Italian | Russian |
abbandono di una clausola contrattuale | отказ от пункта контракта |
abbandono di una clausola contrattuale | отказ от пункта договора |
clausola abusiva | пункт о санкциях и штрафах (за невыполнение условий договора) |
clausola aggiuntiva | дополнительное условие |
clausola all'ordine | указание "в пользу..." (письменное упоминание на ценной бумаге "в пользу " указанного лица, позволяющее осуществить её трансфер от одного владельца к другому) |
clausola arbitrale | пункт об арбитраже |
clausola arbitrale | арбитражная оговорка |
clausola circa speciali condizioni | оговорка специальных условий |
clausola compromissoria | арбитражная оговорка |
clausola condizionale | условие |
clausola condizionale | оговорка |
clausola contrattuale | условие контракта |
clausola contrattuale | условие договора |
clausola contrattuale | пункт контракта |
clausola contrattuale | пункт договора |
clausola contrattuale | статья договора |
clausola d'accelerazione | условие ускоренного платежа по ссуде |
clausola d'ancoraggio | оговорка об ответственности за простой в ожидании причала |
clausola della disponibilita | оговорка о возможности замены валюты кредита |
clausola della disponibilita valutaria | оговорка о возможности замены валюты кредита |
clausola della forza maggiore | статья о форс-мажоре |
clausola della forza maggiore | пункт о форс-мажоре |
clausola della nazione più favorita | условие о предоставлении режима наибольшего благоприятствования |
clausola della produttivita | клаузула производительности труда (условие коллективного договора, связывающее уровень заработной платы с ростом производительности труда) |
clausola della scala mobile | статья договора об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | условие контракта об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | статья договора об автоматической индексации стоимости |
clausola della scala mobile | условие договора об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | статья контракта об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | статья контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola della scala mobile | пункт контракта об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | пункт договора об автоматической индексации цены |
clausola della scala mobile | пункт договора об автоматической индексации стоимости |
clausola della scala mobile | условие контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola della scala mobile | пункт контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola della valuta | валютная оговорка |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | условие контракта об автоматической индексации цены |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | условие договора об автоматической индексации цены |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | условие договора об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | статья контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | условие контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | пункт договора об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | статья договора об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | статья договора об автоматической индексации цены |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | пункт контракта об автоматической индексации цены |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | пункт контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola dell'adeguamento monetario automatico | пункт договора об автоматической индексации цены |
clausola delle mille ore | норма Закона о справедливых трудовых стандартах, принятого США в 1938 г. (согласно которому устанавливалась 56-часовая рабочая неделя и за двадцать пять недель года число часов работы не должно было превышать тысячи) |
clausola dell'estinzione | пункт о досрочном аннулировании договора |
clausola dell'estinzione | статья о досрочном аннулировании договора |
clausola dell'estinzione | статья о досрочном аннулировании контракта |
clausola dell'estinzione | пункт о досрочном аннулировании контракта |
clausola d'esclusiva | оговорка об исключительном праве |
clausola d'esclusiva | оговорка об эксклюзивном праве |
clausola d'esclusiva | оговорка об монопольном праве |
clausola d'esonero da garanzia | оговорка, освобождающая от гарантии |
clausola d'esonero da responsabilita | оговорка, освобождающая от ответственности |
clausola di cessazione | оговорка о прекращении ответственности (фрахтователя) |
clausola di concorrenza | оговорка о конкуренции |
clausola di confidenzialita | конфиденциальное условие |
clausola di consegna | оговорка к условиям поставки |
clausola di correzione monetaria | условие договора об автоматической индексации стоимости |
clausola di correzione monetaria | пункт контракта об автоматической индексации цены |
clausola di correzione monetaria | статья договора об автоматической индексации стоимости |
clausola di correzione monetaria | пункт договора об автоматической индексации цены |
clausola di correzione monetaria | пункт договора об автоматической индексации стоимости |
clausola di correzione monetaria | условие контракта об автоматической индексации цены |
clausola di correzione monetaria | статья контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola di correzione monetaria | условие договора об автоматической индексации цены |
clausola di correzione monetaria | условие контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola di correzione monetaria | статья контракта об автоматической индексации цены |
clausola di correzione monetaria | пункт контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola di non concorrenza | оговорка о неконкуренции |
clausola di pegno | условие о залоге |
clausola di pegno negativa | условие "без ипотеки" (обязательство в письменном виде должника перед своим кредитором не прибегать ни к какому залоговому кредиту относительно собственности, являющейся гарантией данного долга) |
clausola di proroga | оговорка о пролонгации (напр. страхового полиса) |
clausola di protezione | оговорка в финансовой публикации об отсутствии гарантии достоверности |
clausola di recesso | клаузула возможности отказа (оговаривающая право на освобождение от ответственности или от договорных обязательств) |
clausola di storno | клаузула возможности отказа (оговаривающая право на освобождение от ответственности или от договорных обязательств) |
clausola di un contratto | пункт договора |
clausola di un contratto | пункт контракта |
clausola di un contratto | условие договора |
clausola di un contratto | условие контракта |
clausola di un contratto | статья контракта |
clausola d'indicizzazione | условие контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola d'indicizzazione | пункт договора об автоматической индексации цены |
clausola d'indicizzazione | пункт контракта об автоматической индексации цены |
clausola d'indicizzazione | статья договора об автоматической индексации стоимости |
clausola d'indicizzazione | статья контракта об автоматической индексации стоимости |
clausola d'indicizzazione | статья контракта об автоматической индексации цены |
clausola d'indicizzazione | условие договора об автоматической индексации цены |
clausola d'indicizzazione | условие договора об автоматической индексации стоимости |
clausola d'indicizzazione | пункт договора об автоматической индексации стоимости |
clausola d'indicizzazione | статья договора об автоматической индексации цены |
clausola ipotecaria | условие об ипотеке |
clausola monetaria | валютная оговорка |
clausola "onerosa" | обременительное условие |
clausola oro | условие "золото" (договорной пункт, предусматривающий оплату долга золотом или привязывающий сумму долга к эквивалентной стоимости золота) |
clausola penale | пункт о санкциях и штрафах (за невыполнение условий договора) |
clausola plurivalutaria | многовалютная оговорка |
clausola plurivalutaria | мультивалютная оговорка |
clausola rossa | "красное условие" (документарного аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива до представления необходимых документов) |
clausola standard | стандартное условие |
clausola sulla responsabilita in caso di ferma della nave | оговорка об ответственности за простой судна |
clausola supplementare | дополнительное условие |
clausola transitoria | переходное положение (договора spanishru) |
clausola valore reale | условие "реальная стоимость" (договорной пункт, связывающий стоимость кредита с какой-либо реальной ценностью) |
clausola valuta | валютная оговорка |
clausola valutaria | валютная оговорка |
clausola verde | "зелёное условие" (документарного аккредитива, согласно которому банк выплачивает часть суммы аккредитива продавцу до отправки товаров) |
clausola vessatoria | лимитирующая оговорка |
eliminare una clausola | исключать пункт (из контракта, договора) |
inosservanza di una clausola | нарушение статьи договора |
inosservanza di una clausola | нарушение статьи контракта |
inosservanza di una clausola | нарушение пункта договора |
inosservanza di una clausola | нарушение пункта контракта |
inserimento di una clausola | включение статьи (напр. в контракт, договор) |
inserire una clausola | включить статью (напр. в контракт, договор) |
inserire una clausola | включить пункт (напр. в контракт, договор) |
la clausola stampata si intende come non apposta | приведённая оговорка считается несуществующей |