода слова
gen.lui e di poche paroleон немногословен
gen.lui è sempre ad avere l'ultima parolaза ним всегда последнее слово
gen.mancare alla parolaнарушить слово
gen.mancare alla parolaизменить своему слову
gen.mancare alla parolaнарушить обещание
gen.mancare alla parolaне сдержать слова
gen.mancare di parolaнарушить слово
gen.mancare di parolaне сдержать слова
gen.mangiarsi la parolaне выполнить обещания (spanishru)
gen.mangiarsi la parolaне сдержать слова (spanishru)
gen.mangiarsi le paroleглотать слова́
gen.masticare le paroleцедить слова сквозь зубы
gen.masticare le paroleговорить невнятно
gen.misurare le paroleвзвешивать слова
gen.misurare ogni parolaтщательно взвесить свои слова́
gen.musica su parole di... +Gмузыка на слова
gen.nelle mie paroleс моих слов (zhvir)
gen.nelle sue parole c'era del veroв его словах была частица правды
gen.nesso di paroleсочетание слов
gen.nesso di parole senza alcun sensoнабор слов
gen.nesso fisso di paroleнеразложимое словосочетание
gen.non attecchire due paroleне уметь связать двух слов
gen.non bastano le paroleслов не хватает (чтобы..., per...)
gen.non capire il sugo delle paroleне понимать смысла слов
gen.non cavar una parola di boccaне выудить ни слова
gen.non cavare una parola di boccaне выудить ни слова
gen.non ci nascondiamo dietro le paroleдавайте не будем прикрываться словами (Taras)
gen.non ci nascondiamo dietro le paroleдавайте не будем прятаться за терминологией (Taras)
gen.non c'è con chi scambiar parolaне с кем словечком перемолвиться
gen.non e ancora stata detta l'ultima parolaпоследнее слово ещё не сказано
gen.non fare parolaне сказать ни слова, умолчать (Николь)
gen.non farne parolaумолчать
gen.non farne parolaне говорить об этом ни слова
gen.non farne parolaумалчивать
gen.non gli si può cavare parola di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può cavare parola di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non gli si può tirar parola di boccaот него живого сло́ва не добьёшься
gen.non gli si può tirar parola di boccaот него живого сло́ва не услышишь
gen.non ho parole per...мне слов недостаёт, чтобы... (+ inf.)
gen.non hò bene inteso le tue ultime paroleя недослышал твои́х последних слов
gen.non intendere il significato di una parolaне понимать значения слова
gen.non intendere le paroleне слышать слов
gen.non poter cavare una parola di boccaне смочь выуживать ни сло́ва (a qd)
gen.non poter cavare una parola di boccaне смочь выудить ни сло́ва (a qd)
gen.non proferir parolaне издать ни звука
gen.non proferire parolaне проронить ни слова (Avenarius)
gen.non proferire parolaне сказать ни слова
gen.non proferire parolaне вымолвить ни сло́ва
gen.non proferire una parolaне сказать ни слова
gen.non pronunziare una parolaне сказать ни слова
gen.non riuscire a mettere insieme due paroleдвух слов не уметь связать
gen.non saper accozzare due paroleне мочь двух слов связать
gen.non saper legare due paroleне мочь двух слов связать
gen.non saper parolaне знать ничего
gen.non saper spiccicare una parolaне уметь говорить
gen.non si ha con chi barattare mézza parolaживого сло́ва не услышишь
gen.non si riesce a cavargli una parola di boccaу него ничего нельзя выведать
gen.non si riesce a cavarle una parolaсло́ва не добьёшься
gen.non sono che parole!всё это слова́!
gen.non spendere paroleне тратить слов
gen.non trovo la parola giustaне нахожу подходящего слова
gen.non è la parolaэто не то слово
gen.obbligare la parolaобязаться
gen.obbligare la parolaобещать
gen.obbligare la parolaдать слово
gen.organi della parolaо́рганы речи
gen.parlare mangiandosi le paroleговорить захлёбываясь
gen.parola abbandonataвышедшее из употребления слово
gen.parola abbreviataсокращённое слово
gen.parola affettuosaласковое слово
gen.parola argutaприговорка
gen.parola argutaприбаутка
gen.parola chiaveключевое слово (основное, самое важное Николь)
gen.parola compostaсложное слово
gen.parola derivataпроизводное слово
gen.parola detta ben a propositoвовремя сказанное слово
gen.parola di addioнапутственное слово (Osipova_RIM)
gen.parola di boccaживое слово
gen.parola di buona legaудачное словцо
gen.parola di commiatoнапутственное слово (Osipova_RIM)
gen.parola di DioБожье слово (Николь)
gen.parola di uso ristrettoмалоупотребительное слово
gen.parola d'onoreчестное слово (Olya34)
gen.parola d'ordineтайное соглашение
gen.parola d'ordineпропуск (пароль)
gen.parola d'ordineдевиз
gen.parola d'ordineлозунг
gen.parola edificanteназидательная речь
gen.parola grossaкрепкое словцо
gen.parola irripetibileнецензурное слово
gen.parola legittimaобщеупотребительное слово
gen.parola magicaзаговорное слово
gen.parola magicaперен. волшебное, магическое слово (Николь)
gen.parola nuovaновое слово (в чём-л., nella scienza ecc.)
gen.parola oscenaнецензурное слово
gen.parola per parolaслово в слово
gen.parola per parolaнаизусть
gen.parola per parolaстрока в строку
gen.parola per parolaдословно
gen.parola per parolaбуквально, дословно, слово в слово (Николь)
gen.parola pregnanteмногозначное слово
gen.parola scenicaсценическая речь (armoise)
gen.parola sonoraзвучное слово
gen.parola stentataзатруднённая речь
gen.parola taglienteострое словцо
gen.parola traversaневерно понятое слово
gen.parola traversaобидное слово
gen.parole acerbeсуровые слова
gen.parole acriязвительные слова
gen.parole ad incastroкроссворд
gen.parole adirateгневные слова
gen.parole affettuoseтёплые слова́
gen.parole affettuoseласковые слова́
gen.parole altisonantiфразёрство
gen.parole altisonantiзвонкие фразы
gen.parole amareгорькие слова́
gen.parole amateгорькие слова
gen.parole ampolloseгромкие слова́
gen.parole ampolloseпышные слова́
gen.parole aspreколкость (колкие слова)
gen.parole autorevoliвеские слова́
gen.parole benevoleдоброжелательные слова́
gen.parole bruscheрезкие слова́
gen.parole che empiono la boccaвысокопарные выражения
gen.parole che empiono la boccaгромкие слова
gen.parole che sgorgano dal cuoreидущие от сердца слова (Taras)
gen.parole compassateобдуманные слова
gen.parole cruccioseгневные слова
gen.parole crudeжёсткие слова
gen.parole da trivioплощадная брань
gen.parole derisiveнасмешливые слова
gen.parole derisiveязвительные слова
gen.musica sulle parole di...музыка на слова́...
gen.parole di doppio sensoдвусмысленность
gen.parole di doppio sensoдвусмысленные слова
gen.parole di mieleмедоточивые речи
gen.parole di miele e zuccheroмедовые речи
gen.parole di molte accezioniмногозначные слова
gen.parole di questa dataподобные слова
gen.parole di ringraziamentoслова благодарности
gen.parole di salutoприветственное слово
gen.parole di sdegnoслова негодования
gen.parole di ugual sentimentoслова одинакового значения
gen.parole d'incoraggiamentoободряющие слова
gen.parole disusateустаревшие слова
gen.parole d'oroзолотые слова
gen.parole d'oroвеликолепный золотые слова́
gen.parole dureрезкие слова́
gen.parole dureжёсткие слова́
gen.parole effimereслова́-однодневки
gen.parole emozionateвзволнованная речь
gen.parole emozionateвзволнованные слова́
gen.parole eterocliteстранные слова
gen.parole eterocliteнепонятные слова
gen.parole fatidicheвещие слова
gen.parole fiereжестокие слова
gen.parole fortiсильные слова́
gen.parole francheискренние слова
gen.parole frasticheслова́-предложения
gen.parole fuori corsoнеупотребительные слова
gen.parole furioseжестокие слова
gen.parole generico cheобщие слова
gen.parole gentiliучтивые слова́
gen.parole grasseсальности
gen.parole gravide di significatoмногозначительные слова
gen.parole grosseгрубость
gen.parole grosseоскорбления
gen.parole grosseбрань
gen.parole incisiveколкости
gen.parole incrociateкроссворд син.: parole crociate, cruciverba (Николь)
gen.parole inurbarseнеупотребительные слова
gen.parole irripetibiliнепечатные слова́
gen.parole irripetibiliнепотребные слова́
gen.parole irripetibiliнепечатная брань
gen.parole lamentoseжалкие слова́
gen.parole leggiereнеобдуманные слова
gen.parole lubricheпохабщина
gen.parole lubricheнепристойности
gen.parole lusinghevoliльстивые речи
gen.parole lusinghevoliльстивые слова
gen.parole lusinghevoliласковые слова
gen.parole mal misurateнеосторожные слова
gen.parole melateльстивые речи
gen.parole melliflueелейные речи
gen.parole mendaciлживые слова
gen.parole misurateобдуманные слова
gen.parole mordaciколючие слова́
gen.parole offensiveобидные слова
gen.parole omesseопущенные слова
gen.parole onesteсправедливые слова
gen.parole oscureнепонятные слова
gen.parole ossequioseпочтительные слова
gen.parole ozioseпустые слова
gen.parole pazzescheбезумные слова
gen.parole pietoseжалкие слова́
gen.parole poco misurateнеобдуманные слова
gen.parole popolariпросторечные слова́
gen.parole profeticheпророческие слова
gen.parole promissiveобнадёживающие слова
gen.parole pungentiколючие слова́
gen.parole pungentiколкость (колкие слова)
gen.parole pungentiколкие слова
gen.parole queruleжалкие слова́
gen.parole reboantiгромкие слова
gen.parole redentore triciспасительные слова
gen.parole rimbombantiкрасивые слова́
gen.parole rivelatore triciразоблачающие слова
gen.parole sacramentaliритуальные слова, ритуальная фраза, перен. традиционные, сакраментальные слова (Николь)
gen.parole sconclusionateбессвязные слова
gen.parole scorretteгрубые слова
gen.parole sesquipedaliчудовищно длинные слова
gen.parole significativeзнаменательные слова
gen.parole staccateотрывочные слова́
gen.parole stentateс трудом произнесённые слова
gen.parole stentateвымученные слова
gen.parole stringentiубедительные слова
gen.parole vaneпустые слова́
gen.parole vaneзвук пустой
gen.parole vaneпустой звук
gen.parole veementiзапальчивые слова
gen.parole veraciправдивые слова́
gen.parole vituperoseбранные слова
gen.parole volgariнецензурная лексика (massimo67)
gen.parole vuoteзвук пустой
gen.parole vuoteпустые слова́
gen.per cavargli una parola di bocca ci voglion tanaglieиз него сло́ва не выдавишь
gen.per dire due paroleна полслова
gen.per paura non riesce articolare parolaот страха он сло́ва вымолвить не может
gen.perder la parolaпотерять дар речи
gen.perdere il dono della parolaлишиться речи
gen.perdere la parolaонеметь (от неожиданности)
gen.perdere la parolaпотерять дар речи
gen.perdere la parolaлишиться языка
gen.perdere la parolaзанеметь
gen.perdere l'uso della parolaнеметь (лишиться речи)
gen.pigliarsi a paroleругаться (con qd)
gen.precipitare le parole leggendoбыстро читать
gen.precipitare le parole leggendoглотать слова
gen.prestar fede alle parole di qdверить чьим-л. словам
gen.profluvio di paroleпоток слов
gen.profondere paroleне скупиться на слова
gen.provare non a parole, ma coi fattiдоказать не на словах, а на деле
gen.questa è la mia ultima parolaэто моё последнее слово
gen.queste parole mi trafissero il cuoreэти слова́ пронзили мне сердце
gen.queste parole mi trafissero il cuoreэти слова́ пронзили мне ду́шу
gen.queste parole racchiudono un profondo sensoв этих словах кроется глубокий смысл
gen.queste parole racchiudono un profondo sensoв этих словах таится глубокий смысл
gen.queste parole stonare avano nel discorsoэти слова звучали диссонансом в речи
gen.raccogliere le paroleловить слова
gen.rendere q.c. parola per parolaпередавать что-л. слово в слово
gen.restituire la parolaвернуть слово
gen.restituire la parolaосвободить от обещания
gen.riassumere in poche paroleизложить в немногих словах
gen.ricercare le paroleжеманно выражаться
gen.ricercare le paroleподыскивать слова
gen.ricercare le paroleизысканно выражаться
gen.rigiro di paroleобиняки
gen.rimangiarsi la parolaотречься от своих слов
gen.rispondere poche paroleсказать в ответ несколько слов
gen.rivolger la parola a qdобратиться с речью (к кому-л.)
gen.scalzare con quattro parole l'edifizio dell'opponenteбез особых усилий разбить доводы противника
gen.schiette paroleоткровенные слова
gen.sconcordanza fra le parole e le azioniнесоответствие между словами и делами
gen.scrivere una cifra in paroleнаписать число прописью
gen.senso recondito delle paroleскрытый смысл слов
gen.senza altre paroleбез лишних слов
gen.senza badare alle paroleне стесняться в выражениях
gen.senza dir una parolaне говоря ни сло́ва
gen.senza dir parolaне говоря ни сло́ва
gen.senza giri di paroleнапрямик (Olya34)
gen.senza giri di paroleв лоб (Olya34)
gen.senza giri di paroleнапрямую (Olya34)
gen.senza parolaкто остался без слов, у кого язык отнялся от изумления (Николь)
gen.senza pronunziare una parolaне произнеся ни слова
gen.senza spender paroleбез дальних разговоров
gen.senza spender paroleбез дальних слов
gen.senza tante paroleбез лишних слов
gen.si ricacciò la parola in golaслово застряло у него в горле
gen.si sente il sussurrio leggero delle paroleтихо журчат слова́
gen.sono parole fortiэто сильно сказано (Sono parole forti, lo sappiamo, e non le diciamo a cuor leggero, ma... I. Havkin)
gen.sopprimere una parola in un testoубрать слово из текста (Nuto4ka)
gen.spender le paroleмного говорить
gen.spender le paroleне жалеть слов
gen.spendere le parole inutilmenteтратить слова́ попусту
gen.spendere le parole inutilmenteтратить слова́ понапрасну
gen.spendere una buona parola perзамолвить слово (qd)
gen.spendere una parola a favoreзамолвить словечко (за кого-л., di qd)
gen.spiccare le paroleотчеканивать слова
gen.sprecare le paroleговорить без толку
gen.sprecare le paroleзря/понапрасну тратить слова (синоним: sprecare il fiato Николь)
gen.stando alla parolaв буквальном смысле слова
gen.stare alle sue paroleположиться на его слова
gen.stare inessere in parola con qdвести с кем-л. переговоры
gen.storcere le paroleисказить слова
gen.stordire di paroleзабросать словами
gen.storpiare le paroleковеркать слова
gen.strozzare a qd la parolaзаставить кого-л. замолчать
gen.struttura in parolaуказанное в теме учреждение (In parola, in questione, in oggetto massimo67)
gen.studiare le paroleвзвешивать слова
gen.suono di paroleговор (звуки, шум)
gen.tagliare la parolaпресечь разговоры
gen.ti voglio dire una mézza parola?можно попросить тебя на полслова?
gen.tirar fuori le parole a stentoвыдавить из себя слово
gen.tirar fuori le parole a stentoвыдавливать из себя слово
gen.tirar le parole di boccaтянуть за язык
gen.tirare paroleпротянуть
gen.tirare paroleпротягивать
gen.tirare una parola dal franceseзаимствовать слово из французского языка
gen.togliere la parolaлишить кого-л. сло́ва (a qd)
gen.togliere la parolaлишить слова
gen.togliere le parole di boccaопередить, предварить сказать то же самое (синоним: levare le parole di bocca, anticipare Николь)
gen.torrente di paroleкаскад слов
gen.trasporre le paroleпереставить слова
gen.trasporre le parole in un periodoпереставить слова́ в предложении
gen.travisare le paroleизвращать слова́
gen.travisare le paroleизвратить слова́
gen.troncare la parola in boccaна полусло́ве остановить (a qd)
gen.troncare la parola in boccaпрервать (в разговоре; кого-л., a qd)
gen.troncare la parola in boccaна полусло́ве прервать (a qd)
gen.troncare le parole in boccaперебить, оборвать на полуслове (Николь)
gen.una mezzo parolaброшенное вскользь словечко
gen.una parola tira l'altraот сло́ва к слову
gen.una parola tira l'altraслово за слово
gen.usare la parola appropriataупотребить нужное слово
gen.uso della parolaсловоупотребление
gen.uso della parolaдар сло́ва
gen.valutare troppo le parole di qdпридавать слишком большое значение чьим-л. словам
gen.venir meno alla parolaнарушить слово
gen.venir meno alla parolaне выполнить обещания
gen.voglio dirti tre paroleя хочу сказать тебе пару слов
gen.voglio ricacciargli in gola le sue paroleя заставлю его взять свой слова обратно
gen.è bastata una parolaдостаточно было одного сло́ва
gen.è una parola!легко сказать! (Ann_Chernn_)
Showing first 500 phrases