Italian | Russian |
a che pensi? - Cosi | ничего особенного о чём ты думаешь? - Так (a nulla di particolare) |
a che cosa ti serve tanto denaro? | зачем куда тебе столько денег? |
al tempo che berta filava | при царе горохе |
artista che fa i trucchi | трюкач |
autista stipendiato che fa illeciti guadagni extra | левак (o шофёре) |
aver quello che si voleva | взять своё |
averci che vedere come il cavolo a merenda | не иметь никакого отношения |
averci che vedere come il cavolo a merenda | не иметь ничего общего |
canta che e una delizia | её пение - один восторг |
canta che e una delizia | его пение - один восторг |
che bellezza! | вот уж благодать! |
che bellezza | роскошь |
che bisogno aveva di... | вольно́ ему... |
che buon vent'ha portato? | каким ветром тебя сюда занесло? |
che costa cento rubli | сотенный |
che da disagio | несподручный |
che da nell'occhio | броский |
che e questo negozio? | что это за шахер-махер? |
che elemento! | ну и тип! (Taras) |
che fa di bello? | что вы поделываете? |
che fate di bello? | что вы поделываете? |
che ficata! | Как здорово! (Taras) |
che ficata! | Здорово! (Taras) |
che ficata! | Полный отпад! (Taras) |
che ficata! | Класс! (Taras) |
che ficata! | Вот здорово! (cf. ingl.: That's cool!, That's wicked!; тж. см. ficata, figata Taras) |
che figata! | Полный отпад! (Taras) |
che figata! | Как здорово! (Taras) |
che figata! | Здорово! (Taras) |
che figata! | Класс! (Taras) |
che figata! | Вот здорово! (Taras) |
che figata! | Какой класс! (Taras) |
che fretta c'è? | что за срочность? |
che giornata incasinata! | ну и денёк! |
che gusto aveva di... | вольно́ ему... |
che importa! | какое это имеет значение! (gorbulenko) |
che merita | стоящий |
che non conviene | несходный |
....che non sei altro bugiarda che non sei altro | ты просто.... ты просто лгунья (Незваный гость из будущего) |
che non sta né in cielo | диковинный |
che non vale niente | нестоящий |
che palle! | тоска зелёная! (Taras) |
che paradiso! | вот уж благодать! |
Che pizza quell'uomo! | Ну и зануда! (Taras) |
che provoca il solletico | щекотный |
che ridere! | смешно, забавно вот потеха! |
che rottura | отстой, вот отстой! (Attonn) |
che sa cavarsi d'impiccio | оборотливый |
che sa cavarsi d'impiccio | оборотистый |
che sa il fatto suo | грамотный |
che sbiadisce | линючий (facilmente) |
che scolorisce | линючий |
che sembra uno specchio | чисто-начисто |
che si semina | что посеешь,-то пожнёшь (dessy) |
che sorride di rado | неулыбчивый |
Che te ne frega! | Тебе-то какая разница! Почему тебя-то это волнует! (Lisavetta) |
Che tu possa sprofondare! | Чтоб ты провалился! (Taras) |
che urgenza c'è? | что за срочность? |
che è una bellezza | расчудесный |
con che | нечем |
con un non sò che di malizioso nello sguardo | с лукавинкой во взгляде |
con un non sò che di malizioso nello sguardo | с лукавинкой в глазах |
credersi gran che | возмечтать о себе |
c'è di che disperarsi! | хоть плачь! |
c'è in giro una voce che... | идёт слушок что... |
da che mondo è mondo | сыздавна |
da che mondo è mondo | сызвека |
di che | нечем |
dire più bugie che parole | заговориться (завраться) |
dire più bugie che parole | заговариваться (завраться) |
e lui che ha combinato guai, ma tocca a me riparare | он заварил кашу, а мне расхлёбывать (Nuto4ka) |
e un secolo che non lo vedo | я целую вечность его не видал |
e un secolo che si fa aspettare | он заставляет ждать себя целый век |
far ridere le panca che | курам на смех |
fino a che | докуда |
ha più larghi gli occhi che la bocca | у него глаза завидущие |
lavare quel poco di biancheria che si ha | постирать бельишко |
ma che | какой |
ma che cos'è questo? | о непонятном явлении что за притча? |
mal che vada | что бы не случилось (Vadim KKC) |
mal che vada | что бы не произошло (Vadim KKC) |
meglio prudenti che dispiaciuti | лучше перебдеть, чем недобдеть! (gorbulenko) |
meglio prudenti che dispiaciuti | лучше перебдеть, чем недобдеть (gorbulenko) |
meglio prudenti che imbrogliati | лучше перебдеть, чем недобдеть! (gorbulenko) |
meglio prudenti che imbrogliati | лучше перебдеть, чем недобдеть (gorbulenko) |
meglio soli che male accompagnati | уж лучше одному, чем вместе с кем попало (Sardina) |
metti che | вдруг (metti che poi mi serve — вдруг пригодится Olya34) |
non c'è di che | нечему |
non resta altro che... | впору (можно, возможно, остаётся лишь...) |
non siete il giudice che giudica | не судите и не судимы будете (tania_mouse) |
pagare meno che a buon mercato | заплатить втридешева |
per poco che sia | мало-мальски |
pesa che e un orrore | он ужасно тяжёл |
più largo che lungo | поперёк себя шире |
qualcosa che non va | неладное (Assiolo) |
quel che conta di più | главное |
quest'anno e proprio quello che ci voleva | это именно то, что надо |
ragazzo che e un accidente | хулиган-мальчишка |
ragazzo vispo che non sta mai fermo | попрыгун |
sarto che confeziona le gonne | юбочник (портной) |
sonare sino a che la porta non si apra | дозвониться (у дверей) |
suonare sino a che la porta non si apra | дозвониться (у дверей) |
tanto che ci sei telefonagli | вместе с тем, кстати... а заодно и позвони ему |
tanto più che | благо |
uno che piglia fuoco come la polvere | порох (вспыльчивый человек) |
uno stipendiato che cambia spesso luogo di lavoro | летун (кто часто меняет место работы) |
uomo che ha del fe gaio | удалец |
vorrei che tu fossi qui con me | я хотел/хотела бы, чтобы ты была/был здесь со мной (klarisse) |
è difficile che... | навряд (ли) |
è lo stesso che parlare al muro | его ничем не проберёшь |
è mai possibile che...? | виданное ли это дело? |
è poco probabile che | навряд (ли; с сослаг. накл.) |
è uno che sa sfondare | он пробивной парень |