Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Danish
English
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
bel
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
bel
diletto
нарочно
a
bel
diletto
умышленно
abbiamo camminato un
bel
tratto
мы прошли пешком значительное расстояние
andare in perdizione per un
bel
niente
погибнуть ни за понюшку табаку́
andare in perdizione per un
bel
niente
пропа́сть ни за понюшку табаку́
aspettare
bel
abbastanza
пождать
aspettare
bel
po'
пождать
aver un
bel
cantare
твердить одно и то же
aver un
bel
da fare col bambino
повозиться с ребёнком
aver un
bel
fare
как
бы
ни
aver un
bel
passato
иметь прекрасное прошлое
avere un
bel
coraggio
иметь нахальство
avere un
bel
guadagno
хорошо зарабатывать
avere un
bel
personale
иметь красивую внешность
avere un
bel
portamento
иметь хорошую выправку
avevo un
bel
gridare...
как я ни кричал...
avrete un
bel
daffare
вам придётся немало поработать
avrete un
bel
daffare
вам придётся немало потрудиться
bel
bello
осторожно
bel
bello
медленно
bel
bello
неторопливо
bel
bello
спокойно
bel
bello
потихоньку
bel
capitale
хорош фрукт
bel
carattere
хороший почерк
bel
carattere che ha!
ну и характерец!
(у него!)
bel
caratterino
ну и характер!
отриц.
(
Giulietta
)
bel
cece
назойливый тип
bel
cero!
франт!
bel
cero!
чурбан!
bel
cero!
ферт!
bel
cero!
болван!
bel
colore
розовый цвет лица
bel
coraggio!
какая наглость!
bel
coraggio!
ну и нахальство!
bel
faccino
смазливое личико
bel
fusto
красивый болван
bel
giovine
добрый мо́лодец
bel
lavoro!
хорошенькое дело!
bel
mobile!
хорош гусь!
bel
negozio!
хорошенькое дельце!
bel
pasticcio!
вот так клюква!
bel
pezzo di donna
статная женщина
bel
sole
яркое солнце
(
gorbulenko
)
bel
solicello
красное солнышко
bel
tempo
чу́дная погода
bel
tempo
хорошая погода
(
Assiolo
)
bel
tipo!
ну и тип!
bel
tiro
ловкая проделка
bel
tono di voce
приятный тон голоса
bel
tono di voce
приятный тембр голоса
bell
'uomo
красавец
bella
donna
красавица
bella
mia
красавица
(обращение)
bella
statura
статность
belle
maniere
представительность
bello
fresco
свеженький
(
Assiolo
)
cacciarsi in un
bel
guaio
попа́сть в переплёт
cacciarsi in un
bel
pantano
завязнуть в нечистых делах
cacciarsi in un
bel
pasticcio
влипнуть
(
Olya34
)
camminare
bel
bello
идти неспешным шагом
camminava
bel
bello
он шёл потихоньку
c'era un
bel
passeggio
было много гуляющих
che
bel
bambino!
какой красивый ребёнок!
che
bel
vanto!
нашёл чем хвастаться!
danno un
bel
film
и́дёт хороший фильм
darsi
bel
tempo
забавляться
darsi
bel
tempo
предаваться веселью
darsi
bel
tempo
развлечься
darsi
bel
tempo
развлекаться
darsi
bel
tempo
поразвлечься
darsi
bel
tempo
веселиться
di
bel
nuovo
опять-таки
(снова)
dormire un
bel
po'
поспать
e un gran
bel
libro
это чудесная книга
far la pioggia e il
bel
tempo
"делать погоду"
far la pioggia e il
bel
tempo
командовать
far un
bel
colpetto
обделать хорошенькое дельце
farci un
bel
gruzzolo
нагреть ру́ки
(на)
ha
bel
mentire chi vien da lontano
добро тому врать, кто за морем бывал
(
Taras
)
ha un
bel
tono di voce
её голос хорошо звучит
hanno un
bel
dire...
что бы они ни говорили...
hanno un
bel
dire, però lui ha ragione
как бы там ни говорили, а он всё-таки прав
il
bel
mondo
большой свет
il
bel
paese
прекрасная страна
(Италия)
il
bel
parlarsi
хороший язык
il
bel
portamento
хорошая выправка
il
bel
Volga
красавица Волга
indizi di
bel
tempo
приметы хорошей погоды
interrompere nel
bel
mezzo del discorso
прервать на са́мой середине речи
lui ha un
bel
cantare a me non mi fa nessun effetto
пусть себе повторяет - на меня это не действует
magari fosse
bel
tempo, ma invece con questa pioggia dove si va?
была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь?
meglio perdere l'amico che un
bel
detto
для красного словца не пожалеет и родного отца
mettere in un
bel
pasticcio
снять голову
(с (поставить в затруднительное положение) кого-л.)
mettersi in un
bel
pasticcio
сесть в лу́жу
mettersi in un
bel
pasticcio
сесть в калошу
misurare un
bel
colpo
огреть
nel
bel
mezzo
в са́мой середине
nel
bel
mezzo
в самом центре
nel
bel
mezzo
в самом разгаре
proprio
nel
bel
mézzo dell'estate
в са́мой середине ле́та
nel
bel
mezzo di...
в разгаре
nel
bel
mezzo di...
в разгар
non ci capisco un
bel
nulla
я этого решительно не понимаю
non dare un
bel
nulla
и понюхать не дать
non fare un
bel
sentire
быть неприятным для слуха
non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un
bel
niente
не знать, с чем это едят
notte con un
bel
chiaro di luna
лунная ночь
o
bel
giovane!
усиление выразительности
о, прекрасный юноша!
oggi г
bel
tempo
сегодня хорошая погода
(
Assiolo
)
ogni
bel
gioco dura poco
хорошенького понемножку
parlare
bel
tempo e della pioggia
говорить о том, о сём
parlare della pioggia e del
bel
tempo
болтать о том о сём
parlare della pioggie del
bel
tempo
говорить о том о сём
sei un
bel
genere!
ты странный человек!
strappare un
bel
boccone
урвать кусок
strappare un
bel
gruzzolo
сорвать куш
un
bel
colpo
большая удача
un
bel
colpo!
ловкая штука!
un
bel
colpo
удачное дело
un
bel
detto
красное словцо
un
bel
film
хороший фильм
un
bel
fusto
косая сажень в плечах
un
bel
gesto
смелый поступок
un
bel
gesto
достойный поступок
un
bel
giorno
как-то раз
un
bel
giorno
когда-нибудь
un
bel
giorno...
в один прекрасный день...
un
bel
giorno
когда-либо
un
bel
giorno
в одно прекрасное время
un
bel
giorno
в один прекрасный день
un
bel
gruzzolo
кругленькая сумма
un
bel
mattino...
в одно прекрасное утро...
un
bel
niente
ровным счётом ничего
un
bel
niente
совсем ничего
un
bel
nulla
ровным счётом ничего
un
bel
numero
большое количество
un
bel
pezzo di giovane
дюжий молоде́ц
un
bel
pezzo d'uomo
видный мужчина
un
bel
po'
много
(
mnogotran
)
un
bel
po'
порядочно
(
mnogotran
)
un
bel
porgere
отличная подача материала
un
bel
porgitore
хороший актёр
un
bel
porgitore
хороший оратор
un
bel
rocchio di voce
красивый голос
un
bel
rocchio di voce
прекрасный голос
un
bel
soggetto!?
како́в экземпляр?
un
bel
soggetto!?
видали экземпляр?
un
bel
tipo!?
како́в экземпляр?
un
bel
tipo!?
видали экземпляр?
un
bel
tipo!
хорош тип!
un
bel
tocco di ragazza
цветущая девушка
un
bel
tocco di ragazza
здоровая девушка
vivere al suo
bel
piacere
жить в своё удовольствие
vivere in un
bel
fondo di sacco
жить в глуши
è rimasto un
bel
niente
остались ро́жки да ножки
è tornato il
bel
tempo
погода поправилась
è un
bel
campione!?
како́в экземпляр?
è un
bel
campione!?
видали экземпляр?
è un
bel
cece!
хорош гусь!
è un
bel
colpo
это больша́я удача
è un
bel
pezzo che non ti fai vedere
давненько тебя не видно
è un
bel
tipo
он столичная штучка
è un
bel
tipo
он большой оригинал
è un
bel
tipo anche lui!
он тоже хорош!
Get short URL