DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing dui | all forms
ItalianRussian
a cavallo di due epocheна рубеже двух эпох
a cavallo di due secoliна рубеже двух веков
a distanza di due ore di viaggioна расстоянии двух часов езды
a dueпо два
a due a dueпа́рами
a due a dueпопарно
a due aliдвухбородочный (ключ Assiolo)
a due battentiдвустворчатый
a due baveriдвубортный (о костюме)
a due canneдвуствольный (о ружье)
a due cavalliдвуконный
a due cifreдвузначный (Avenarius)
a due cilindriдвухцилиндровый
a due coloriдвухцветный
a due comandiдвухрычажный смеситель (armoise)
a due dirittiдвусторонний (с одинаковыми сторонами)
a due facceдвуликий
a due facceдвугранный
a due foriдвуствольный (о скважине)
a due gobbeдвугорбый
a due maniдвуручный
a due maniдвумя руками (spanishru)
a due ore da Romaв двух часах езды от Рима
a due ore dalla cittàв двух часах езды от го́рода
a due ore di stradaв двух часах езды от (da)
a due passiв двух шагах
a due passiв двух шагах (chachik)
a due passi da quiв двух шагах отсюда
a due pianiдвухэтажный (Avenarius)
a due pontiдвухпалубный
a due postiдвухместный
a due remiдвухвесельный
a due ripreseв два приёма
a due ripreseза два приёма
a due ruoteдвухколёсный
a due spazioiчерез два интервала
a due stadiiдвухступенчатый
a due strati, a doppio stratoдвухслойный (Souffle)
a due tagliобоюдоострый
a due testeдвухголовый
a due testeдвуглавый
a due turniдвухсменный
a due valvoleдвухламповый
a due vomeriдвухлемешный
a seconda di quale delle due circostanze si verifichi per primaв зависимости от того, что будет иметь место первым (armoise)
agire su due frontiдействовать на два фронта
alle due di notte tra il 12 e il 13 luglioв два часа́ ночи с 12-го на 13-е
alle due in puntoровнёшенько в два часа́
alle due in puntoровнёхонько в два часа́
alle due pomeridianeв два часа́ дня
alloggio di due vaniквартира из двух комнат
alto due metriшириной два метра (о ткани)
andare a fare due passiпрогуливаться (gorbulenko)
appioppare un dueвкатывать двойку
appioppare un dueвкатить двойку
approvare alla maggioranza di due terzi dei votiодобрить большинством в две трети голосов
aprire l'uscio a due battentiраспахнуть настежь дверь
aratro a due cavalliдвуконный плуг
arma a due tagliпалка о двух концах
arrivare al capitolo dueдочитывать книгу до второ́й главы
arrivare al capitolo dueдочитать книгу до второ́й главы
aspettar la bellezza di due oreпрождать битых два часа
aumentare di due volteувеличить вдвое
automobile a due postiдвухместный автомобиль
aver due pesi e due misureсудить пристрастно
aver un due in aritmeticaполучить двойку по арифметике
avere due condanneиметь две судимости
avere due dito a di cervelloиметь ума на грош
barattare due paroleперекинуться парой слов
battere a due spaziпечатать с двумя интервалами
bob a dueпарный бобслей
buttar giu un due righeчиркнуть па́ру строк
buttar giù due righeчеркнуть пару строк (Taras)
buttare giu un due righeчеркнуть несколько строк
cabina a due lettiдвухместная каюта
cacciare due lepriгоняться за двумя зайцами
canottaggio a dueпа́рная гребля
cantare a dueпеть дуэтом
carrello a due assiж.д. двухосная тележка
che dura due anniдвухгодичный
chi delle due è tua sorella? - È quella biondaкто из них твоя́ сестра? - Да та блондинка
chi fila ha una camicia e chi non fila ne ha dueсапожник хо́дит без сапог
chiudere l'uscio a due battentiраспахнуть закрыть наглухо, запереть дверь
ci saremo in due marceмы будем там за два дневных перехода
cinque meno due fa treпять минус два равно́ трём
colloquio di due oreдвухчасовая беседа
come due e due fanno quattroкак пить дать
come due e due fanno quattroкак дважды два четыре (Taras)
come due e due fanno quattroкак дважды два (Taras)
come due piu due fan quattroкак дважды два четыре (Taras)
come due piu due fan quattroкак дважды два (Taras)
commedia in due attiкомедия в двух действиях
commedia in due attiдвухактная комедия
competizione pacifica fra i due sistemiмирное соревнование двух систем
compra un due chiliкупи так кило два
comprane un due chiliкупи так кило два
con due gobbeдвугорбый
con due mesi di anticipoза два месяца до срока
con due ordiniдвухъярусный (di posti)
con due schizzi di pennaнесколькими штрихами пера
con tutt'è due le maniс руками и ногами
condurre per due a zeroвести́ со счётом два: ноль (в футболе)
confondere due concettiсмешать два понятия
conta come il due di briscolaон не имеет никакого веса
contare come il due di briscolaничего не значить
contate per due!на первый - второ́й рассчитайсь!
cortile a due usciteпроходной двор
c'è del tenero fra loro dueони неравнодушны друг к другу
c'è del tenero tra loro dueони друг к другу неравнодушны (Taras)
da questa pezza possono uscire due vestitiиз этого куска могут выйти два платья
dalla circonferenza di due tre, ecc. bracciв два три и т.п. обхвата
dar ascolto a tutt'e due le partiвыслушать обе стороны
dar due mani di blancoдважды побелить
dare due piallateобстрогать
dare due piallateпройтись рубанком
dare due puntacci alla meglioпрошить кое-как
dare la camera per due mesiсдать комнату на два месяца
dei due mali eleggere il minoreвыбрать из двух зол меньшее
di due camereдвухкомнатный (Sea Gull)
di due pianiдвухэтажный (Avenarius)
di due stanzeдвухкомнатный (Sea Gull)
dire due parolaeсказать два слова
dire due paroleсказать два слова
dirsi due paroleперекинуться двумя-тремя словами
disporre in due fileрасположить в два яруса
divenir sordo da tutt'e due le orecchieоглохнуть на оба уха
dividere in dueраздвоить (parti)
dividere in dueраздваивать (parti)
dividere in dueразломить пополам (parti)
dividere in dueделить пополам
dividere in due parti egualiделить пополам
dividere in due parti egualiделить поровну
dividere in due parti ugualiразделить пополам
dividersi in due ramiраздваиваться (Ann_Chernn_)
divisibilita per dueделимость на два
dormire fra due guancialiкак у Христа за пазухой жить
con il punteggio di due a unoсо счётом 2:1
due anniв позапрошлом году́
due anni faпрежде, раньше два года тому́ назад
due attiдвухактная комедия
due caffeдве чашки кофе
due caffe, per favore!два кофе, пожалуйста!
due chili precisiровно два килограмма
due chili scarsiнемного меньше двух кило
moneta da due copechiдвухкопеечная монета
due di piccheдвойка пик
due figliдвое детей
Due foriдва отверстия (vpp)
due gelatiдве порции мороженого
due giorni di seguitoдва дня подряд
due giorni e due nottiдвое суток
due mesi di congedoдвухмесячный отпуск (Taras)
due metri di circonferenzaдва метра в окружности
due mezzi fanno un interoдве половины составляют целое
due ore di camminoдва часа́ ходьбы
due paia di calzeдвое чуло́к
due per ciascunoпо два на каждого
due per dueдважды два
due per due fa quattroдважды два четы́ре
due per due volte due fa quattroдважды два четы́ре
due per filaпо двое в ряд
due piu treк двум прибавить три
due più dueдва плюс два
due più tre fanno cinqueдва плюс три равно́ пяти
due-postiдвухместный автомобиль
due puntiдвоеточие
due sensiдвустороннее движение
due settimane faна позапрошлой неделе
due tocchi all'uscioдва удара в дверь
due vasi che fanno riscontroпарные вазы
due volteдва раза
due volteдважды
due volte al giornoдважды в день
due volte campioneдвукратный чемпион
due volte decoratoдважды орденоносец
due volte di menoвдвое меньше
due volte di piuвдвое больше
due volte il giornoдважды в день
due volte la settimanaдважды в неделю
due volte piu caroвдвое дороже
due volte più cortoвполовину короче
due volte tantoвдвойне
due volte tantoвдвое
e adesso a noi due!посмотрим, кто кого! (gorbulenko)
e facile scambiare queste due sorelleлегко спутать этих сестёр
elezioni a due gradiдвухстепенные выборы
equazione a due incogniteуравнение с двумя неизвестными
eravamo in dueнас было двое
eravamo noi dueнас было двое
esser di due lingueбыть фальшивым человеком
esser di due lingueбыть двурушником
esser di due lingueбыть двуличным человеком
essere a cavallo di dueнаходиться располагаться, быть расположенным на двух (Istanbul г a cavallo di due continenti. I. Havkin)
essere a cavallo di dueприходиться на два оба (Se le vacanze sono a cavallo di due mesi o oltre, prendere in considerazione il primo mese. I. Havkin)
essere due anima e in un noccioloжить душа в душу
essere due anime in un nocciolloжить душа в душу
essere due anime in un noccioloжить душа в душу
essere in dueбыть сам-друг
essere intra dueколебаться
essere intra dueсомневаться
essere lungo due palmiбыть длиной в две пяди
essere stato dentro per due anniпросиживать два года
essere stato dentro per due anniпросидеть два года
essere tra due fuochiнаходиться между двух огней
essere un cacio tra due grattuge =sбыть между двух огней
essere uno in dueжить душа в душу
far due fregacciсделать набросок
far due fregacciнабросать
far due passiпрогуляться (немного)
far due passiпройтись
far la pentola a due manichiстоять руки в боки
far la pentola a due manichiподбочениться
fare con un viaggio due serviziубить двух зайцев
fare due chiacchiereпоболтать (gorbulenko)
fare due chiacchiereпобалакать (con qd)
fare due parti in commediaбыть двуличным, вести двойную игру (k_katrina)
fare due passiпогулять (пройтись)
fare due passiделать моцион
fare due passo iпрогуляться
fare due pesi e due misureбыть пристрастным
fare due pesi e due misureмерить разными мерками
fare il lavoro in due oreсделать работу за два часа́
fare un salto di due righeпропустить две строчки
farne due partiразделить на две части
ferrovia a due binariдвухколейная железная дорога
film in due tempiфильм в двух сериях
firmare con tutt'è due le maniобе́ими руками ухватиться
fissare due posti al teatroзаказать два билета в театр
forca a due dentiвилы-двойчатки (с двумя зубьями)
fra due fuochiмежду двух огней
fra due giorniчерез два дня (Nuto4ka)
fra le due e le treмежду двумя и тремя часами
garantito per due anniс ручательством на два года
gettar giu due righeнаскоро написать
giacca a due pettiдвубортный пиджак
ha avuto due richiamiему дважды поставлено на вид
ha due anni piu di meон старше меня на два года
ha fatto il marinaio per due anniон проплавал матросом два года
ha trovato la lucertola a due SEему привалило счастье
ha tutt'e due i reni infiammatiу него двухстороннее воспаление почек
ho aspettato due ore buoneя прождал добрых два часа́
ho due braccia soleу меня не десять рук
ho riflettuto su molte cose in questi due giorniя обо многом передумал за эти два дня (Nuto4ka)
i due occhi del cieloсолнце и луна
i due rami del parlamentoобе палаты парламента
i sismografi registrare arono due scosse telluricheсейсмографы зарегистрировали два подземных толчка
i suoi occhi son due fuochiего глаза́ горят огнём
il bambino ha finito due anniребёнку исполнилось два года
il capitolo dueвторая глава
il dueвторое число
il due gennaioвторое января́
il due ottobreвторое октября
il due ottobreвторого октября
il due settembreвторое сентября
il due settembreвторого сентября
il fiume ha divifo la città in due partiрека разре́зала город надвое
il fiume ha tagliato la città in due partiрека разре́зала город надвое
il libro costa due rubli e mézzoкнига сто́ит два с полтиной
il libro vide la luce due anniкнига вышла два года тому́ назад
il Se e il Ma sono due minchioni da Adamo in quaесли бы да кабы...
il termometro è salito di due decimiртуть подняла́сь на два деления
il termometro è salito di due lineetteртуть подняла́сь на два деления
il treno delle dueдвухчасовой поезд
in dueнадвое
in dueна па́ру
in dueвдвоём
in dueпополам
in dueв па́ру
in dueвдвое (пополам)
in due attiдвухактный
in due battuteмгновенно
in due battuteочень быстро
in due copieв двух экземплярах
in due esemplari, ciascuno in lingua italiana e russa, ambedue i testi facenti ugualmente fedeв двух экземплярах, каждый на русском и итальянском языках, причём оба текста имеют одинаковую силу (massimo67)
in due giorniза два дня (Nuto4ka)
in due paroleв двух словах
in due paroleв немногих словах
in due rateв два приёма (о платежах)
in due rateза два приёма (о платежах)
intensità di vento dueдвухбалльный ветер
intervallo di due metriпромежуток в два метра
intervallo di due metriинтервал в два метра
intorno a due mesiоколо двух месяцев
la corriera fa servizio due volte il giornoавтобус ходит два раза в день
la distanza tra due cittaрасстояние между двумя городами
la nostra casa è distante non più di due fermate di tramдо нас не далее двух остановок трамвая
la rendita e abbassata di due puntiрента упала на два пункта
largo due metriшириной два метра
largo due metriшириной в два метра
l'associazione annovera due accademiciв ассоциации числится два академика
lavare a due acqueстирать в двух водах
lavorare a due turniработать в две смены
lavorare in dueработать вдвоём
lavorare per dueработать за двоих
lavoro a due turniдвухсменная работа
le due pomeridianeдва часа́ пополудни
letto a due piazzeдвуспальная кровать (Avenarius)
letto a due postiдвухспальная кровать
letto da due personeдвухспальная кровать
l'ho pagato due rubliя дал заплатил за это два рубля
licenziare su due piediнемедленно уволить
l'orologio ha camminato soltanto due oreчасы проходили всего два часа́
macinare a due palmentiуписывать за обе щеки
macinare a due palmentiесть за обе щеки
macinare a due palmentiуписать
macinare a due palmentiуплести
macinare a due palmentiуплетать
macinare a due palmentiуписывать
macinare a due palmentiизвлекать двойную выгоду
macinare a due palmentiжадно есть
macinare a due palmentiбрать двойную плату
mangiare a due ganasceуписывать за обе щеки
mangiare a due ganasceуплетать за обе щеки
mangiare a due ganasceнажраться
mangiare a due ganasceнатрескаться
mangiare a due ganasceнажираться
mangiare a due ganascieуплетать за обе щёки
mangiare a due palmentiуписывать за обе щеки
mangiare a due palmentiизвлекать двойную выгоду
mangiare a due palmentiуплетать за обе щеки
mangiare a due palmentiбрать двойную плату
mangiare due bocconiперекусить
mangiare due bocconiзакусить
mangiare per dueесть за двоих
marciare per dueидти по два в ряд
meno che in due giorniменее чем в два дня
mettere a due a dueсдвоить
mettere a due a dueсдваивать
mi ci vogliono almeno due giorniдля этого мне нужно минимум два дня
linea mista fine a due tratti breviлиния штрих-пунктирная с двумя точками тонкая (vpp)
monco di tutte e due le maniбезрукий
morire su due piediсложить ко́сти
motore a due tempiдвухтактный двигатель
nave a due alberiдвухмачтовое судно
nella stanza c'erano circa due diecine di personeв комнате было десятка два человек
non attecchire due paroleне уметь связать двух слов
non ci pensò due volteон не задумался это сделать
non c'è con chi fare due chiacchiereне с кем сло́ва молвить
non c'è nessuna differenza tra loro dueмежду ни́ми нет никакой разницы
non farselo dire due volteне заставлять повторять дважды
non farselo dire due volteне ждать повторного приглашения
Non posso dire su due piediТак с ходу не скажу (traduiser)
non riuscire a mettere insieme due paroleдвух слов не уметь связать
non saper accozzare due paroleне мочь двух слов связать
non saper legare due paroleне мочь двух слов связать
non sarebbe male andare a far due passiнеду́рно было бы прогуляться
nove volte dueдевятью два
numero di due cifreдвузначное число
numero dueдублёр (космонавта)
ogni due giorniчерез день
oltre i libri gli hò regalato due dischiкроме книг, я ему подарил две пластинки
onde a due dimensioniдвухразмерные волны (vpp)
otto e divisibile per dueвосемь делится на два (без остатка)
panno a due dirittiдвустороннее сукно
parentela di due lingueродство двух языков
passo a dueпа-де-де (Assiolo)
passo da dueпа-де-де
pattinaggio a dueпа́рное катание
per dire due paroleна полслова
per dueпо два
per due di fiancoв колонну по два
per due di fronteв две шеренги
per due giorni turbinò la neveдва дня играла снежная бу́ря
perdere due partiteпроиграть дважды
piegare in dueсдвоить (сложить вдвое)
piegare in dueсдваивать (сложить вдвое)
piegare in dueсложить вдвое
piegate in dueсложить вдвое
porta a due battentiдвустворчатая дверь
portone a due battentiраспашные воро́та
potrei leggere questo libro in due giorniя мог бы прочитать эту книгу в два дня
PREMESSA Normalmente vengono fornite due copie del presente manuale, una copia nella lingua richiesta dall'utilizzatore ed una copia in lingua italiana. Il presente manuale di istruzione ed uso г rivolto sia al diretto utilizzatore della macchina che al manutentore e, nel caso, anche al responsabile di entrambe le funzioni nonché dell'installazione della stessa. Questo manuale ha come scopo principale quello di indicare il tipo di utilizzo della macchina previsto nonché le caratteristiche tecniche e tutto ciò0.​ (Elenafioridiperline)
prendere a due a dueсдвоить
prendere a due a dueсдваивать
prendere due piccioni con una favaубить двух зайцев
prendere il coraggio a due maniнабраться смелости
prendere il coraggio a due maniнабраться храбрости
prendere il coraggio con due maniсобрать все свое мужество
prendersi il coraggio a due maniрешиться на всё
quale dei due?который из двух?
quanto ci metti?-due oreсколько у тебя идёт на это времени?-два часа
Quattr'occhi vendono piu che dueОдна голова - хорошо, а две - лучше (Маргаритка)
raccogliere due volte all'annoснимать два урожая в год
radio a due valvoleдвухламповый приёмник
registro a due partiteприходорасходная книга
relazione tra due quantitaсоотношение между двумя величинами
retrocedere di due passiотступить на два шага́
retrocedere di due passiотступать на два шага́
rimandar la partenza di due giorniотложить отъезд на два дня
riservate per noi due postiоставьте за нами для нас два места
ritardo di due oreопоздание на два часа́
salire due scalini alla voltaшагать через две ступеньки (тж. перен.)
sapere parlare due lingueуметь говорить на двух языках
sarebbe bene andare a far due passiнеду́рно было бы прогуляться
scambiar due paroleперемолвиться несколькими словами (con qd)
scambiarsi due paroleперемолвиться несколькими словами (con qd)
scambiarsi due paroleпереброситься двумя словами
scegliere il minore fra i due maliиз двух зол выбрать меньшее
schioppo a due canneдвустволка
scompartimento a due lettiдвухместное купе́
scrivere due lineeнаписать несколько строк
scuola con due classiдвухклассная школа
scuola di due anniдвухклассная школа
seduta congiunta delle due Camereсовместное заседание двух палат
seduta congiunta delle due Camere del Soviet Supremo dell'U.R.S.Sсовместное заседание обе́их палат Верховного Совета СССР
sedute comuni delle due camereсовместные заседания обеих палат
sega per due maniдвуручная пила
segare in dueперепилить (надвое)
segare in dueперепиливать (надвое)
Selettore a due posizioniДвухпозиционный переключатель (Валерия 555)
sentir le due campaneвыслушать обе стороны
sentire tutt'e due le partiвыслушать обе стороны
senza pensarci due volteнедолго думая
senza pensarci due volteне раздумывая (Assiolo)
senza pensarci due volte sopraне моргнув глазом
senza pensarci due volte sopraглазом не моргнуть
servire due padroniслужить двум господам
sfiorare ava un due metriростом он был метра два
si sbriga in due giornateон справится с работой в два дня
si somigliano come due gocce d'acquaони похожи как две капли воды́
slancio a due bracciaжим двумя руками
slitta tirata da due cavalliпа́рные са́ни
somigliarsi come due gocce d'acquaпоходить как две капли воды́
somigliarsi come due gocce d'acquaбыть похожим как две капли воды́
somigliarsi come due gocciole d'acquaбыть похожим как две капли воды
sono due nature opposteу них совершенно различные характеры
sono due ore di strada sino alla cittaдо города два часа пути
sotto due chilometriменьше двух километров
spadone a due maniдвуручный меч
spazio di muro tra due finestreпростенок
spazio di muro tra due porteпростенок
star fra dueбыть в нерешительности
star fra le due acqueбыть в нерешительности
stare in infra dueсомневаться
stare in infra dueколебаться
stare in infra dueбыть в нерешительности
stare tra due acqueсомневаться
stoffa a due dirittiдвусторонний материал
stoffa che ha due rittiдвусторонний материал
stracciare in dueперерывать (надвое)
stracciare in dueперервать (надвое)
su due piediв два счёта
su due piediв одночасье
su due piediне сходя с ме́ста
su due piediсразу
su due piediвнезапно
tagliare in dueперерывать (надвое)
tagliare in dueперере́зать (надвое, на куски)
tagliare in dueперервать (надвое)
tagliare segando in dueперепилить (MilaB)
tenere il piede in due staffeдействовать на два фронта
tenersi fra le due acqueслужить и нашим и вашим
tenersi il piede in due staffeдвурушничать
tetto a due acqueдвускатная кровля
tetto a due acqueдвускатная крыша (а schiena d'asino)
tetto a due pioventiдвухскатная крыша
tira a dueпарный (запряжённый парой)
tirare giu due righeнаписать пару строк
tirare giu due un articoloнаписать пару статью
tiro a dueпароконная запряжка
tiro a dueпара
tiro a dueпароконная упряжка
tra due fuochiмежду двух огней
tra due settimaneчерез две недели
tutt'e dueоба
tutt'e dueобе
tutt'e due gli occhiоба глаза
tutte e dueобе
tutti e dueвдвоём (gorbulenko)
tutti e dueоба
tutti salvo dueвсе кроме двух
un congedo di due mesiдвухмесячный отпуск (Taras)
un due alberiдвухмачтовое судно
un due pezziраздельный купальный костюм
un terreno ghiacciato da almeno due anniвечномёрзлый (vpp)
una delle dueодно из двух
una frittata di due uovaомлет из двух яиц
uomo a due facceдвуличный человек
uomo a due facceдвурушник
uscio a due bandaдвустворчатая дверь
vado a far due passi, visto che il tempo è belloпойду погуляю, благо погода хорошая
vado, non sò, a fare due passiя немножко того́, прогуляюсь
veder due palmi sotterraвидеть на два аршина под землёй
vedono più quattr'occhi di dueум хорошо, а два лучше
vendere per due rubliотдать за два рубля
vengano loro dueприходите вы двое
venuto due ore dopoон пришёл через два часа́ е
verrò fra due oreя приду через два часа́
verso a due tempiдвудольный размер стиха
vetro sandwich a due camereдвухкамерный стеклопакет (armoise)
via a due scartamentiж.д. двухколейный путь
volo avveniristico delle due "Vostok"фантастический полёт двух космических кораблей "Восток"
è a due passiтут рукой пода́ть
è di due anni piu vecchio di meон старше меня на два года
è partita per due settimaneона́ уехала на две недели
è quasi due volte piu vecchio di meон чуть ли не вдвое старше меня
è qui a due passiэто совсем рядом
è qui a due passiтуда рукой пода́ть
è stato costretto a letto per due mesiон прохворал два месяца
è stato per due anni direttoreдва года он проходил в директора́х
Showing first 500 phrases