DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing xứ | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
anh và nó đối xử với nhau thế nào?в каких вы с ним отношениях?
anh ấy đối xử cư xử> với chị ấy thế nào?как он к ней относится?
biềt cách xử sự trong mọi tình huốngзнать все ходы и выходы
bom xuвымогать деньги
нечёсаный
лохматый (непричёсанный)
косматый (всклокоченный)
встрёпанный
всклокоченный (о волосах)
растрёпанный (о волосах)
взъерошенный (о волосах)
lênрастрепаться (о волосах)
bản xứтуземный
bản xứместный
bị xử ánпопасть на скамью подсудимых
bị đưa ra xửидти под суд
bồ xừ!чёрт побери!
bồ xừ!чёрт возьми!
cử xử không tốtдурно вести себя
bảng chỉ dẫn xuất xứссылка (указание источника)
chủ nghĩa xu thờiприспособленчество
cha xứнастоятель (собора)
chi đột xutнепредвиденный расход
cho toàn quyền xửпредоставить самому себе
cho toàn quyền xửпредоставлять самому себе
chính sách phân biệt đối xửдискриминационная политика
chó пудель
chù nghĩa xu thờiприспособленческий
chắt bóp tằn tiện, hà tiện từng đòng xu nhòтрястись над каждой копейкой
chị ấy đối xử cư xử> tốt với anh taона хорошо с ним поступила
con mèo lông lênкошка ощетинилась
cấp xét xử cao nhấtвысшая судебная инстанция
cậu ta xử sự một cách lạ lùngон странно ведёт себя
cành ngộ khó xửглупое положение
cách cư xửманера держать себя
cách cư xửотношение (обращение)
cách cư xửлиния поведения
cách cư xử không tế nhịнеделикатность обращения (bất nhã)
cách cư xử sơ suấtбезрассудное поведение (khinh suất)
cách xử sотношение (обращение)
cách xử sлиния поведения
cách xử sманера держать себя
cách xử sự lịch thiệpтактичность поведения
cách xử thếлиния поведения
cách xử thế văn minhкультурное поведение
cách đối xửотношение (обращение)
cách đối xử có phân biệt tùy theo cá nhân đối vớiиндивидуальный подход (к кому-л., ai)
xửдержать себя (вести себя)
xửдержаться (вести себя)
xửпоступить (по отношению к кому-л., чему-л.)
xửпоступать (по отношению к кому-л., чему-л.)
xửотноситься (проявлять определённое отношение)
xửотнестись (проявлять определённое отношение)
xửвести себя
xử kémплохо себя вести
xử lễ độвежливое обращение
xử một cách bất nhãнеприлично вести себя (khiếm nhã, không lịch sự)
xử một cách láo xượcвести себя развязно (càn rỡ)
xử một cách quá tự tinдержаться с апломбом
xử rất tế nhịдержать себя с тактом
xử tốt vớiотноситься с симпатией (к кому-л., ai)
xử đứng đắnвести себя порядочно
xử đê tiệnподличать
dân bản xứтамошние жители
dân bản xứместный житель
giao cái gì cho ai xử lýпредоставить что-л. на чьё-л. усмотрение
giao cái gì cho ai xử lýпредоставлять что-л. на чьё-л. усмотрение
giá xử giảoвиселица
hoạt động xét xửюридическая деятельность
hắn ta xử sự lạ lùng làm sao ấyон ведёт себя как-то странно
học sinh trường thiếu sinh quân Xu-vô-rốpсуворовец
hốt vơ vét được những món tiền lời kếch xùзагрести огромные барыши
hốt vơ vét được những món tiền lời kếch xùзагребать огромные барыши
kẻ xu nịnhугодник
kẻ xu nịnhльстец (bợ đỡ, nịnh hót)
khỏ xнеудобство (смущение)
khu xửулаживать (отношения, ссору)
khu xửуладить (отношения, ссору)
khó xửкаверзный (сложный)
khó xửнеловкий (неприятный)
khó xửнеудобный (неприятный, затруднительный)
khó xửнеудобно (о чувстве смущения)
khó xửнеловкость (смущение)
khó xửнеловко (о чувстве стеснения)
khó xửщепетильный (деликатный)
sự khó xửщепетильность (деликатность)
khó xửделикатный (щекотливый)
không một xu dính túiбез копейки
không một xu dính túiбез гроша (в кармане)
không гладко (без шероховатостей)
khúc tình ca -ganцыганский романс (Di-gan, Bô-hê-miên)
kếch громадный
kết án ai tội xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу
làm bù взлохмачивать
làm bù взлохматить
làm bù làm rối bù tócрастрепать кому-л. волосы (ai)
làm những đồng xu kêu lẻng xẻngзвенеть монетами
làm việc đó thì mày sẽ bị mắng bò xừнагорит тебе за это
làm взлохмачивать
làm взлохматить
lâm vào tình thế khó xửпопасть в неудобное положение
lâm vào tình thế khó xửсесть в галошу
мохнатый (обросший шерстью)
lối cư xửлиния поведения
lối xử sлиния поведения
lối xử thếманера держать себя
lối xử thế bất nhãнеприличное поведение (không lịch sự)
người bản xứтуземка
người bản xứтуземец
người bản xứабориген
người phân xửсудья (человек, высказывающий какое-л. суждение)
người xu nịnhльстивый человек (bợ đỡ, nịnh hót)
người Xu-đanсуданка
người Xu-đanсуданец
người Xu-đăngсуданка
người Xu-đăngсуданец
thuộc về người -ganцыганский
người -ganцыганка
người -ganцыган
nhà thờ xứприходская церковь
xử sự một cách không thề chịu đượcон ведёт себя невозможно
xử sự rất tệон ведёт себя невозможно
thuộc về phân biệt đối xửдискриминационный
phân biệt đối xửдискриминировать
sự phân biệt đối xửдискриминация
phân xửразобрать (в суде)
phân xửрассудить (спор и т.п.)
phân xửразбор (в суде)
phân xửразбирательство
phân xửразбирать (в суде)
phân xử vụ cãi cọразобрать ссору
phân xử vụ tranh chấpразрешить спор
phòng xử ánзал суда
phòng xử ánзал заседаний суда
phòng xét xửзал суда
quyền xử ánюрисдикция
rơi vào lâm vào, ở vào, sa vào tình thế khó xửоказаться в неудобном положении
rơi vào lâm vào, ở vào, sa vào tình thế khó xửоказываться в неудобном положении
sự bất nhã khiếm nhã trong cách cư xửнеделикатность обращения
sự tế nhị trong thái độ cư xửтактичность поведения
sự xét xử <#0> của nhân dânсуд народа
sự đối xử dễ dãiмягкое обращение (mềm mòng)
sự đối xử nhân đứcчеловеческое обращение (nhân đạo, nhân từ, nhân ái, hợp nhân tình, có tình người)
theo lối xét xử của tòa ánв судебном порядке
thầm quyền xét xửюрисдикция
thái độ lịch sự của sự đối xửтактичность поведения
thái độ đối xứ chu đáoлюбовное отношение (ân cần, trìu mến)
thái độ đối xử khoan đãiблагосклонное отношение (khoan đại, rộng rãi, tốt bụng)
thực tiễn xét xửсудебная практика (tư pháp, xử án)
tiếc từng xuдрожать над каждой копейкой
tiếc từng xu nhỏдрожать над каждой копейкой
tiếng -ganцыганский язык (Di-gan, Bô-hê-miên)
tỉnh táo xử sự đối với cáiтрезво относиться (к чему-л., gì)
đệ trình vụ án cho tòa xét xửпередать дело в суд
đệ trình vụ án cho tòa xét xửпередавать дело в суд
trường nhà thờ xứцерковноприходская школа
trường thiếu sinh quân Xu-vô-rốpсуворовское училище
trường xứ đạoцерковноприходская школа
tác động ảnh hường đến ai bằng sự đối xử dịu dàngвоздействовать на кого-л. лаской
tình thế khó xứдилемма (затруднительное положение)
tình thế khó xửщекотливое обстоятельство
tóc bù непослушные волосы
tôi khó xử qмне неудобно
tôi và nó đối xử với nhau rất tốtмы с ним в очень хороших отношениях
tự quyền xét xửсамосуд
tự tiện xử tríсамоуправство
sự tự tiện xét xửсамосуд
tự ý xét xửчинить суд и расправу
vụ án sẽ đưa ra xử ngày maiдело будет послушаться завтра
vụ án sẽ đưa ra xử ngày maiдело будет слушаться завтра
vụ án thuộc thẩm quyền xét xử của tòa án nhân dânдело подсудно народному суду
xử ai vắng mặtсудить кого-л. заочно
xử ai án treoусловно приговорить (кого-л.)
xử bắnрасстрелять (казнить)
xử bắnрасстреливать (казнить)
xử bắnприговорить кого-л. к расстрелу (ai)
án, tội xử bắnрасстрел (казнь)
xử giảoповесить (казнить)
xử giảoвздёрнуть на виселицу
xử giảoвешать (казнить)
xử giảoказнь через повешение
xử lýобработка (статьи и т.п.)
xử lýусмотрение
xử lýпереработка (сырья)
xử lýобрабатывать (воздействовать чем-л.)
xử lýперерабатывать (сырьё)
xử lýпоступать (по отношению к кому-л., чему-л.)
xử lýпротравить (семена)
xử lýпротравлять (семена)
xử lýрешить (выполнять)
xử lýрешать (выполнять)
xử lýпротравливать (семена)
xử lýпоступить (по отношению к кому-л., чему-л.)
xử lýпереработать (сырьё)
xử lýобработать (воздействовать чем-л.)
sự xử lýобработка (химическая)
xử lý bằng axitобработать кислотой
xử lý bằng axitобрабатывать кислотой
xử lý làm sạch, khử trùng bằng cloхлорировать
xử lý thường vụуправляющий делами
xứ lчужбина
xứ nửa thuộc địaполуколония
xử nữ mạcдевственная плева
xứ núiгорная страна
xử phạtприсуждать (приговаривать)
xử phạtприсудить (приговаривать)
xứ phụ thuộc chuyên cung cấp nguyên liệu nông nghiệpаграрно-сырьевой придаток
xứ sстрана
xứ sсторона (страна)
xứ sở ngủ mêсонное царство
xứ sở thần kỳсказочная страна
xử sпоступить (действовать)
xử sпоступать (действовать)
xử sдержать себя (вести себя)
xử sдержаться (вести себя)
xử sвести себя
xử sự bỉ ổiвозмутительно вести себя (khả ố)
sự xử sự chống đối xã hộiантиобщественное поведение
xử sự hợp lý hợp tìnhздравомыслящий
xử sự khôn ngoanздраво поступать
xử sự không đúng mựcпозволить себе лишнее (о поведении)
xử sự một cách vững vàngдержать себя независимо
xử sự như đồ trẻ conвести себя как мальчишка
xử sự rất nhãдержать себя с тактом
xử sự theo phép lịch sựдержать себя с тактом
xử sự tồiплохо себя вести
xử sự tự nhiênдержаться непринуждённо
xử sự với ai theo đúng toàn bộ tính chất nghiêm ngặt cùa luật phápпоступать с кем-л. по всей строгости закона
xử tказнить
sự xử tсмертная казнь
xử tử hìnhприговорить к смертной казни
xử treo cổказнь через повешение
xử trí ai thích đángвоздать кому-л. по заслугам (наказывать)
xử trí ai thích đángвоздавать кому-л. по заслугам (наказывать)
thuộc về xứ Tsu-cốt-caчукотский
xử tệ vớiплохо отнестись (к кому-л., ai)
xử tệ vớiплохо обратиться (с кем-л., ai)
xử tệ vớiплохо относиться (к кому-л., ai)
đối xử tệ vớiдурно обращаться (с кем-л., ai)
xử tệ vớiплохо обращаться (с кем-л., ai)
xử tệ vớiскверно поступать по отношению (к кому-л., ai)
xử tệ vởiплохо обращаться (с кем-л., ai)
xứ tự trịдоминион (thuộc Anh)
xử <#0> tùприсудить кого-л. к заключению (ai)
xử vắng mặtсудить кого-л. заочно (ai)
xử vụ trộm đào ngạchпослушать дело о краже со взломом
xử vụ trộm đào ngạchслушать дело о краже со взломом
xứ <#0> ủy trịподмандатная территория
xử ánсудебный
sự xử ánсуд (разбирательство дел)
xử ánрассмотрение дела (в суде)
xử ánрассматривать дело (в суде)
xử ánсудить
xử ánрассмотреть дело (в суде)
sự xử ánразбор дела
sự xử ánсудебное разбирательство
xử án xét xử, xử tội phạmсудить преступника
xử đoánотправлять правосудие
xứ đạoцерковный приход
xin anh cứ xử sự như ở nhà vậyрасполагайтесь, как дома
xin các anh hãy phân xử cho chúng tôiрассудите нас
xu hàoмелкая монета
xu hướngтенденция (склонность)
xu hướngнаправленность
xu hướng của thời đạiвеяние времени
xu mịраболепствовать
xu mịугодничать
xu mịподхалимство
xu mịподхалим
xu nịnhподхалимство
xu nịnhугодливый
xu nịnhугодничество
xu nịnhугодливость
xu nịnhподхалим
xu nịnhлестно
xu nịnhзаискивание
xu nịnhлестный
xu nịnhлесть
xu nịnhльстивый
xu nịnhвертеть хвостом (лебезить)
xu nịnhвильнуть хвостом перен. разг. (заискивать)
xu nịnhзаискивать
xu nịnhпольстить
xu nịnhподмазаться
xu nịnhподмазываться
xu nịnhраболепствовать
xu nịnhугодничать
xu nịnhфинтить (заискивать)
xu nịnhвилять хвост ом
xu nịnhприслуживаться
xu nịnhльстить
xu nịnhзаигрывание (заискивание)
xu phụугодничать
xu páp bào hiềmпредохранительный клапан
xu thếтенденция (склонность)
xu thờiдержать нос по ветру
xu thờiприспособиться (быть приспособленцем)
xu thờiприспособляться (быть приспособленцем)
xu thờiприспосабливаться (быть приспособленцем)
xu thờiидти, куда ветер дует
Xu-đanсуданский
thuộc về Xu-đăngсуданский
xuất xứпроисхождение (возникновение)
xuất xứисточник (письменный памятник)
xét xửсудебный
xét xửотправлять правосудие
xét xửразбирать (в суде)
xét xửслушать (судебное дело)
xét xửпослушать (судебное дело)
bị, đưa ra xét xửслушаться (о судебном деле)
xét xửслушаюсь! (судебное дело)
xét xửсудить (оценивать)
bị, đưa ra xét xửпослушаться (о судебном деле)
xét xửразобрать (в суде)
xét xửразбор (в суде)
sự xét xửразбирательство
xét xửрассмотрение дела (в суде)
xét xửсуд (суждение)
xét xửправосудие
xét xử của tòa ánсудебное разбирательство
xét xử lạiпересматривать (заново обсуждать)
xét xử lạiпересмотреть (заново обсуждать)
xét xử lạiпересмотр
xét xử trước tòaсуд (разбирательство дел)
sự xét xử vụ ánрассмотрение дела (в суде)
lênторчать (топорщиться́)
lênтопорщиться
... lênтопорщить
lôngлохматый
lôngмохнатый (обросший шерстью)
lôngшерсть встала дыбом
lôngвсклокоченный (о шерсти)
lôngвздыбиться (о шерсти)
lôngдыбиться (о шерсти)
lôngощетиниться
lôngхохлить
lôngхохлиться (о птицах)
lôngщетиниться
lôngвзъерошенный (о шерсти)
lông lênощетиниться
lông lênощетиниваться
шероховатый
шершавый
узловатый (неровный)
шероховатость (место)
неровный (шероховатый)
корявый (о руках, пальцах)
xụ lênоттопыренный
danhплохая репутация
danhхудая слава
danhпечальная слава
danhнедобрая слава
uếнечистоты
ông ta cư xử thật là kỳ cụcон странно ведёт себя
đang bị xử ánбыть под судом
đang bị xét xử trước tòaбыть под судом
đẩy ai vào thế vô cùng khó xửснять голову с кого-л. (подвести)
đài xử giảoэшафот
đưa ai vào tình thế khó xửпоставить кого-л. в неловкое положение
được khu xửулаживаться (об отношениях и т.п.)
được khu xửуладиться (об отношениях и т.п.)
định xứлокализация
định xứлокализовать
định xứлокализировать
đối xửотноситься (проявлять определённое отношение)
đối xửобращение (поступки по отношению к кому-л.)
đối xửобхождение
đối xửподойти (относиться как-либо)
đối xửподходить (относиться как-либо)
đối xửпоступать (по отношению к кому-л., чему-л.)
đối xửпоступить (по отношению к кому-л., чему-л.)
đối xửобратиться (обходиться с кем-л.)
đối xửобращаться (обходиться с кем-л.)
đối xửобходиться (обращаться)
đối xửотнестись (проявлять определённое отношение)
đối xửобойтись (обращаться)
đối xửвести себя
đối xử bàng quan vớiотноситься к кому-л. безразлично (ai)
đối xử có cảm tình thiện càm vớiотноситься с симпатией (к кому-л., ai)
đối xứ có thiện cảm có cảm tình vớiпринимать дружеское участие (в ком-л., ai)
đối xứ có thiện cảm có cảm tình vớiотнестись с участим (к кому-л., ai)
đối xử dễ dãi rộng lượng vớiотноситься терпимо (к кому-л., ai)
đối xử khoan đãi khoan hậu vớiотноситься благосклонно (к кому-л., ai)
cách đối xử không lịch sự vớiбесцеремонное обращение (с кем-л., ai)
đối xử lãnh đạm lạnh lùng vớiхолодно отнестись (к кому-л., ai)
đối xử một cách trịch thượng kẻ cả vớiотноситься к кому-л. свысока (ai)
đối xử nghiêm khắc nghiêm ngặt, khắt khe, ngặt nghèo, nghiệt ngã vớiстрого обращаться (с кем-л., ai)
đối xử nghiêm khắc nghiêm ngặt, nghiêm nhặt vớiдержать кого-л. в строгости (ai)
đối xử txấu vớiплохо обращаться (с кем-л., ai)
sự đối xử tệ vớiплохое обращение (с кем-л., ai)
sự, thái độ đối xử tốtмилость (хорошее отношение)
đối xử tồi tệ vớiдержать кого-л. в чёрном теле (ai)
đối xử <#0> tốt vớiхорошо отнестись (к кому-л., ai)
đối xử <#0> tốt vớiхорошо относиться (к кому-л., ai)
đối xử với ai một cách tin cậyотнестись к кому-л. с доверием
đối xử với ai một cách tin cậyотноситься к кому-л. с доверием
đối xử với ai một cách trịch thượngотноситься к кому-л. свысока (kẻ cả)
đối xử với ai như với người ngang hàngотноситься к кому-л. как к равному
đối xử với aí một cách khinh miệtпрезрительно обращаться (с кем-л., khinh bỉ, khinh thị, miệt thị, khinh mạn)
đối xử với mọi người như nhauотноситься ко всем одинаково
đối xử <#0> xấu vớiплохо отнестись (к кому-л., ai)
đối xử <#0> xấu vớiплохо относиться (к кому-л., ai)
đối xứ ân cần vớiвнимательно относиться (к кому-л., ai)
đối xử ân cần chu đáo vớiчутко относиться (к кому-л., ai)
sự đối xử độc ác vớiжестокое обращение (с кем-л., ai)
ở nơi xứ lạ quê ngườiв чужих краях