Italian | English |
Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation on direct insurance other than life assurance |
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazione | part-time insured |
aderente a un fondo per assicurazione parziale contro la disoccupazione | part-time insured unemployment fund member |
altri debiti, tra cui debiti fiscali e debiti per la sicurezza sociale | other creditors, including tax and social security |
assegno complementare cantonale per i disoccupati,la cui erogazione è subordinata a particolari condizioni di reddito | cantonal supplementary allowances for unemployed persons in so far as they are means-tested |
assicurazione contro la grandine | crop hail insurance |
assicurazione contro la grandine | hail insurance |
assicurazione contro la pioggia | pluvius insurance |
assicurazione per la responsabilità professionale | professional risk indemnity insurance |
assicurazione per la responsabilità professionale | professional indemnity insurance |
Associazione svizzera per la Formazione professionale nell'Assicurazione | VBV/ AFA |
Associazione svizzera per la Formazione professionale nell'Assicurazione | Swiss Association of Professional Insurance Education |
assoziazione per la prevenzione degli infortuni | association for the prevention of accidents |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | E104 form |
attestato concernente la totalizzazione dei periodi di assicurazione,di occupazione o di residenza | certificate concerning the aggregation of periods of insurance, employment or residence |
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita | E122 form |
attestato per la concessione delle prestazioni in natura ai familiari di titolari di pensione o rendita | certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | E109 form |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | E121 form |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | certificate for the registration of pensioners and the updating of lists |
attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione | E301 form |
attestato relativo ai periodi da prendere in considerazione per la concessione delle prestazioni di disoccupazione | certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits |
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membro | E111 form |
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membro | certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State |
attività formanti la contropartita delle riserve tecniche | assets representing the technical reserves |
capitalizzazione degli interessi per il periodo precedente la presa in consegna | capitalisation of precommissioning interest |
cessazione del diritto all'assegno per la madre vedova | expiry of the widowed mother's right to benefit |
Comitato consultivo per la sicurezza sociale dei lavoratori migranti | Advisory Committee on Social Security for Migrant Workers |
Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Joint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance |
Comitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita | Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance |
condizione essenziale per la validità del contratto | condition precedent of the policy |
Divisione principale della previdenza per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Principal Division for Old Age,Survivors and Disability Insurance |
estendere convenzionalmente la garanzia | to include the cover by agreement |
estendere la garanzia agli eventi in questione | to extend the cover to such events |
fondi per la disoccupazione | unemployment fund |
persona non assicurata contro la disoccupazione | not unemployment-insured person |
persona non assicurata contro la disoccupazione | non-insured person |
premio di assicurazione contro la grandine | hail insurance premium |
Programma generale per la soppressione delle restrizioni alla libertà di stabilimento | General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment |
Programma Telematico per la previdenza sociale | Telematic for Social Security programme |
retrocedere la quota individuale | retroceding the individual share |
run-off di copertura dopo la scadenza contrattuale | run-off liability |
società la cui funzione consiste nell'assicurare | partnerships recognised as independent legal entities engaged in insurance |
Società Svizzera d'Assicurazione contro la Grandine | Swiss Hail |
Società Svizzera d'Assicurazione contro la Grandine | Swiss Hail Insurance Company |
sospendere la pensione | to suspend one's pension |
sospendere la pensione | to postpone one's pension |
termine per la ricezione delle offerte | time-limit for tendering |
termine per la ricezione delle offerte | time limit for the submission of tenders |
termine per la ricezione delle offerte | time limit for the receipt of tenders |
termine per la ricezione delle offerte | bid closing date |
termine per la ricezione delle offerte | deadline fixed for the receipt of tenders |
termine per la ricezione delle offerte | closing date for submission of tenders |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | time-limit for tendering |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | time limit for the receipt of tenders |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | bid closing date |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | time limit for the submission of tenders |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | deadline fixed for the receipt of tenders |
termine stabilito per la ricezione delle offerte | closing date for submission of tenders |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | time limit for the receipt of tenders |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | time limit for the submission of tenders |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | time-limit for tendering |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | closing date for submission of tenders |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | deadline fixed for the receipt of tenders |
termine ultimo per la ricezione delle offerte | bid closing date |
trattamento dei rischi quando la localizzazione del rischio e la residenza del contraente assicurato si trovano in paesi diversi | treatment of risks where the risk and the policyholder are in different countries |
veicolo rubato o ottenuto con la violenza | vehicle stolen or obtained by violence |