DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Stock Exchange containing ordine | all forms | exact matches only
ItalianRussian
ordine a carnet apertoпоручение купли-продажи неограниченного количества ценных бумаг и товаров
ordine a revocaприказ брокеру, действующий до уведомления об отмене
ordine a risposta immediataприказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован
ordine al listino"при закрытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию непосредственно перед закрытием биржи)
ordine al meglioпоручение брокеру о покупке или продаже в указанный срок, на наилучших условиях
ordine apertoневыполненный и неаннулированный приказ
ordine circaограниченный приказ брокеру с определённой свободой действия при исполнении
ordine circaпоручение "чирка" (поручение брокеру на совершение сделок в определённых границах колебаний курсов или цен, или объёмов товаров)
ordine circaпоручение "приблизительно"
ordine con indicazione del giorno di validitaприказ брокеру, действующий один день
ordine con indicazione di validitaприказ брокеру, действующий в течение определённого времени
ordine con limiteлимитный ордер (Незваный гость из будущего)
ordine con limite di prezzoприказ брокеру покупать по рыночной цене
ordine con limite di prezzoприказ брокеру продавать по рыночной цене
ordine con limite di prezzoкак только она достигнет определённого уровня
ordine con urgenza immediataприказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован
ordine curando"с защитой интересов" (приказ клиента брокеру действовать в отношении его акций с точки зрения максимального соблюдения его интересов)
ordine debordantприказ брокеру о продаже ценных бумаг при достижении определённого курса
ordine debordantприказ брокеру о покупке ценных бумаг при достижении определённого курса
ordine debordant limitatoприказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня
ordine di acquistoприказ брокеру купить определённое число ценных бумаг по определённой цене
ordine di acquisto con limite di prezzoприказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня
ordine di borsaбиржевое поручение (приказ о покупке или продаже ценных бумаг, товаров)
ordine di borsaбиржевое поручение
ordine di borsa rispetto al luogoприказ брокеру о месте проведения контрактации
ordine di borsa rispetto al prezzoкак только она достигнет определённого уровня
ordine di borsa rispetto al prezzoприказ брокеру покупать по рыночной цене
ordine di borsa rispetto al prezzoприказ брокеру продавать по рыночной цене
ordine di borsa rispetto al tempoприказ брокеру о времени проведения контрактации
ordine di borsa sul mercato telematicoбиржевое поручение на телематическом рынке
ordine di cambiamento di posizioneприказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг
ordine di chiamataочерёдность допуска ценных бумаг на торги
ordine di mercatoрыночный ордер (Незваный гость из будущего)
ordine di sospensioneприказ о приостановлении продажи на бирже ценных бумаг новой эмиссии
ordine di venditaприказ о продаже ценных бумаг
ordine di vendita con limite di prezzoприказ брокеру продавать по рыночной цене
ordine di vendita con limite di prezzoкак только она достигнет определённого уровня
ordine discrezionaleприказ, дающий брокеру право производить операции с ценными бумагами по своему усмотрению
ordine in apertura"при открытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию сразу же после открытия биржи либо не осуществлять её совсем)
ordine in chiusura"при закрытии биржи" (приказ брокеру произвести контрактацию непосредственно перед закрытием биржи)
ordine in sospesaприказ брокеру совершить покупку при достижении рыночной ценой определённого уровня
ordine incrociatoприказ брокеру о покупке и продаже одной и той же ценной бумаги
ordine legatoдвойная Сделка (покупка ценных бумаг у одного брокера и перепродажа их другому для вздувания курсов на бирже)
ordine limitatoприказ брокеру, ограниченный определёнными условиями
ordine migliorandoприказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями
ordine migliorandoприказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями
ordine oraleустный приказ
ordine revocabileприказ брокеру, могущий быть отозван
ordine scalandoприказ брокеру произвести продажу ценных бумаг партиями
ordine scalandoприказ брокеру произвести покупку ценных бумаг партиями
ordine scalareприказ брокеру продать ценные бумаги с указанием их максимального количества
ordine scalareприказ брокеру купить ценные бумаги с указанием их максимального количества
ordine scalareпоручение купить акции с указанием их максимального количества
ordine scalareпоручение продать акции с указанием их максимального количества
ordine scrittoписьменный приказ
ordine senza indicazione di validitaприказ брокеру о продаже ценных товара в момент поступления его в биржевой зал
ordine senza indicazione di validitaприказ брокеру о покупке ценных товара в момент поступления его в биржевой зал
ordine senza indicazione di validitaприказ брокеру о продаже ценных бумаг в момент поступления его в биржевой зал
ordine senza indicazione di validitaприказ брокеру о покупке ценных бумаг в момент поступления его в биржевой зал
ordine urgenzandoприказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован
ordine valido borsa oggiприказ брокеру покупать ценные бумаги в данный день, в противном случае отменить сделку
ordine valido questa settimanaприказ брокеру, действующий в течение недели
ordine valido questo meseприказ брокеру, действующий в течение месяца
ordine valido revocaприказ брокеру, действующий до уведомления об отмене
ordine verbaleустный приказ
ordine volandoприказ брокеру, который должен быть немедленно выполнен или аннулирован