DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing di tempo | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
a tempi di recordрекордными темпами
a tempo di primatoрекордными темпами
ai tempi diпри
ai tempi di...во времена...
al tempo di...во времена...
al tempo di...в бытность...
angustia di tempoнедостаток времени
arco di tempoотрезок времени
avere la posteriorita di tempoбыть более поздним
bellezza di un tempoбылая красота (gorbulenko)
breve spazio di tempoкороткий срок
cambiamento di tempoперемена погоды
cercare di guadagnar tempoстараться выиграть время
circostanza di tempoобстоятельство времени
contare di arrivare a tempoпонадеяться прибыть вовремя
contare di arrivare in tempoпонадеяться прибыть вовремя
contratto di lavoro a tempo indeterminatoбессрочное трудовое соглашение
cortezza di tempoкраткость времени
da molto tempoдавно (Umalat)
da poco tempoнедавно (gorbulenko)
da qualche tempoс некоторых пор (in qua)
da relativamente poco tempoотносительно недавно (massimo67)
da tempi immemorabiliс допотопных времён (massimo67)
da tempi immemorabiliс давних пор (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон века (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон веку (massimo67)
da tempi immemorabiliиспокон веков (massimo67)
da tempi immemorabiliиздавна, издревле, исстари, издавна, испокон веков, испокон веку, испокон века, с давних пор, с незапамятных времен, с допотопных времён (massimo67)
da tempi immemorabiliиздавна (massimo67)
da tempi immemorabiliисстари (massimo67)
da tempi immemorabiliс незапамятных времён (massimo67)
da tempoв течение некоторого времени (tania_mouse)
da tempoдавно
da tempo immemorabileс незапамятных времён
da tempo immemoreс незапамятных времен (Andrey_Koz)
da un po' di tempoс некоторых пор
darsi bel tempoзабавляться
darsi bel tempoпредаваться веселью
darsi bel tempoразвлечься
darsi bel tempoразвлекаться
darsi bel tempoпоразвлечься
darsi bel tempoвеселиться
darsi buon tempoвести́ рассеянный образ жизни
darsi buon tempoзабавляться
darsi tempo al tempoтерять время
darsi tempo al tempoбездействовать
dedicare un po' di tempoуделить время
di notte tempoночью
di tempo in tempoиногда
di tempo in tempoпо временам
di tempo in tempoвременами
di tempo in tempoчасом (временами)
di tempo in tempoвремя от времени
di un tempoбывший
dopo un breve lasso di tempo...через какое-то мгновение ... (Taras)
e tempo di andareпора отправляться
e tempo di andareпора идти
e tempo di andareпора ехать
entro un congruo periodo di tempoв течение разумного периода времени (massimo67)
entro un congruo periodo di tempoв разумный срок сроки (massimo67)
entro un periodo di tempo ragionevoleв разумный срок (spanishru)
essere a corto di tempoбыть в цейтноте
frazione di tempoпромежуток времени
fuor di tempoне впору
giro di tempoсрок
ha un momento di tempo?есть у вас сколько-нибудь времени?
ha un po' di tempo?есть у вас сколько-нибудь времени?
ho avuto il tempo di parlare con qualcunoя успел кое с кем поговорить
il limite di tempo concesso è finitoвремя оратора истекло
il tempo oggi è peggio di ieriпогода сегодня хуже, чем вчера
in breve giro di tempoв короткий срок
in breve volgere di tempoв короткий срок
in mancanza di tempoза недосугом
in ordine di tempoв хронологическом порядке
in processo di tempoс течением времени
in progressivo di tempoс течением времени
in prosieguo di tempoв дальнейшем
in prosieguo di tempoзатем
in quel torno di tempoприблизительно в этот промежуток времени
in questo lasso di tempo...в это мгновение... (Taras)
in questo lasso di tempo...в этот миг... (Taras)
in questo lasso di tempo...в это время... (Taras)
in questo scorcio di tempoв этот отрезок времени
in tempo di paceв мирное время
in tempo di recordв рекордный срок
in termini di tempo e di costiс точки зрения затраченного времени и расходов (massimo67)
in termini di tempo e di costiв плане затрат и сроков (massimo67)
in termini di tempo e di costiс точки зрения как времени, так и расходов (massimo67)
in un breve arco di tempoв течение непродолжительного времени
in un breve giro di tempoв короткий срок
in un breve termine di tempoв короткий срок
in un breve volgere di tempoв короткий промежуток времени
in un lasso di tempoза какое-то время (Assiolo)
in un tot di tempoза какое-то время (Assiolo)
indizi di bel tempoприметы хорошей погоды
inutile perdita di tempoнецелесообразная трата времени
inutile perdita di tempoненужная трата времени
istanti di tempoмоменты времени (Валерия 555)
lasso di tempoпериод времени (Taras)
metterci un sacco di tempoпрокопаться (некоторое время)
metterci un sacco di tempoпрокапываться (некоторое время)
nei ritagli di tempoв свободное время (Avenarius)
nei tempi diпри
nei tempi di primaв прежнее время
nei tempi di primaв прежние времена
nel tempo di paceв мирной обстановке
non aver tempo di voltarsiне иметь ни одной свободной минуты
non ci mise tempo di mezzoон не задумался это сделать
non credo di poterlo fare in tempoвряд ли я успею сделать это вовремя
non ebbe tempo di aprire boccaон и пикнуть не успел
non ebbe tempo di fiatare che...не успела она́ оглянуться, как...
non ho un briciolo di tempoу меня нет ни одной свободной минуты
non è ancora giunto il tempo di...ещё не настало время...
per molto tempo non si degnava di venireон долго не изволил являться
per un periodo di tempoна срок
per un po' di tempoненадолго
per un ragionevole periodo di tempoв течение разумного периода времени (Валерия 555)
per un ragionevole periodo di tempoна разумный период времени (Валерия 555)
per un tot di tempoкакое-то время (ho studiato per un tot di tempo - я какое-то время занимался Assiolo)
per un tot di tempoна какое-то время (l'ufficio resta chiuso per un tot di tempo - контора закрывается на какое-то время Assiolo)
perdimento di tempoпотеря времени
perdita di tempoбесцельная трата времени
periodo di tempoотрезок времени
procedere di pari passo coi tempiидти в ногу с веком
questo lavoro mi ha fatto perdere un sacco di tempoэта работа отняла́ много времени
restate quel poco di tempo da meвы у меня пока перебудьте
risparmiando fino al 30% di tempoпри экономии до 30% времени (massimo67)
risparmio di tempoсбережение времени
risparmio di tempoэкономия времени
ritaglio di tempoотрезок времени
scampolo di tempoотрезок времени
sciupio di tempoбесполезная трата времени
sciupio di tempoбесполезная потеря времени
senza alcuna limitazione di tempo o di chilometraggioбез ограничений по времени и пробегу (massimo67)
senza porre tempo di mézzoне задумываясь
senza porre tempo di mézzoне теряя времени
spazio di tempoпромежуток времени (gorbulenko)
sperpero di tempo e di forzeтрата времени и сил
spreco di tempoнапрасная потеря времени (gorbulenko)
spreco di tempoнапрасная потеря времени
stare coricato per un po' di tempoполежать (о человеке)
stare sdraiato per un po' di tempoполежать (о человеке)
successione di tempoперемена погоды
tempi di mezzoсредние века
tempi di primaпрежние времена
Tempi minimi di consegnaминимальный срок выполнения заказа (Briciola25)
tempo di campionamentoпродолжительность измерения (massimo67)
tempo di campionamentoвремя отбора проб (massimo67)
tempo di campionamentoвремя замера (massimo67)
tempo di campionamentoвремя получения выборки (massimo67)
tempo di campionamentoвремя наблюдения (massimo67)
tempo di campionamentoвремя взятия замера (massimo67)
tempo di campionamentoвремя взятия выборки (massimo67)
tempo di costruzioneпродолжительность строительства
tempo di eccezioneнеобычное время
tempo di essiccamentoпродолжительность высыхания
tempo di falciaturaкосовица (время)
tempo di paceмирное время (I. Havkin)
tempo di percorrenzaвремя в пути (Lantra)
tempo di presentazione in aeroportoвремя прибытия в аэропорт (Время начала и окончания регистрации на рейс: Visita il nostro sito per conoscere i limiti di dimensioni, peso, quantità del bagaglio da imbarcare e il tempo di presentazione in aeroporto; За какое время до вылета нужно прибыть (приехать) в аэропорт massimo67)
tempo di primatoрекордное время
tempo di prosperitaпериод расцвета
tempo di raccoltaстрадная пора́
tempo di ritenzioneвремя отстаивания (водоочистные технологии giummara)
tempo di ritenzioneвремя отстаивани (водоочистные технологии giummara)
tempo periodo di servizio garantitoгарантированный срок службы (krok)
tempo di villeggiaturaдачный сезон
tempo unitario di lavorazioneштучное время обработки (giummara)
tenere di conto il suo tempoдорожить своим временем
tratto di tempoпромежуток времени
un sacco di tempoмного времени, долго (Tesoro23)
unita di tempo, di luogo, d'azioneединство времени, места, действия
uomo di gran tempoстарик
uomo di mezzo tempoчеловек средних лет
uomo di tempoпожилой человек
visse ai tempi di Pushkinон жил при Пушкине
è ormai tempo di...да́вно пора́...
è passato un certo periodo di tempoнемало времени прошло́
è questione di tempoэто вопрос времени
è tempo di agireпора́ действовать
è tempo di andar a lettoспать пора́
è tempo di andare a lettoпора́ на боковую
è tempo di andare a nannaпора́ на боковую
è tempo di levare il disturboпора́ и честь знать
è tempo di levare l'incomodoнадо и честь знать
è tempo di levarsiпора́ вставать