DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing dichiarazione | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mezzo dichiarazione di opzioneопросным путём (zhvir)
lawattestato o la dichiarazione d'indigenzaсвидетельство или заявление о нуждаемости (Procedura attestazione stato di indigenza ai sensi. Dichiarazione di indigenza ... sotto la propria responsabilità ed ai sensi di legge D I C H I A R A di essere privo di risorse economiche sufficienti e di avere a carico i seguenti familiari: nome cognome grado di parentela massimo67)
lawazione per la dichiarazione giudiziale di paternitàиск о признании отцовства
cust.bolletta doganale, dichiarazione merciдекларация на товары (ранее Грузовая таможенная декларация или ГТД Denizani2)
lawcertificato, dichiarazione di abitabilitaсвидетельство о признании строения помещения жилым, пригодным для проживания (massimo67)
account.certificatore che ha predisposto la dichiarazione e tenuto le scritture contabiliналоговый консультант, который вёл бухгалтерский учёт подготовил налоговую декларацию (massimo67)
lawcompilare la dichiarazione doganaleзаполнять таможенную декларацию
busin.dare una dichiarazione a verbaleсделать заявление под протокол (aht)
st.exch.data di dichiarazioneпоследний срок объявления опциона
gen.dati riportati nella presente dichiarazioneсведения, указанные в настоящей декларации (Незваный гость из будущего)
lawdichiarazione accusatoriaисковое заявление
horticult.dichiarazione aggiuntivaдополнительная декларация
lawdichiarazione alla stampaзаявление для печати
gen.dichiarazione ambientaleэкологическая декларация (продукции или продукта livebetter.ru)
econ.dichiarazione annuale dei redditiежегодная декларация доходов
lawdichiarazione attestante l'insussistenza di cause di inconferibilitaзаявление об отсутствии причин препятствующих назначению на должность (pincopallina)
lawdichiarazione autografaсобственноручное заявление (una dichiarazione che l'interessato sottoscrive di suo pugno; scritto di propria mano dall'autore: autocertificazione può essere sottoscritta anche con firma autografa massimo67)
fin.dichiarazione bancariaбанковская декларация о вкладах иностранных вкладчиков, не проживающих в стране (представляется в налоговые органы)
econ.dichiarazione bancariaбанковская декларация
fin.dichiarazione cambiariaзаявление держателя векселя о его оплате в установленный срок
lawdichiarazione circa l'attività lavorativa svoltaзаявление о роде трудовой деятельности (профессии massimo67)
fin.dichiarazione congiuntaсовместная декларация о доходах супругов
org.name.Dichiarazione Congiunta de L'Aquila sulla Sicurezza Alimentare GlobaleАквильское совместное заявление по глобальной продовольственной безопасности
cust.dichiarazione considerata conformeДекларация признана соответствующей (Валерия 555)
account.dichiarazione correttivaуточненная налоговая декларация (il contribuente che vuole correggere o integrare la dichiarazione inviata può presentarne una nuova: entro i termini di presentazione della dichiarazione da modificare (dichiarazione correttiva nei termini) ovvero oltre la scadenza ultima stabilita per la presentazione della dichiarazione oggetto di modifica (dichiarazione integrativa); 2. Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган до истечения срока подачи налоговой декларации, она считается поданной в день подачи уточненной налоговой декларации. 3.Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган после истечения срока подачи налоговой декларации, но до истечения срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности, 4. Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган после истечения срока подачи налоговой декларации и срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности в случаях:... massimo67)
insur.dichiarazione d'abbandonoизвещение об отказе от страхования
fin.dichiarazione d'abbandonoизвещение об абандоне
fin.dichiarazione d'accompagnamento in deposito francoдекларация о грузах, подлежащих хранению на франко-складе
gen.dichiarazione d'amoreобъяснение в любви (Незваный гость из будущего)
gen.dichiarazione d'amoreпризнание в любви
fin.dichiarazione d'associazioneзаявление учредителей о готовности создать фирму
fin.dichiarazione d'associazioneзаявление учредителей о готовности создать компанию
econ.dichiarazione d'associazioneзаявление учредителей о готовности создать предприятие
fin.dichiarazione d'avariaморской протест
fin.dichiarazione d'avariaсудовой протест
lawdichiarazione dei diritti dell'uomo e del cittadinoДекларация прав человека и гражданина
fin.dichiarazione dei redditiдекларация о доходах
econ.dichiarazione dei sostituti d'impostaзаявление работодателя о сумме выплат на социальное обеспечение
econ.dichiarazione del caricatoreдекларация грузоотправителя
fin.dichiarazione del contribuenteсписок объектов собственности подлежащих налогообложению, составляемый их владельцами для предоставления в налоговые органы (США)
electr.eng.dichiarazione del fabbricanteдекларация производителя о соответствии (Briciola25)
gen.dichiarazione del governoзаявление правительства
org.name.Dichiarazione del Millennio delle Nazioni UniteДекларация тысячелетия
org.name.Dichiarazione del Millennio delle Nazioni UniteДекларация тысячелетия Организации Объединённых Наций
fin.dichiarazione del presidenteотчёт о хозяйственной деятельности акционерного общества подписываемый его президентом
fin.dichiarazione del presidenteотчёт о хозяйственной деятельности акционерного предприятия подписываемый его президентом
fin.dichiarazione del presidenteотчёт о хозяйственной деятельности акционерного общества подписываемый его руководителем
econ.dichiarazione del presidenteотчёт о хозяйственной деятельности акционерного предприятия подписываемый его руководителем
fin.dichiarazione del reddito annuoдекларация о годовом доходе
fin.dichiarazione del valoreобъявление стоимости
econ.dichiarazione del valoreдекларация стоимости
fin.dichiarazione del vettoreдекларация перевозчика
lawdichiarazione della decadenza della licenzaзаявлении о признании лицензии утратившей силу (лицензии, разрешения, dichiarazione di decadenza: dichiarazione di decadenza dall'autorizzazione all'esercizio di una farmacia; dichiarare la decadenza della licenza edilizia; decadenza della licenza d'esercizio; Comune dispone la decadenza della licenza o dell'autorizzazione massimo67)
comp., MSdichiarazione della visioneконцепция
econ.dichiarazione delle imposteналоговая декларация
fin.dichiarazione dell'esportatoreтаможенная декларация экспортёра
lawdichiarazione dello stato di emergenzaвведение чрезвычайного положения
lawdichiarazione dello stato di emergenzaобъявление чрезвычайного положения
UNDichiarazione dell'OIL sui principi e i diritti fondamentali nel lavoroДекларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Sergei Aprelikov)
fin.dichiarazione d'entrataсведения, представляемые капитаном (в таможню по прибытии груза)
fin.dichiarazione d'esoneroдекларация об освобождении (напр. от уплаты налогов)
fin.dichiarazione d'esportazioneэкспортная декларация
fin.dichiarazione d'esportazione definitivaдекларация об окончательном экспорте
law, ADRdichiarazione di abbandonoзаявление об абандоне (oksanamazu)
gen.dichiarazione di approvazioneсертификат соответствия (SkorpiLenka)
lawdichiarazione di assensoписьмо о согласии (massimo67)
lawdichiarazione di assensoуведомление о согласии (massimo67)
lawdichiarazione di assensoзаявление о согласии (massimo67)
lawdichiarazione di assensoсогласие (massimo67)
lawdichiarazione di assenzaпризнание гражданина безвестно отсутствующим
econ.dichiarazione di avariaаварийный акт
lawdichiarazione di avariaсудовой протест
lawdichiarazione di avvenuto avvertimentoрасписка (расписка о правах, о предупреждении об ответственности за ... massimo67)
fin.dichiarazione di bagaglioбагажная таможенная декларация
econ.dichiarazione di cessazione di attivitaзаявление о прекращении предпринимательской деятельности
econ.dichiarazione di cessione di pagamentiзаявление о передаче платежей
gen.dichiarazione di conformitaдекларация о соответствии (InessaS)
gen.dichiarazione di conformita igienico-sanitariaсанитарно-гигиенический сертификат (massimo67)
gen.dichiarazione di conformita igienico-sanitariaсертификат соответствия гигиеническим нормам и санитарным правилам (нормам и требованиям санитарного регламента massimo67)
gen.dichiarazione di conformita igienico-sanitariaсанитарно-эпидемиологическое заключение (massimo67)
gen.dichiarazione di conformita igienico-sanitariaгигиенический сертификат соответствия (massimo67)
gen.dichiarazione di conformita igienico-sanitariaсанитарный сертификат (massimo67)
busin.dichiarazione di conformitàдекларация соответствия (Andrey Truhachev)
tech.dichiarazione di conformitàзаявление о соответствии (Rossinka)
busin.dichiarazione di conformitàсертификат соответствия (vredina)
gen.dichiarazione di conformitàдекларация о соответствии (InessaS)
tech.Dichiarazione di conformità CEдекларация о соответствии нормам ЕС (Валерия 555)
gen.dichiarazione di conformità nel settore della reazione al fuocoдекларация соответствия требованиям пожарной безопасности (armoise)
gen.dichiarazione di congruitàзаявление о соответствии (SergeiAstrashevsky)
lawdichiarazione di consensoзаявление о согласии (massimo67)
econ.dichiarazione di convertibilitaдекларация конвертируемости
construct.Dichiarazione di corretta posaуведомление о соответствии выполненных строительно-монтажных работ (massimo67)
lawdichiarazione di costituzione di parte civileзаявление гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
gen.dichiarazione di costruzioneсертификат соответствия судна (Dichiarazione di costruzione o importazione: natanti marcati Ce; dichiarazione di conformità CE per le imbarcazioni: conferire poteri di sottoscrizione delle dichiarazioni di costruzione delle imbarcazioni; Dichiarazione di costruzione o importazione di unità da diporto – È RILASCIATA: per le nuove immatricolazioni ai fini del rilascio della licenza di navigazione, anche provvisoria, сертификат или декларация строителя о соответствии судна стандартам ISO Small Craft; При этом существуют упрощенные варианты сертификации на основе «декларации о соответствии» для судов категорий C и D, длиной менее 12м. massimo67)
econ.dichiarazione di creditiкредитная декларация
lawdichiarazione di creditoисковое заявление (по контексту massimo67)
fin.dichiarazione di credito"я вам должен" (расписка должника)
lawdichiarazione di creditoпроцессуальный документ, на основании которого возбуждается производство по делу (по контексту massimo67)
econ.dichiarazione di decadenzaаннулирование прав акционера, вовремя не оплатившего вновь выпущенные акции как результат увеличения капитала, либо аннулирование прав на начальные именные акции
lawdichiarazione di dirittiдекларация прав
econ.dichiarazione di dividendiдекларация о дивидендах
fin.dichiarazione di diviseвалютная декларация
gen.dichiarazione di emersione del lavoro irregolareзаявление о легализации трудоустройства (SergeiAstrashevsky)
lawdichiarazione di emersione del lavoro irregolareзаявление о легализации рабочей силы, используемой в обход существующего законодательства
econ.dichiarazione di esoneroдекларация об освобождении (напр., от уплаты налогов)
econ.dichiarazione di esportazioneэкспортная декларация
fin.dichiarazione di fallimentoсудебное решение о признании неплатёжеспособным
fin.dichiarazione di fallimentoсудебное решение о признании несостоятельным должником
fin.dichiarazione di fallimentoсудебное решение о признании банкротом
econ.dichiarazione di fallimentoобъявление о банкротстве
lawdichiarazione di fallimentoобъявление о несостоятельности
econ.dichiarazione di franchigia doganaleдекларация о беспошлинном провозе груза
gen.dichiarazione di garanziaспонсорское письмо (massimo67)
gen.dichiarazione di guerraобъявление войны
gen.Dichiarazione di HelsinkiХельсинкские соглашения (vpp)
econ.dichiarazione di idoneitaзаявление о соответствии (gorbulenko)
lawdichiarazione di improcedibilitàсудебное решение об отказе в иске
lawdichiarazione di inagibilitaраспоряжение о признании дома аварийным (аварийным жильём; муниципального органа; органа местного самоуправления; свидетельство, решение комиссии; собственноручное заявление; L'inagibilità o inabitabilità è accertata dall'ufficio tecnico comunale con perizia a carico del proprietario, in alternativa, il contribuente ha facoltà di rendere una autocertificazione che attesti la dichiarazione di inagibilità o inabitabilità del fabbricato da parte di un tecnico abilitato.:: dichiarare inagibile; La dichiarazione di inagibilità ai fini IMU consente al contribuente di beneficiare di una riduzione del 50% della base imponibile per il calcolo di IMU; Порядок признания жилых помещений (в том числе индивидуальных жилых домов) непригодными для проживания, дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции massimo67)
gen.dichiarazione di inagibilitaраспоряжения о признании объекта недвижимости непригодным для проживания граждан (о признании дома аварийным; аварийным жильём; муниципального органа; органа местного самоуправления; свидетельство, решение комиссии; собственноручное заявление; L'inagibilità o inabitabilità è accertata dall'ufficio tecnico comunale con perizia a carico del proprietario, in alternativa, il contribuente ha facoltà di rendere una autocertificazione che attesti la dichiarazione di inagibilità o inabitabilità del fabbricato da parte di un tecnico abilitato.: dichiarare inagibile; La dichiarazione di inagibilità ai fini IMU consente al contribuente di beneficiare di una riduzione del 50% della base imponibile per il calcolo di IMU; Порядок признания жилых помещений (в том числе индивидуальных жилых домов) непригодными для проживания, дома аварийным и подлежащим сносу или реконструкции massimo67)
econ.dichiarazione di inconvertibilitaзаявление о неконвертируемости
tech.dichiarazione di incorporazioneДекларация о встраиваемом оборудовании (massimo67)
tech.dichiarazione di incorporazioneДекларация о соответствии встраиваемого оборудования (massimo67)
tech.dichiarazione di incorporazioneдекларация о соответствии компонентов (carinadiroma)
construct.dichiarazione di inizio attivitàзаявление о начале строительно-монтажных работ (D.I.A LarioArea)
econ.dichiarazione di inizio di attivitaзаявление о начале предпринимательской деятельности
lawdichiarazione di intentiдекларация о намерениях
lawdichiarazione di intentiзаявление о намерениях
econ.dichiarazione di interesseзаявление о заинтересованности (spanishru)
econ.dichiarazione di interesseпредложение о заинтересованности (spanishru)
org.name.Dichiarazione di Johannesburg sullo sviluppo sostenibileЙоханнесбургская декларация по устойчивому развитию
econ.dichiarazione di lasciapassare per merciдекларация о свободном прохождении товаров
f.trade.dichiarazione di libera esportazioneдекларация о свободном экспорте (уведомление о свободном экспорте товаров, не подлежащих ограничениям (документ, необходимый при оформлении экспортных и импортных формальностей) Soulbringer)
fin.dichiarazione di manlevaреверс (декларация, по которой держатель утерянных акций подтверждает готовность компенсировать убытки, понесённые акционерным предприятием в случае злонамеренного их использования)
gen.dichiarazione di merci pericoloseдекларация опасного груза (armoise)
corp.gov.dichiarazione di missioneпрограммное заявление
lawdichiarazione di morte presunta di un soggettoобъявление гражданина умершим (Briciola25)
lawdichiarazione di nascitaзаявление о рождении (di un figlio; Quando nasce un bambino è obbligatorio registrarlo allo stato civile. La dichiarazione o denuncia di nascita può essere presentata presso...: Заявление о рождении ребенка должно быть сделано не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка; mancata denuncia di un bambino allo stato civile; autocertificazione di nascita massimo67)
gen.dichiarazione di nascitaрегистрация рождения (SergeiAstrashevsky)
lawDichiarazione di N.C.заявление о внесении изменений в существующее сооружение объект (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
gen.Dichiarazione di N.C.= Dichiarazione di Nuova Costruzione, Denuncia Variazioneзаявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
lawdichiarazione di neutralitàдекларация о нейтралитете
lawdichiarazione di neutralitàзаявление о нейтралитете
lawdichiarazione di neutralitàобъявление нейтралитета
comp., MSdichiarazione di notazioneобъявление нотации
econ.dichiarazione di nullitaаннуляция ценной бумаги в случае её потери (осуществляется трёхкратной публикацией соответствующего объявления в специализированной газете)
lawDichiarazione di Nuova Costruzioneзаявление о внесении изменений в существующее сооружение объект (заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
gen.Dichiarazione di origineдекларация о происхождении товара (massimo67)
org.name.Dichiarazione di Parigi sull'efficacia degli aiuti allo sviluppo: la proprietà, l'armonizzazione, l'allineamento, i risultati e laresponsabilità reciproca.Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи
org.name.Dichiarazione di Parigi sull'efficacia degli aiuti allo sviluppo: la proprietà, l'armonizzazione, l'allineamento, i risultati e laresponsabilità reciproca.Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность
econ.dichiarazione di paritaобъявление паритета
fin.dichiarazione di politicaдокумент, содержащий список данных, которые могут быть использованы при рекламировании инвестиционных компаний (в соответствии с законом об инвестиционных компаниях, США)
fin.dichiarazione di politicaдокумент, содержащий список данных, которые могут быть использованы при рекламировании инвестиционных фирм (в соответствии с законом об инвестиционных компаниях, США)
lawdichiarazione di postergazioneсоглашение кредиторов о порядке удовлетворения их требований к должнику (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
econ.dichiarazione di postergazioneсубординационное соглашение (соглашение, по которому первый кредитор подчиняет свое право наложения ареста на имущество должника праву второго кредитора spanishru)
lawdichiarazione di postergazioneсоглашение о субординировании требований (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
lawdichiarazione di postergazioneсубординационное соглашение (convenzione di postergazione; clausola di subordinazione; patto di postergazione; La postergazione è un istituto in forza del quale i soci sono rimborsati del finanziamento alla società solo dopo la soddisfazione degli altri creditori. Per disincentivare il fenomeno delle società sottocapitalizzate la riforma del diritto societario nel 2003 ha introdotto l'art. 2467 c.c. e il cd. principio di postergazione, secondo cui "il rimborso dei finanziamenti dei soci a favore della società è postergato rispetto alla soddisfazione degli altri creditori e, se avvenuto nell'anno precedente la dichiarazione di fallimento della società, deve essere restituito. S'intendono finanziamenti dei soci a favore della società quelli, in qualsiasi forma effettuati, che sono stati concessi in un momento in cui, anche in considerazione del tipo di attività esercitata dalla società, risulta un eccessivo squilibrio dell'indebitamento rispetto al patrimonio netto oppure in una situazione finanziaria della società nella quale sarebbe stato ragionevole un conferimento". In base al vigente quadro normativo, si tratta dunque di verificare: a) se il versamento di un socio a favore di una società sia qualificabile come vero e proprio finanziamento, anziché come apporto di capitale di rischio non rimborsabile se non all'esito del procedimento di liquidazione della società; b) in caso di accertata esistenza di un finanziamento soci, se lo stesso debba essere subordinato al generale principio di postergazione rispetto ai creditori sociali di cui all'art. 2467 cc, oppure se sia immediatamente rimborsabile alla scadenza.  massimo67)
busin.dichiarazione di prestazioneдекларация характеристик качества (ale2)
tech.dichiarazione di prestazioneдекларация рабочих эксплуатационных характеристик (ale2)
lawdichiarazione di principiдекларация принципов
construct.dichiarazione di progettoпроектная декларация (Sergei Aprelikov)
environ.dichiarazione di pubblica utilitàобъявление предприятием общественного назначения (Административный акт, предоставляющий право передать частную собственность в общественное пользование)
lawdichiarazione di pubblica utilitàпризнание общественной полезности
lawdichiarazione di pubblico interesseпризнание общественной полезности
gen.dichiarazione di redditiдекларация о доходе (ulkomaalainen)
lawdichiarazione di revocaзаявление об аннулировании (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
lawdichiarazione di revocaзаявление об отмене (согласия, разрешения, лицензии pincopallina)
gen.dichiarazione di ricevimentoподтверждение получения (massimo67)
gen.dichiarazione di ricevimentoуведомление о получении сообщения (massimo67)
gen.dichiarazione di ricevimentoрасписка (massimo67)
gen.dichiarazione di ricevimentoквитанция о приёмке (massimo67)
gen.dichiarazione di ricevimentoподтверждение приёма документов (massimo67)
gen.dichiarazione di ricevimentoофициальное уведомление о получении (massimo67)
org.name.Dichiarazione di Rio su ambiente e sviluppoРио-де-Жанейрская декларация по окружающей среде и развитию
comp., MSdichiarazione di rischioвыражение риска
fin.dichiarazione di riserva del diritto d'autoreпримечание в книге о защите авторских прав
org.name.Dichiarazione di Roma sulla sicurezza alimentare mondialeРимская декларация о всемирной продовольственной безопасности
logist.dichiarazione di sicurezzaдекларация безопасности (spanishru)
fin.dichiarazione di solvibilitaзаявление о платёжеспособности
fin.dichiarazione di spedizioneизвещение об отправке
fin.dichiarazione di spedizioneдекларация об отправке
fin.dichiarazione di stanziamentoсчёт ассигнований
econ.dichiarazione di successioneзаявление о вступлении в права наследования
lawDichiarazione di Successioneзаявление о принятии наследства (Timote Suladze)
econ.dichiarazione di temporanea importazioneдекларация о временном импорте
comp., MSdichiarazione di tipoобъявление типа
gen.dichiarazione di valoreсертификат соответствия образования иностранному образовательному стандарту (armoise)
int. law.dichiarazione di valore in locoДекларация об уровне полученного за рубежом образования (esteri.it МаринаО)
ed.dichiarazione di valore in locoсвидетельство о признании эквивалентности образовательного документа (справка La Dichiarazione di Valore non è una forma di riconoscimento del titolo, ma un documento di natura informativa che gli istituti di formazione e le Amministrazioni competenti per il riconoscimento dei titoli in Italia possono utilizzare per la valutazione dei titoli stessi, ai fini del proseguimento degli studi; Признание в России иностранного диплома или аттестата также называют нострификацией. В результате нострификации владельцу диплома (аттестата) выдается Свидетельство, подтверждающее соответствие (эквивалентность) уровня образования, полученного в другой стране, уровню аналогичного российского образования.: сертификат эквивалентности образования massimo67)
gen.dichiarazione di valore in locoсправка о соответствии документов об образовании (http://www.rusconsroma.com/article.sdf/ru/info/2754 armoise)
econ.dichiarazione di variazione di attivitaзаявление об изменении характера деятельности
lawdichiarazione di volontàволеизъявление
gen.dichiarazione di votoзаявление к порядку голосования
gen.dichiarazione di votoзаявление по мотивам голосования (в парламенте)
econ.dichiarazione d'imbarcoпогрузочная декларация (на линейных судах)
econ.dichiarazione d'importazioneимпортная декларация
econ.dichiarazione d'inconvertibilitaзаявление о неконвертируемости
lawdichiarazione d'indipendenzaобъявление независимости
lawdichiarazione d'indipendenzaдекларация независимости
gen.dichiarazione d'intentiЗаявление о намерениях (kim71)
account.dichiarazione d'intentoзаявление о намерении осуществлять закупки без начисления НДС (Assiolo)
fin.dichiarazione d'introduzione all'internoтаможенная декларация по прибытии судна
fin.dichiarazione d'introduzione in magazzino doganaleдекларация о грузах, подлежащих хранению на франко-складе
cust.dichiarazione doganaleгрузовая таможенная декларация (Kattterina)
fin.dichiarazione doganaleтаможенная декларация
fin.dichiarazione doganale d'esportazioneтаможенная декларация экспортёра
tech.dichiarazione esplicitaявное описание
fin.dichiarazione essenzialeзаявление о согласии одной из сторон заключить контракт
fin.dichiarazione falsaсообщение неправильных сведений
fin.dichiarazione falsaсообщение неточных сведений
lawdichiarazione falsaзаявление, содержащее неправильные данные
gen.dichiarazione fatta a voce altaгромогласное заявление
gen.dichiarazione fatta in pubbicoгромогласное заявление
econ.dichiarazione fiscaleналоговая декларация
gen.dichiarazione formaleкатегорическое заявление
gen.dichiarazione formaleформальное заявление
fin.dichiarazione fraudolentaсообщение неправильных сведений
econ.dichiarazione fraudolentaсообщение неточных сведений
gen.dichiarazione garanziaспонсорское письмо (spanishru)
lawdichiarazione giudiziale della paternitàустановление отцовства в судебном порядке
fin.dichiarazione giurataаффидавит (юридически заверенный документ)
lawdichiarazione giurataписьменное показание под присягой (в отличие от giuramento di rito, которое дается в устной форме Artemmida)
lawdichiarazione giurataзаявление, сделанное под присягой
econ.dichiarazione ICIAPдекларация для уплаты местного налога на предпринимательскую деятельность
tech.dichiarazione implicitaнеявное описание
gen.dichiarazione fatta in pubblicoпубличное выступление
fin.dichiarazione infedeleсообщение неправильных сведений
fin.dichiarazione infedeleсообщение неточных сведений
account.dichiarazione integrativaуточненная налоговая декларация (il contribuente che vuole correggere o integrare la dichiarazione inviata può presentarne una nuova: entro i termini di presentazione della dichiarazione da modificare (dichiarazione correttiva nei termini) ovvero oltre la scadenza ultima stabilita per la presentazione della dichiarazione oggetto di modifica (dichiarazione integrativa); 2. Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган до истечения срока подачи налоговой декларации, она считается поданной в день подачи уточненной налоговой декларации. 3.Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган после истечения срока подачи налоговой декларации, но до истечения срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности, 4. Если уточненная налоговая декларация представляется в налоговый орган после истечения срока подачи налоговой декларации и срока уплаты налога, то налогоплательщик освобождается от ответственности в случаях:... massimo67)
econ.dichiarazione integrativa sui redditiдополнительная декларация (о доходах)
lawdichiarazione intenzionalmente falsaзаведомо недостоверные сведения (dichiarazioni mendaci: предоставление заведомо ложных (заведомо недостоверных) сведений; rende false dichiarazioni a pubblico ufficiale; falsa attestazione ad un pubblico ufficiale; chiunque attesta falsamente al Pubblico ufficiale, in un atto pubblico, fatti dei quali l'atto è destinato a provare; è vietato rilasciare false dichiarazioni al pubblico ufficiale, circa l'identità personale; rilasciare consapevolmente dichiarazioni materialmente false o fuorvianti massimo67)
lawdichiarazione intenzionalmente falsaзаведомо ложные показания сведения (massimo67)
econ.dichiarazione internazionale per la doganaмеждународная таможенная декларация
mil.dichiarazione intimazioneобъявление
interntl.trade.dichiarazione intrastatотчёт о внутрисоюзном обороте товара (Assiolo)
fin.dichiarazione IVAдекларация для уплаты НДС
lawdichiarazione liberatoriaзаявление об освобождении от ответственности (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
lawdichiarazione liberatoriaзаявление об отказе от претензий (расписка; quietanza liberatoria: Расписка может содержать как обоюдный отказ от претензий, так и отказ одной из сторон конфликта; sottoscrivere una apposita dichiarazione leberatoria al fine di escludere l'Amministrazione da qualsiasi responsabilita in caso di incidenti occorsi durante la pausa pranzo massimo67)
lawdichiarazione mendaceложное заявление (gorbulenko)
lawdichiarazione mendaceлживое заявление (Esseno)
fin.dichiarazione modelloдекларация по форме
econ.dichiarazione modelloтиповая декларация
food.ind.dichiarazione nutrizionaleпищевая ценность (spanishru)
gen.dichiarazione nutrizionaleзаявление о пищевой ценности (armoise)
fin.dichiarazione omessaнепредъявленная декларация
lawdichiarazione oraleустное заявление
fin.dichiarazione per consumo internoтаможенная декларация на импортируемую продукцию (для потребления исключительно внутри страны)
econ.dichiarazione per introduzione in depositoдекларация о принятии товара на склад
econ.dichiarazione per la registrazioneдокумент о регистрации ценных бумаг
fin.dichiarazione per merci in esenzione doganaleдекларация на товары, не подлежащие обложению таможенными пошлинами
fin.dichiarazione per merci schiave di dazioдекларация на товары, подлежащие обложению таможенными пошлинами
gen.dichiarazione perspicuaясное заявление
fin.dichiarazione provvisoriaвременная декларация
lawdichiarazione provvisoriaпромежуточная декларация
lawdichiarazione pubblicaпубличное заявление
gen.dichiarazione pubblicaпубличное заявление (Briciola25)
gen.dichiarazione redditualeдекларация о доходах (La normativa Inarcassa pone a carico degli ingegneri ed architetti determinati obblighi, quali la dichiarazione reddituale e il pagamento dei contributi previdenziali, stabilendo i termini entro cui l’interessato deve adempiere massimo67)
environ.dichiarazione regolamentareторжественная клятва (Декларация, заявленная по установленной форме перед мировым судьей, нотариусом или другим лицом, уполномоченным принимать клятву)
fin.dichiarazione rilevanteзаявление о согласии одной из сторон заключить контракт
lawdichiarazione scrittaписьменная декларация
tax.dichiarazione semplificata di contribuentiупрощённая форма декларации налогоплательщиков (tigerman77)
gen.dichiarazione serotinaзапоздалое заявление
lawdichiarazione solenneторжественное заявление
int.transport.dichiarazione sommariaСводная декларация (kalypso)
cust.dichiarazione sommariaОбщая декларация (alboru)
cust.dichiarazione sommariaупрощённая декларация (alboru)
tax.dichiarazione sostitutiva CUDдекларация о доходах (SergeiAstrashevsky)
lawdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактах (Assiolo)
lawdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее нотариальный акт (altalex.com SergeiAstrashevsky)
lawdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàсобственноручное заявление, заменяющее нотариально заверенное заявление (заявление, заверенное собственноручной подписью Нотариально заверенное заявление является официальным документом, в котором подлинность подписи заявителя засвидетельствована нотариусом. ... Подпись под заявлением ставится заявителем собственноручно в присутствии нотариуса massimo67)
lawdichiarazione sostitutiva dell'atto di notorietàзаявление, заменяющее акт свидетельств (Незваный гость из будущего)
lawdichiarazione sostitutiva di atto notorioзаявление, заменяющее акт со сведениями об общеизвестных фактах (Briciola25)
gen.dichiarazione sostitutiva di certificazioniзаявление, заменяющее официальные справки (Briciola25)
econ.Dichiarazione Sostitutiva Unicaединая замещающая декларация (сокр. DSU Yasmina7)
lawdichiarazione spontaneaсобственноручные показания обвиняемого (AlexLar)
lawdichiarazione sull'insussistenza di cause di incompatibilitaдекларацию об отсутствии причин несовместимости с занимаемой должностью (pincopallina)
lawdichiarazione testimonialeзаявление свидетеля
lawdichiarazione tributariaналоговая декларация
lawdichiarazione ufficialeофициальное заявление
lawdichiarazione ufficialeофициальная декларация
lawdichiarazione unilateraleодностороннее заявление
lawdichiarazione unilateraleодносторонняя декларация
lawdichiarazione universale dei diritti dell'uomoВсеобщая декларация прав человека
gen.Dichiarazione universale dei diritti umaniВсеобщая декларация прав человека (vpp)
econ.dichiarazione valutariaвалютная декларация
econ.dichiarazione verbaleустное заявление
econ.dichiarazione verbaleустная декларация
lawdichiarazioni asseverateприсяжные заявления (в частности, показания в полиции поотерпевших и пр. ulkomaalainen)
lawdichiarazioni contenute nelle garanzie contrattualiзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
comp., MSdichiarazioni di odioагрессивная речь
lawdichiarazioni di rinuncia alla cittadinanzaзаявление об отказе от гражданства (dichiarazioni di rinuncia alla cittadinanza italiana da massimo67)
lawdichiarazioni e garanzieзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
lawdichiarazioni e garanzie prestate nel contrattoзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
lawdichiarazioni e rappresentazioni contrattuali prestate dal venditoreзаверения об обстоятельствах и гарантии (massimo67)
lawdichiarazioni eteroaccusatorieпоказания против других участников (Шитик)
gen.dichiarazioni false e mendaciзаведомо ложных сведений и или недостоверных сведений (massimo67)
lawdichiarazioni mendaciзаведомо ложные показания сведения (Induzione a non rendere dichiarazioni o a rendere dichiarazioni mendaci all'Autorità Giudiziaria," previsto dall'art. 377-bis massimo67)
lawdichiarazioni mendaciложные сведения (Esseno)
demogr.errore di dichiarazioneошибка в отчетности
demogr.errore di dichiarazioneсообщение неточных сведений
lawfalsa dichiarazioneзаведомо ложные показания сведения (massimo67)
gen.far una dichiarazioneсделать заявление
gen.far una dichiarazioneдекларировать
gen.far una dichiarazione alla stampaвыступить в печати
gen.far una dichiarazione d'amoreпризнаться в любви
gen.fare la dichiarazione d'amoreпризнаться в любви (кому - a qd Methodman)
gen.fare la dichiarazione d'amoreобъясниться в любви
lawfare richieste o dichiarazioniзаявлять ходатайство или жалобу
gen.fare una dichiarazione d'amoreобъясниться в любви
fin.giorno di dichiarazioneдень уведомления
econ.impresa esentata dall'obbligo della dichiarazioneпредприятие, освобождаемое от уплаты налога
gen.infedele dichiarazione dei redditiналоговая декларация, содержащая заведомо ложные и недостоверные сведения (La dichiarazione infedele costituisce una dichiarazione dei redditi che presenta errori, che può comportare sanzioni sia penali sia amministrative.: Una dichiarazione infedele è una dichiarazione dei redditi che non corrisponde pienamente al vero e che indica un reddito più basso di quello ...; Nella determinazione della base di calcolo della sanzione per infedele dichiarazione si deve tener conto...; mira a punire chiunque indichi in una delle dichiarazioni annuali (indica in maniera infedele) relative alle imposte sui redditi o sul valore aggiunto; уклонение от уплаты налогов с организации, путем включения в налоговую декларацию заведомо ложных сведений, совершенное в особо крупном...; За предоставление в налоговый орган заведомо ложных и недостоверных сведений, содержащихся в налоговой декларации может наступать уголовная ... massimo67)
gen.la Dichiarazione dei Diritti dell'Uomoдекларация прав человека
lawle dichiarazioni dell imputato furono inficiate dalle prove dei testiзаявления обвиняемого были опровергнуты показаниями свидетелей (massimo67)
lawmediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o oraleпосредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявления (massimo67)
fin.modulo per la dichiarazione dei redditiбланк декларации о доходах
lawnon ci vi sono motivi di ritenere false le dichiarazioni rese da agente di poliziaнет оснований не доверять показаниям сотрудника полиции (massimo67)
gen.omessa dichiarazione dei redditiнеподача налоговой декларации (In caso di omessa dichiarazione dei redditi; sanzione per ritardata o omessa comunicazione dell’indirizzo di posta elettronica certificata (domanda di iscrizione; presentazione della comunicazione obbligatoria dei redditi); Штраф за непредставление или несвоевременное предоставление сведений massimo67)
lawporre a verbale dichiarazioniзаносить в протокол заявления
lawpresentare istanza per la dichiarazione di fallimentoподать заявление о признании несостоятельным, банкротом (massimo67)
gen.presentare la propria dichiarazione tributariaпредставление налоговой декларации (massimo67)
gen.presentare una dichiarazioneподать заявление
lawpresentazione della dichiarazione, atto di costituzione di parte civileзаявление гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
lawpresentazione della dichiarazione di costituzione di parte civileподача, предъявление искового заявления гражданского иска в уголовном процессе (massimo67)
gen.presentazione della dichiarazione di impostaпредставление налоговой декларации (massimo67)
gen.presentazione di una dichiarazione fiscaleпредставление налоговой декларации (massimo67)
lawprevia ammonizione da me fatta loro sulle sanzioni cui vanno incontro in caso di dichiarazione mendaceпосле предупреждения мной их об ответственности за сообщение заведомо ложных сведений (massimo67)
gen.Procedimento per la dichiarazione di fallimentoдело о банкротстве (massimo67)
lawproduzione della dichiarazione del committenteпредъявление заявления заказчика
lawregime della dichiarazioneдекларационный способ взимания налогов
gen.reiterate dichiarazioniповторные заявления
lawrendere dichiarazioni contradditorieдавать противоречивые показания
lawrendere una dichiarazioneделать заявление
lawrendere una dichiarazioneсделать заявление
econ.rettifica di una dichiarazioneпроверка декларации (о доходах)
lawricevere sottoscrivere una dichiarazione di presa visione di conoscenza e accettazioneотобрать подписку (права ей разъяснены и понятны, о чем отобрана подписка massimo67)
econ.ricezione della dichiarazioneприём налоговой декларации
lawrifiuto dell'imputato di rendere dichiarazioniотказ обвиняемого от дачи показаний (massimo67)
lawrilasciare una dichiarazioneсделать заявление
lawsconfessare una dichiarazioneотмежеваться от сделанного заявления
lawstesura di una dichiarazioneсоставление декларации
lawtrascrizione di una dichiarazioneзапись показаний
lawtrascrizione di una dichiarazioneзапись объяснений
comp., MSunità di valuta di dichiarazioneвалюта отчётности
comp., MSvaluta di dichiarazioneвалюта отчётности
lawverbalizzare dichiarazioniзаносить в протокол заявления
econ.verifica di una dichiarazioneподтверждение декларации