Italian | Russian |
chi va per certi mari, certi pesci piglia | кто за худом ходит, худо и находит (spanishru) |
chi va per certi mari, certi pesci piglia | кто ищет худа, всегда находит (spanishru) |
chi va per mare questi pesci acchiappa | кто за худом ходит, худо и находит (spanishru) |
chi va per mare questi pesci acchiappa | кто ищет худа, всегда находит (spanishru) |
chi va per questi mari questi pesci prende | кто за худом ходит, худо и находит (spanishru) |
chi va per questi mari questi pesci prende | кто ищет худа, всегда находит (spanishru) |
dal dire al fare c'e di mezzo il mare | от слова до дела сто перегонов |
dal dire al fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran tratto | скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается |
l'acqua va al mare | деньги к деньгам |
non si commetta al mare chi ha paura del vento | бу́ри бояться, в море не бывать |
non si commetta al mare chi teme il veno | хорошо море с берега |
non trovar acqua nel mare | стоять у воды́ и пить просить |
portar acqua al mare | носить воду решетом (gorbulenko) |
tutti i fiumi vanno al mare | реками море полнится |