DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing di li | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
abbandonare lo stato di dirittoотказаться от верховенства права (stati esteri che hanno abbandonato lo stato di diritto in maniera così palese massimo67)
accertare le responsabilita di qdустановить чью-л. ответственность
aggravare lo stomaco di ciboперегрузить желудок
altre attività di servizi finanziari, escluse le assicurazioni e i fondi pensioneдеятельность по предоставлению прочих финансовых услуг, кроме услуг по страхованию и пенсионному обеспечению (armoise)
attirare le simpatie diвызывать симпатию
attraversare le mire di qdпомешать чьим-л. замыслам
aver le dita di fataиметь золотые руки
aver le mani di fataиметь золотые руки
avere in vista lo spettatore di massaориентироваться на массового зрителя
avere le mani di lolla / ricottaвалиться из рук (Aruma)
ballare dietro lo zufolo di alcunoплясать под чью-л. дудку
BUONE PRASSI DI LAVORO E LE LINEE GUIDA ESISTENTIблагоприятная практика выполнения работ и существующие основополагающие принципы (практика внедрения благоприятных условий труда и существующие основополагающие принципы massimo6)
cavare le parole di bocca a qdподхватить чужую мысль
cavare le parole di bocca a qdвыведать (что-л., у кого-л.)
cavare le parole di bocca a qdпрервать чью-л. речь
cavare le parole di bocca a qdподхватить чью-л. мысль
cavare le parole di bocca a qdпрерывать речь другого
cavare le parole di bocca a qdвсё выведать (у кого-л.)
cavare lo zurro di capoвыбить дурь из головы (Taras)
chi lo dice sa di esserloкто как обзывается, тот так и называется (Taras)
chi lo dice sa di esserloкто как обзывается, сам так и называется (vpp)
con lo scopo di...на предмет
condividere le emozioni di qdсопереживать (Taras)
condividere le opinioni di qdразделять взгляды (Aruma)
consumare le scale di qdобивать чьи-л. пороги
contare tutte le cacciate di qdставить каждое лыко в строку
controllare lo stato di carica della batteriaпроверять степень заряжённости аккумуляторной батареи (Taras)
Convenzione tra il Governo della Repubblica Italiana e il Governo della Federazione Russa per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul redditoКонвенция между правительством РФ и правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы (armoise)
crollo di tutte le speranzeкрушение всех надежд
da cio scaturirono tutte le loro sventureот этого произошли все их несчастья
da liоттуда
da tutte le bandeсо всех сторон
dare lo sbrattoвыселить (редко)
dare lo sfrattoраспорядиться о выселении
dare lo sgambettoподложить мину (a qd)
dare lo slancioразогнать
dare lo slancioразгонять
del senno di poi ne son piene le fosseвсяк задним умом крепок
determinare le modalità di conferimentoопределять порядок поступления взносов (giummara)
dettare le condizioni di paceдиктовать условия мира
di buone intenzioni son lastricate le vie dell infernoблагими намерениями вымощена дорога в ад
di liс той стороны
di liоттуда
di li a mezz'oraспустя полчаса
di li a tantoнастолько позже
di li a tantoпосле того
di li a tantoнастолько дальше
di li a un meseспустя месяц
di li non si passaздесь нет прохода
di lì a pocoдовольно скоро (Olya34)
di lì a pocoдовольно быстро (Olya34)
di qui a liотсюда и досюда
di tutte le sorteвсех сортов
domanda di autorizzazione per lo svolgimento di...заявка на право проведения (Незваный гость из будущего)
equipaggiamenti di sicurezza telecamere e le strumentazioni di sicurezzaохранное оборудование (massimo67)
esci di liуйди оттуда
essere lo scherno di tuttiбыть всеобщим посмешищем
essere lo zimbello di tuttiбыть всеобщим посмешищем
far le funzioni di qdзамещать (кого-л.)
far le veci di qdзаменять (кого-л.)
fare le funzioni diисполнять обязанности
fare le presentazioni di qd a qdзнакомить (кого-л., с кем-л.)
fare le prove di uno spettacolo teatraleрепетировать пьесу (Taras)
fare lo spoglio di tutti i periodiciпросмотреть всю периодику
finir come le nozze di Pulcinellaкончиться потасовкой
gettare le fondamenta di un edificioзаложить фундамент здания (Nuto4ka)
giu di liнемного меньше
giu di liоколо
giu di liприблизительно
ha il vizio di rodersi le unghieу него скверная привычка грызть ногти
interrompere le parole di qdпрервать (кого-л.)
la ricerca, selezione e aggiornamento del personale per le attivita di ufficioпоиск, отбор и повышение квалификации офисных работников (massimo67)
lavarsi le mani prima di andare a tavolaмыть руки перед едой (gorbulenko)
le cose di casa nostraнаши внутренние дела
le cose di quaggiuмирские дела
le cose di quaggiuобычные вещи
le cose di quaggiuобыденные вещи
le fatiche di Ercoleподвиги Геракла
le feste di Nataleсвятки
le figlie di Evaдочери Евы (т.е. женщины)
le foreste si estendono per centinaia di chilometriна сотни километров размахнулись леса (oksanamazu)
le forze di terraназемные войска
le forze di terraсухопутные войска
le in.di... esteticheхудожественные достоинства
le in.di... esteticheэстетические достоинства
le istituzioni di filosofiaосновы философии
le logge di Raffaeleлоджии Рафаэля
le murrine di Veneziaвенецианское стекло
le sorti di una nazioneсудьбы нации
le strenne di Capo d'annoновогодние подарки
le usanze di alloraобычаи того времени
le vie di fattoпобои
lo impinzano di medicinaliего пичкают лекарствами
lo scheletro di una conferenzaплан лекции
lo scheletro di una naveостов корабля
lo scheltro di una conferenzaплан лекции
lo scheltro di una naveостов корабля
lo schema di un drammaплан драмы
lo schema di un drammaзамысел драмы
lo schioccare di frustaщёлканье бичо́м
lo schiocco di frustaщёлканье бичо́м
lo sfacelo di un esercitoразложение армии
lo sfacelo di una nazioneраспад нации
lo sommerse un'onda di tristezzaнакатилась тоска
lo spettacolo va in scena per la regia di...спектакль поставлен режиссёром...
lo stabilimento è passato alla produzione di trattoriзавод переключился на производство тра́кторо́в
lo stesso di primaпрежний (тот же, что и прежде)
lo studio di una linguaизучение языка
lo trovo fuor di luogoя не нахожу это уместным
lo vedo molto di radoмало когда я его вижу
lo vidi di sfuggitaя его видел мельком
mettere le basi di q.c.заложить основы (чего-л.)
monco di tutte e due le maniбезрукий
nelle con le modalità di utilizzo previste dalв порядке, предусмотренном настоящим Договором (massimo67)
non esser degno di legare le scarpe a qdв подмётки не годиться (кому-л.)
non esser degno di lustrare le scarpe a qdв подмётки не годиться (кому-л.)
Ottenere lo status di cittaполучить статус города (Himera)
pattuire le condizioni di pagamentoдоговориться об условиях оплаты (Taras)
per eliminare ogni possibile rischio e prevenire le conseguenze di danno alle persone e alle coseс целью исключения любого риска причинения вреда жизни и здоровью и ущерба имуществу (massimo67)
per lo scoppio di una mina rimase senza una gambaему миной оторвало ногу
prendere le parti diпостоять за (Андрей Альвизи)
proporsi lo scopo diзадаться целью
ricalcare le orma e diследовать примеру (кого-л.)
ricalcare le orma e di qdидти по чьим-л. стопам
ricalcare le orme di qdидти по чьим-л. стопам
ricercare le origini di q.c.исследовать происхождение (чего-л.)
ricevere le confidenze di qdбыть поверенным чьих-л. тайн
ricusare le proposte di paceотвергать мирные предложения
rifiuti e rottami di metalli non ferrosi e le loro legheотходы и лом цветных металлов и их сплавов (massimo67)
rimanere con le mani piene di moscheостаться ни с чем
rispettare osservare le condizioni di conservazione stoccaggio immagazzinaggioсоблюдать условия хранения (massimo67)
rivedere le bucce al lavoro di qdрезко раскритиковать чью-л. работу
salire le scale di qdпосещать (кого-л.)
saremo in trenta o giù di liнас будет человек тридцать или около того (Nuto4ka)
scrutare le intenzioni di qdстараться узнать чьи-л. намерения
secondare le buone intenzioni di qdпоощрять чьи-л. добрые намерения
seguire le orma e di qdидти по чьим-л. стопам
seguire le orma e diследовать примеру (кого-л.)
seguire le tracce fresche di qdидти по горячим следам
seguitare le pedate di qdидти по следам (кого-л.)
seguitare le pedate di qdподражать (кому-л.)
smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mammaхватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka)
soddisfare le definizioni e i criteri di rilevazioneсоответствовать определениям и критериям признания (massimo67)
sostenere le partei di qdстановиться на сторону (кого-л.)
sotto le mentite spoglie diпод видом (Lantra)
sotto le spoglie di... +Gпод видом
spostare le lancette avanti di un'oraперевести часы на час вперёд (Lantra)
superare le prove di collaudoуспешно пройти приёмное испытание
tenere le leve di comandoстоять у кормила правления
tenere le leve di comandoдержать власть в своих руках
tessere le lodi di qdвосхвалить (в речи; кого-л.)
togliere le parole di boccaопередить, предварить сказать то же самое (синоним: levare le parole di bocca, anticipare Николь)
tutte le apparenze le ha contro di seкак будто все улики против него
tutte le spese sono a carico diвсе расходы оплачиваются за счёт (armoise)
valutare troppo le parole di qdпридавать слишком большое значение чьим-л. словам
violare lo spazio aereo diнарушить воздушное пространство