Subject | Italian | Russian |
gen. | a bel diletto | нарочно |
gen. | a bel diletto | умышленно |
gen. | abbiamo camminato un bel tratto | мы прошли пешком значительное расстояние |
gen. | andare in perdizione per un bel niente | погибнуть ни за понюшку табаку́ |
gen. | andare in perdizione per un bel niente | пропа́сть ни за понюшку табаку́ |
gen. | aspettare bel abbastanza | пождать |
gen. | aspettare bel po' | пождать |
gen. | aver un bel cantare | твердить одно и то же |
gen. | aver un bel da fare col bambino | повозиться с ребёнком |
gen. | aver un bel fare | как бы ни |
gen. | aver un bel passato | иметь прекрасное прошлое |
gen. | avere un bel coraggio | иметь нахальство |
gen. | avere un bel guadagno | хорошо зарабатывать |
gen. | avere un bel personale | иметь красивую внешность |
gen. | avere un bel portamento | иметь хорошую выправку |
gen. | avevo un bel gridare... | как я ни кричал... |
gen. | avrete un bel daffare | вам придётся немало поработать |
gen. | avrete un bel daffare | вам придётся немало потрудиться |
gen. | bel bello | осторожно |
gen. | bel bello | медленно |
gen. | bel bello | неторопливо |
gen. | bel bello | спокойно |
gen. | bel bello | потихоньку |
mus. | bel canto | бельканто |
gen. | bel capitale | хорош фрукт |
gen. | bel carattere | хороший почерк |
gen. | bel carattere che ha! | ну и характерец! (у него!) |
gen. | bel caratterino | ну и характер! отриц. (Giulietta) |
contempt. | bel cece! | хорош гусь! |
gen. | bel cece | назойливый тип |
gen. | bel cero! | франт! |
gen. | bel cero! | чурбан! |
gen. | bel cero! | ферт! |
gen. | bel cero! | болван! |
gen. | bel colore | розовый цвет лица |
gen. | bel coraggio! | какая наглость! |
gen. | bel coraggio! | ну и нахальство! |
gen. | bel faccino | смазливое личико |
gen. | bel fusto | красивый болван |
gen. | bel giovine | добрый мо́лодец |
gen. | bel lavoro! | хорошенькое дело! |
inf. | bel merlo | типчик |
gen. | bel mobile! | хорош гусь! |
gen. | bel negozio! | хорошенькое дельце! |
gen. | bel pasticcio! | вот так клюква! |
gen. | bel pezzo di donna | статная женщина |
gen. | bel sole | яркое солнце (gorbulenko) |
gen. | bel solicello | красное солнышко |
gen. | bel tempo | чу́дная погода |
gen. | bel tempo | хорошая погода (Assiolo) |
ironic. | bel tipo! | хорош гусь! |
gen. | bel tipo! | ну и тип! |
gen. | bel tiro | ловкая проделка |
gen. | bel tono di voce | приятный тон голоса |
gen. | bel tono di voce | приятный тембр голоса |
obs. | bell'odore | амбре́ |
gen. | bell'uomo | красавец |
poetic | bella donna | гурия |
gen. | bella donna | красавица |
ironic. | bella gente | народец |
gen. | bella mia | красавица (обращение) |
gen. | bella statura | статность |
obs. | belle lettere | словесность |
gen. | belle maniere | представительность |
gen. | bello fresco | свеженький (Assiolo) |
gen. | cacciarsi in un bel guaio | попа́сть в переплёт |
gen. | cacciarsi in un bel pantano | завязнуть в нечистых делах |
gen. | cacciarsi in un bel pasticcio | влипнуть (Olya34) |
gen. | camminare bel bello | идти неспешным шагом |
gen. | camminava bel bello | он шёл потихоньку |
gen. | c'era un bel passeggio | было много гуляющих |
gen. | che bel bambino! | какой красивый ребёнок! |
ironic. | che bel gusto! | что за удовольствие! |
gen. | che bel vanto! | нашёл чем хвастаться! |
fig. | crepare per un bel niente | пропа́сть ни за понюшку табаку́ |
inf. | da un bel pezzo | уж давно (nemico401) |
inf. | da un bel pezzo | давненько (nemico401) |
inf. | da un bel po' | давненько (gorbulenko) |
gen. | danno un bel film | и́дёт хороший фильм |
gen. | darsi bel tempo | забавляться |
inf. | darsi bel tempo | загулять |
gen. | darsi bel tempo | предаваться веселью |
gen. | darsi bel tempo | развлечься |
gen. | darsi bel tempo | развлекаться |
gen. | darsi bel tempo | поразвлечься |
gen. | darsi bel tempo | веселиться |
gen. | di bel nuovo | опять-таки (снова) |
gen. | dormire un bel po' | поспать |
gen. | e un gran bel libro | это чудесная книга |
ironic. | ecco che bel lavoro hai fatto! | полюбу́йся, что ты наделал! |
gen. | far la pioggia e il bel tempo | "делать погоду" |
gen. | far la pioggia e il bel tempo | командовать |
gen. | far un bel colpetto | обделать хорошенькое дельце |
gen. | farci un bel gruzzolo | нагреть ру́ки (на) |
fig. | fare un bel tiro | сделать ловкий ход |
saying. | gli e meglio perdere un amico che un bel tratto | ради красного словца не пожалеет и родного отца |
gen. | ha bel mentire chi vien da lontano | добро тому врать, кто за морем бывал (Taras) |
gen. | ha un bel tono di voce | её голос хорошо звучит |
ironic. | hai fatto un bel lavoro! | хорошую кашу ты заварил! |
avunc. | hai un bel parlare | тебе хорошо говорить (Lantra) |
gen. | hanno un bel dire... | что бы они ни говорили... |
gen. | hanno un bel dire, però lui ha ragione | как бы там ни говорили, а он всё-таки прав |
gen. | il bel mondo | большой свет |
gen. | il bel paese | прекрасная страна (Италия) |
gen. | il bel parlarsi | хороший язык |
gen. | il bel portamento | хорошая выправка |
saying. | il bel rendere fa il bel prestare | долг платежом красен |
humor. | il bel sesso | нежный пол |
humor. | il bel sesso | прекрасный пол |
gen. | il bel Volga | красавица Волга |
gen. | indizi di bel tempo | приметы хорошей погоды |
gen. | interrompere nel bel mezzo del discorso | прервать на са́мой середине речи |
gen. | lui ha un bel cantare a me non mi fa nessun effetto | пусть себе повторяет - на меня это не действует |
gen. | magari fosse bel tempo, ma invece con questa pioggia dove si va? | была бы ещё хорошая погода, а то куда идти в такой дождь? |
gen. | meglio perdere l'amico che un bel detto | для красного словца не пожалеет и родного отца |
gen. | mettere in un bel pasticcio | снять голову (с (поставить в затруднительное положение) кого-л.) |
gen. | mettersi in un bel pasticcio | сесть в лу́жу |
gen. | mettersi in un bel pasticcio | сесть в калошу |
inf. | mi ha giocato un bel tiro | обмануть он меня здо́рово нагрел |
gen. | misurare un bel colpo | огреть |
fig. | nel bel mezzo | в эпицентре (spanishru) |
fig. | nel bel mezzo | в эпицентре (событий spanishru) |
gen. | nel bel mezzo | в са́мой середине |
gen. | nel bel mezzo | в самом центре |
gen. | nel bel mezzo | в самом разгаре |
idiom. | nel bel mezzo del divertimento | в самый разгар веселья (Ann_Chernn_) |
fig. | nel bel mezzo della calca | в гу́ще толпы |
gen. | proprio nel bel mézzo dell'estate | в са́мой середине ле́та |
gen. | nel bel mezzo di... | в разгаре |
gen. | nel bel mezzo di... | в разгар |
gen. | non ci capisco un bel nulla | я этого решительно не понимаю |
gen. | non dare un bel nulla | и понюхать не дать |
gen. | non fare un bel sentire | быть неприятным для слуха |
gen. | non sapere con che salsa mangiarlo, non capire un bel niente | не знать, с чем это едят |
gen. | notte con un bel chiaro di luna | лунная ночь |
gen. | o bel giovane! | усиление выразительности о, прекрасный юноша! |
gen. | oggi г bel tempo | сегодня хорошая погода (Assiolo) |
gen. | ogni bel gioco dura poco | хорошенького понемножку |
saying. | ogni bel giuoco dura poco | хорошенького понемножку |
inf. | parlar della pioggia e del bel tempo | поболтать о том о сём |
gen. | parlare bel tempo e della pioggia | говорить о том, о сём |
gen. | parlare della pioggia e del bel tempo | болтать о том о сём |
gen. | parlare della pioggie del bel tempo | говорить о том о сём |
saying. | per un bel detto si perde un amico | от одного слова-да на век ссора |
saying. | per un bel detto si perde un amico | для красного словца не пожалеет и родного отца |
gen. | sei un bel genere! | ты странный человек! |
gen. | strappare un bel boccone | урвать кусок |
nonstand. | strappare un bel gruzzolo | сорвать хороший куш |
gen. | strappare un bel gruzzolo | сорвать куш |
obs. | trovarsi in un bel pasticcio | оказаться в неприятной ситуации (gorbulenko) |
inf. | un bel boccone | куш |
gen. | un bel colpo | большая удача |
gen. | un bel colpo! | ловкая штука! |
gen. | un bel colpo | удачное дело |
gen. | un bel detto | красное словцо |
gen. | un bel film | хороший фильм |
ironic. | un bel freddolino! | знатный морозец! |
humor. | un bel fusto | крепкий парень (Avenarius) |
gen. | un bel fusto | косая сажень в плечах |
gen. | un bel gesto | смелый поступок |
ironic. | un bel gesto | красивый жест |
gen. | un bel gesto | достойный поступок |
gen. | un bel giorno | как-то раз |
gen. | un bel giorno | когда-нибудь |
gen. | un bel giorno... | в один прекрасный день... |
gen. | un bel giorno | когда-либо |
gen. | un bel giorno | в одно прекрасное время |
gen. | un bel giorno | в один прекрасный день |
inf. | un bel gruzzolo | куш (крупная сумма) |
gen. | un bel gruzzolo | кругленькая сумма |
gen. | un bel mattino... | в одно прекрасное утро... |
gen. | un bel niente | ровным счётом ничего |
gen. | un bel niente | совсем ничего |
gen. | un bel nulla | ровным счётом ничего |
gen. | un bel numero | большое количество |
gen. | un bel pezzo di giovane | дюжий молоде́ц |
gen. | un bel pezzo d'uomo | видный мужчина |
gen. | un bel po' | много (mnogotran) |
gen. | un bel po' | порядочно (mnogotran) |
gen. | un bel porgere | отличная подача материала |
gen. | un bel porgitore | хороший актёр |
gen. | un bel porgitore | хороший оратор |
gen. | un bel rocchio di voce | красивый голос |
gen. | un bel rocchio di voce | прекрасный голос |
gen. | un bel soggetto!? | како́в экземпляр? |
gen. | un bel soggetto!? | видали экземпляр? |
proverb | un bel tacer non fu mai scritto | Молчание-золото (Olena_bi) |
proverb | un bel tacere non nuoce | доброе молчание лучше пустой болтовни |
gen. | un bel tipo!? | како́в экземпляр? |
gen. | un bel tipo!? | видали экземпляр? |
gen. | un bel tipo! | хорош тип! |
gen. | un bel tocco di ragazza | цветущая девушка |
gen. | un bel tocco di ragazza | здоровая девушка |
idiom. | un gran bel gruzzolo | хорошенький куш (gorbulenko) |
gen. | vivere al suo bel piacere | жить в своё удовольствие |
gen. | vivere in un bel fondo di sacco | жить в глуши |
gen. | è rimasto un bel niente | остались ро́жки да ножки |
gen. | è tornato il bel tempo | погода поправилась |
gen. | è un bel campione!? | како́в экземпляр? |
gen. | è un bel campione!? | видали экземпляр? |
gen. | è un bel cece! | хорош гусь! |
gen. | è un bel colpo | это больша́я удача |
gen. | è un bel pezzo che non ti fai vedere | давненько тебя не видно |
nonstand. | è un bel razzo col fischio | она́ в большом порядке |
gen. | è un bel tipo | он столичная штучка |
gen. | è un bel tipo | он большой оригинал |
gen. | è un bel tipo anche lui! | он тоже хорош! |