DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms for subject General containing râ | all forms | exact matches only
VietnameseRussian
bỏ mũ ra!шапки долой!
sự bỏ tiền raассигнование (действие)
bao nhiêu lần việc đó đã xày ra với anh ấy ròi!уж который раз это с ним случается!
bằng chứng điều chứng minh thành công của vờ kịch là việc khán giả vỗ tay mời tác giả ra mắtпоказателем успеха новой пьесы были вызовы автора
bằng raвыровняться (делаться ровным)
bằng raсглаживаться (становиться гладким)
bằng raсгладиться (становиться гладким)
bằng raвыравниваться (делаться ровным)
bàn raотговорить
bàn raотговаривать
bán cái gì ra ngoàiпродать что-л. на сторону
bán... raотпустить (продавать)
bán... raотпускать (продавать)
báo chí ra đều kỳпериодическая печать
băng bị tháo raбант откололся
băng tuột raбант откололся
bước ra trướcвыступить (выходить вперёд)
bước ra trướcвыступать (выходить вперёд)
bắn raбрызгать (разлетаться)
bắn raбрызнуть (разлетаться)
bắn... raвыбросить (дым, пламя, воду и т.п.)
bắn... raвыбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.)
bắn raвылетать (о пробке)
bắn raхлестать (вытекать)
bắn... raвыкинуть (дым, пламя, воду и т.п.)
bắn... raвыкидывать (дым, пламя, воду и т.п.)
bắn raотлететь (отскакивать)
bắn raотлетать (отскакивать)
bắn raвыброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.)
bắn raвыбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.)
bắn raвылететь (о пробке)
bắn raбить (выбиваться с силой)
bắn ra một viên đạnвыпустить снаряд
bắn ra thành dòngбить струёй
chiếc tàu kéo đưa họ ra khỏi chỗ mắc cạnбуксирный пароход снял их с мели
chẳng biết có tốt hay không nhưng việc xảy ra n thế đấyхорошо или нет, но это так
chẳng raне
chẳng ra..., chẳng ra...то ли..., то ли...
chẳng ra..., chẳng ra...не то..., не то...
chẳng ra gì cảникуда не годный
chẳng rõ bằng cách nào đấy mà nó đã thoát ra đượcему как-то удалось вырваться
chua raзакиснуть
chua raзакисать
chua raзаквашиваться
chua raскиснуть
chua raскисать
chua raкиснуть
chua raзакваситься
chết lúc đẻ raмертворождённый
chừa... raприпустить (в шитье)
chừa... raприпускать (в шитье)
cấp tốc khản cấp, vội vã ra điсрочно выехать
cái gì xảy ra thế này?что здесь творится?
cái gói bị mở raсвёрток развернулся (bóc ra)
cái đầy hắt hất người nó ra sauтолчок откинул его назад
có cái gì đấy hiện ra lmờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - то ли человек, то ли дерево
có cái gì đấy hiện ra lmờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - не то человек, не то дерево
có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là ngườiчто-то виднеется - то ли человек, то ли дерево
có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là ngườiчто-то виднеется - не то человек, не то дерево
có việc gì xảy ra với anh thế?что с вами случилось?
cô ấy ngày càng đẹp raона хорошеет с каждым днём
công chẳng ra côngни пава ни ворона
công việc đâm ra rắc rốiдело запуталось
cơ sự này do anh mà raвы всему виной
cơ sự xảy ra là...вышло так, что...
cưa... raотпилить
cưa... raотпиливать
cưa... ra nhiều đoạnраспилить
cưa... ra nhiều đoạnраспиливать
cắt... raсрезать
cắt... raрезать
cắt... raразрезать
cắt... raотрезать
cắt... raоткусывать (клещами, кусачками)
cắt... raоткусить (клещами, кусачками)
cắt... raвырезать
cồng bị đầy bật raворота подались под напором
cuộc du lịch ra nước ngoàiзаграничная поездка
dù thế nào anh cũng không đoán ra nốiни за что не догадаетесь
dốc hết... raосвобождать (очищать, опорожнять)
dốc hết... raосвободить (очищать, опорожнять)
dốc... raотсыпать
bị dốc raвы́сыпаться (выпадать)
dốc... raвы́сыпать
gỡ cho ra mớ bòng bongраспутать клубок
gỡ... raразматывать
gỡ raразмотаться
gỡ raразматываться
gỡ... raразмотать
bị, được gỡ raотцепляться
gỡ... raотцеплять
bị, được gỡ raотцепиться
gỡ... raвысвобождать
bi gỡ raоткрепиться
gỡ... raоткрепить
gỡ... raотлепить
bi gỡ raоткрепляться
gỡ... raоткреплять
gỡ... raотцепить
gỡ... raотлеплять
gỡ raрасцепить
gỡ... raснимать (отделять)
gỡ raсняться (отделяться)
gỡ raсниматься (отделяться)
gỡ... raснять (отделять)
gỡ raрасцепляться
gỡ raрасцеплять
gỡ raрасцепиться
gỡ... raвысвободить
ghi... raвыписывать (делать выписки)
ghi... raвыписать (делать выписки)
giới thiệu ai ra ứng cửвыдвинуть чью-л. кандидатуру
giới thiệu ai ra ứng cửвыставлять чью-л. кандидатуру
giới thiệu ai ra ứng cửвыставить чью-л. кандидатуру
giới thiệu ai ra ứng cửвыдвигать чью-л. кандидатуру
giúp ai ra khỏi tai nạnвыручить кого-л. из беды
giúp ai ra khỏi tai nạnвыручать кого-л. из беды
giơ các con chủ bài của mình raоткрыть свой козыри
giơ quả đấm raвыставить кулак
giơ quả đấm raвыставлять кулак
giơ... raпротянуть (вытягивать)
giơ... raпротягивать (вытягивать)
giơ... raподставлять (щёку и т.п.)
giơ... raподставить (щёку и т.п.)
giơ... raвыбросить (выдвигать)
giơ... raвыкидывать (выдвигать)
giơ... raвыкинуть (выдвигать)
giơ... raвыбрасывать (выдвигать)
giơ duỗi, đưa, dang, chìa tay ra lấy cáiпротянуть руку за (чем-л., gì)
giơ tay ra đằng trướcвыбросить руку вперёд
giơ tay ra đằng trướcвытянуть руку вперёд
giờ raразвёртываться (о сложенном)
giờ raразвернуться (о сложенном)
ra hiệu cho nhauперестукиваться (о заключённых)
hay xảy raнередкий
hiện ra đen đenчернеть (виднеться)
hất raотталкиваться
hất... raоттолкнуть (отодвигать толчком)
hất raоттолкнуться
hất... raотталкивать (отодвигать толчком)
hãy cởi trần ra!разденьтесь до пояса!
hãy tránh ra!прочь с дороги!
raразжиматься (о губах, зубах)
hé... raразжимать (губы, зубы)
raразжаться (о губах, зубах)
hé... raразжать (губы, зубы)
hóa ra té ra, thi ra anh ấy là một người rất dễ thươngон оказался очень милым человеком
hóa ra té ra, thì ra anh ấy đã không biết điều đóон, оказывается, этого не знал
hóa ra bê thaмохом обрасти
hóa ra té ra, thì ra là...оказывается, что...
hóa ra là thế!вот оно что!
hóa ra tôi đã nói phảiвыходит, что я был прав
hạnh phúc không ra chẳng ra, không phải, chẳng phải hạnh phúc mà là một cái gì đấy rất giống hạnh phúcсчастье не счастье, а что-то очень похожее
hắt bóng raбросить тень
hắt... raвыплеснуть
hắt... raвыплёскивать
hắt... raвыбросить
hắt... raразлить (проливать)
hắt raразлиться (проливаться)
hắt raрасплескаться
hắt raразливаться (проливаться)
hắt... raразливать (проливать)
hắt... raвыкидывать
hắt... raвыкинуть
hắt raрасплёскиваться
hắt... raвыбрасывать
hở raраскрываться (обнажаться)
bị hở raрасходиться (разъединяться)
hở raраскрыться (обнажаться)
bị hở raразойтись (разъединяться)
một kỵ sĩ từ sau góc phi ngựa vút raиз-за угла вылетел всадник
không ra khoaiни два ни полтора
không ra ngôни два ни полтора
không ra ngô không ra khoaiни рыба ни мясо
không đời nào anh có thể đoán ra đượcни за что не догадаетесь
kéo ra đượcвыдвижной
kéo thẳng raнатяжка (действие)
kẹo ca-ra-menледенец
kỹ sư mới ra trườngсвежеиспечённый инженер (mới ra lò)
lộ raвскрыться (обнаруживаться)
lộ raвыходить (на поверхность — о жиле, пласте)
lộ raвыходить наружу
lộ raвысунуться (торчать)
lộ raвысовываться (торчать)
lộ raвыявиться
lộ raобнажаться (оказываться ничем не прикрытым)
lộ raобозначиться (намечаться, делаться видимым)
lộ raоголяться (становиться видимым)
lộ raвсплыть на поверхность
lộ raпоказываться (становиться видным, проявляться)
lộ raпроглядывать (показываться)
lộ raраскрываться (обнажаться)
lộ raсквозить (виднеться)
lộ raрисоваться (виднеться)
lộ raраскрыться (обнажаться)
lộ raпроглянуть (показываться)
lộ raпроглядеть (показываться)
lộ raпоказаться (становиться видным, проявляться)
lộ raоткрыться (показываться, представать взору)
lộ raоголиться (становиться видимым)
lộ raобрисовываться
lộ raобрисоваться
lộ raобозначаться (намечаться, делаться видимым)
lộ raобнаружиться (открываться взору)
lộ raобнажиться (оказываться ничем не прикрытым)
lộ raизобразить (выражать)
lộ raизображать (выражать)
lộ raвыявляться
lộ raвыйти наружу
lộ raвыйти (на поверхность — о жиле, пласте)
lộ raвскрываться (обнаруживаться)
lộ ra mặtвыставлять наружу (чувства и т.п.)
lao động đã sáng tạo ra con ngườiтруд создал человека
le lè, thè lưỡi ra để chọc tức aiпоказать язык
leo trèo, bò, chui raлезть (выбираться)
sự loại ra khỏi cuộc chiến đấuотстранение от борьбы
loại ra khỏi công việcотстранение от дела
làm ra bộякобы
làm sao lại có thể này ra cái ý ngông kỳ lạ như vậy!придёт же в голову такая фантазия!
thè lưỡi ra cho ai xemпоказать язык кому-л. (доктору)
thè lưỡi ra chế giễuпоказать язык кому-л. (дразня, ai)
raвыползти
raвыползать
lìa raвырываться (отрываться)
lìa raвырваться (отрываться)
ló... raвысовывать
raпоказываться (становиться видным, проявляться)
raпроглянуть (показываться)
raпроглядеть (показываться)
raпроглядывать (показываться)
raпоказаться (становиться видным, проявляться)
ló... raвысунуть
raвыглянуть (показываться, появляться)
raвыглядывать (показываться, появляться)
raвысунуться (торчать)
raвысовываться (торчать)
raвиднеться (показываться)
ra hiện ra sau đám mây đenвыйти из-за туч
ra hiện ra sau đám mây đenвыходить из-за туч
ló đầu ra ngoàiвысунуться
ló đầu ra ngoàiвысовываться
ló đầu ra ngoài cửa sổвысунуться из окна
ló đầu ra ngoài cửa sổвысовываться из окна
lổ raпоявляться
lổ raпоявиться
lở raосы́паться (обваливаться)
mặt trăng đã ló raпоявилась луна
mà thực ra thìа между тем
mày chẳng ra lệnh cho tao được đâuты мне не указчик
mày chẳng ra lệnh cho tao được đâuты мне не указ
cái mũ của anh ta dịch dần ra sau gáyшапка у него сползла на затылок
mạnh khỏe raокрепнуть
mạnh khỏe raкрепнуть
nghĩ mãi, nghĩ mãi cuối cùng thì nghĩ raдумал, думал да и надумал
người bị đuổi raизгнанница
người bị đuổi raизгнанник
người gây ra tai họaвиновник происшествия
người ra hiệuсигнальщик
người ra hiệuсигналист
người ra điотъезжающий
người ta đã mang nó ra khi nó còn bất tỉnh nhân sựего вынесли замертво
ngôi nhà đứng tách riêng ra khỏi xómдом стоит на отлёте
như không có gì xảy ra cảкак ни в чём не бывало
như là không xảy ra việc gì hếtкак ни в чём не бывало
bị nứt raрассесться (дать трещину)
nứt raрассыхаться
nứt raтрескаться
nứt raрастрескаться
nứt raрассохнуться
nứt raпотрескаться
nung cái gì đến trắng raраскалить что-л. добела
nung sáp mềm raразмягчить воск нагреванием
nêu raвыдвижение (для обсуждения)
nảy ra vấn đề tiềnвстал вопрос о деньгах
phun... raвыбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.)
phun... raвыбросить (дым, пламя, воду и т.п.)
phun raвыброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.)
phun... raвыкинуть (дым, пламя, воду и т.п.)
phun... raизвергнуть
phun raизвергаться
phun raизвергнуться
phun raиспустить
phun raхлестать (вытекать)
phun raиспускать
phun... raизвергать
phun... raвыкидывать (дым, пламя, воду и т.п.)
phun raвыбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.)
phun raбрызгать (разлетаться)
phun raбрызнуть (разлетаться)
phun raбить (выбиваться с силой)
phun ra lửaизрыгнуть огонь
phun ra lửaизрыгать огонь
phun ra những lời chửi mắngизрыгнуть ругательства
phun ra những lời chửi mắngизрыгать ругательства
quào... raвыцарапывать
quào... raвыцарапать
ra sao thì raчто будет, то будет
sao anh bày ra cái gì lạ thế?что это вам взбрело на ум?
sao mày cứ ngần mặt ngây người, ngẩn tò te, ngần người ra thế?что ты рот разинул?
sự sao ra nhiều bànразмножение (документов и т.п.)
sắp cách raразбить на шпации
sắp hiện raпоявиться с минуты на минуту
sắp... raраскладывать
sắp... raразложить
sắp thưa raразбить на шпации
số lượng sàn phẩm trung bình do một công nhân làm raсредняя выработка на одного рабочего
thoát raвыпускной
thoát raвыпуск (пара, воды и т.п.)
thật raна самом деле (Una_sun)
thì raкак оказалось
sự thù địch ra mặtявная вражда
thư từ được lấy ra mỗi ngày sáu lằnвыемка писем производится шесть раз в день
thự nhẵnшлифовщик
thự nhẵnшлифовальщик
thực raсобственно говоря
tỉnh raпротрезвляться
tỉnh raпротрезвиться
tỉnh raочнуться (прийти в чувство)
tỉnh táo raосвежаться (о человеке)
tỉnh táo raподбадриваться
tỉnh táo raпроясниться (о сознании и т.п.)
tỉnh táo raпроясняться (о сознании и т.п.)
tỉnh táo raподбодриться
tỉnh táo raосвежиться (о человеке)
tỉnh táo raвстрепенуться (оживиться)
tỉnh táo raвоспрянуть духом
trận bão đã phá tan chiếc thuyền ra từng mảnhбуря разнесла лодку в щепки
tróc raотклеиться
tróc raотлепляться
tróc raотлепиться
tróc raотбиться (отламываться)
tróc raотклеиваться
tróc raотбиваться (отламываться)
tuôn raполиться (начать литься)
tuôn raхлестать (вытекать)
tuôn raвытекать (выливаться)
tuôn raвытечь (выливаться)
tuôn raбрызнуть (хлынуть)
tính cầu thả gây ra tội ácпреступная небрежность
tưởng tượng raвыдумывать (изобретать)
tưởng tượng raвыдумать (изобретать)
từ già thuyết này này ra giả thuyết khácиз одного предположения следует другое
từ lúc mới sinh raот рождения
từ sau hòn đảo một chiếc thuyền bơi raиз-за острова выплыла лодка
từ trong raизнутри
từ đó rút ra kết luậnотсюда следует вывод
từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm quaс тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера
việc này hoàn toàn có thề xảy raэто вполне вероятный случай
việc này xảy ra hết sức bất ngờэто было так неожиданно
việc này xảy ra với bất kỳ người nàoс кем этого не бывало
việc này xảy ra đã lâu lắm rồiэто дело большой давности
việc xảy ra làm xôn xao dư luậnнашумевшая история
việc xảy ra <#0> thế này...случилось так, что...
việc đó xảy ra cùng lúc anh ấy đếnэто событие совпало с его приездом
việc đó xảy ra như thế nào?как это случилось?
việc đó xảy ra rất đúng lúcэто случилось очень кстати (hởp thời, hợp lúc)
việc đó xảy ra đã trên hơn 60 năm trướcэто произошло 60 с лишним лет тому назад
viện raприводить (ссылаться на что-л.)
viện raпривести (ссылаться на что-л.)
vấn đề nảy raвозникает вопрос
vứt raвыбросить что-л. за борт
vút raвылететь (стремительно выезжать, выбегать)
vút raвырваться (стремительно появляться)
vút raвырываться (стремительно появляться)
vút raвылетать (стремительно выезжать, выбегать)
vút ra nhanh như tên bắnвылететь пулей
vút ra nhanh như tên bắnвылетать пулей
vụt raвылететь (стремительно выезжать, выбегать)
vụt raвылетать (стремительно выезжать, выбегать)
xẻ... raрасщеплять (расколоть)
xẻ... raрасщепить (расколоть)
xẻ... raотпилить
xẻ... raразрезать (вскрывать часть тела)
xẻ... raотпиливать
xé cái gì ra từng mànhрвать что-л. на части
xé một trang trong sách raвырвать страницу из книги
xé một trang trong sách raвырывать страницу из книги
xé nát cái gì ra từng mảnhразорвать что-л. в клочья
xé nát ra từng mảnhразорвать в клочки
xé... raотодрать (рвать)
xé... raоторвать
xé... raотрывать
xé... raотдирать (рвать)
ra từng mảnhизорвать в клочья
xê dịch đầy các ghế raраздвинуть стулья
xê dịch raотстраняться (отодвигаться)
xê dịch raраздвигать (отодвигать в стороны)
xê dịch raраздвинуть (отодвигать в стороны)
xê dịch raотстраниться (отодвигаться)
raотстраняться (отодвигаться)
raотодвинуться (в сторону)
raотстраниться (отодвигаться)
raотодвигаться (в сторону)
xảy raпроизойти (vì)
xảy raпроисходить (случаться)
xảy raслучаться
xảy raслучиться
xảy raсовершиться (происходить)
xảy raсостояться
xảy raтвориться
xảy raсовершаться (происходить)
xảy raбыть (происходить, совершаться)
xảy raвыходить (случаться)
xảy raвыйти (случаться)
xảy raделаться (происходить)
xảy raидти (иметь место, происходить)
xảy raпойти (иметь место, происходить)
xảy raиметь место
xảy raполучаться (случаться, происходить)
xảy raполучиться (случаться, происходить)
xảy raпостигать (случаться с кем-л.)
xảy raпостигнуть (случаться с кем-л.)
xảy raпредставиться (являться, возникать)
xảy raпредставляться (являться, возникать)
xảy raпроизводиться (происходить)
xảy raпостичь (случаться с кем-л.)
xảy raсделаться (происходить)
xảy raбывать (происходить, случаться)
xảy ra cùng lúcсовпасть
xảy ra cùng lúcсовпадать
xảy ra trướcпредшествовать
xảy ra từ lâu lắmдавнопрошедший
xốp raрыхлеть
độc đoán đề ra những điều kiện của mìnhпродиктовать свои условия
độc đoán đề ra những điều kiện của mìnhдиктовать свои условия
đội hình quân địch tản raколонна неприятеля рассеялась
đoán mãi không đoán raпотеряться в догадках
đoán mãi không đoán raтеряться в догадках
đoán raразгадывать (отгадывать)
đoán raотгадывать
đoán raпридумать (догадываться)
đoán raпридумывать (догадываться)
đoán raразгадать (отгадывать)
đoán raдогадываться
đoán raотгадать
đoán raсообразить (догадаться)
đoán raугадать
đoán raугадывать
đoán raдогадаться
đoán ra giải được câu đốразгадать загадку
đập nhỏ... raмельчить (дробить)
đập vỡ... raотбить (отламывать)
đập vỡ... raотбивать (отламывать)
đập vỡ ra một cục đườngотколоть кусок сахару
đẫy raприбавление в весе
đầy xa raудаление
đánh bật cái gì ra khỏi tayвыбить что-л. из рук
đánh bật cái gì ra khỏi tayвыбивать что-л. из рук
đánh bật... raвыколотить (извлекать)
đánh bật... raвыколачивать (извлекать)
đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luốngпересадить огурцы из парника на грядки
đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luốngпересаживать огурцы из парника на грядки
đánh liều tất cà để may ra thì đượcпоставить всё на карту
đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tayуронить вещи из рук
đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tayронять вещи из рук
đánh đuổi đánh bật quân thù ra khỏi thành phốвыбить противника из города
đâm raстановиться (делаться)
đâm raвыкидывать (выпускать наружу)
đâm raвыкинуть (выпускать наружу)
đâm raоставаться (в каком-л. состоянии, положении)
đâm raостаться (в каком-л. состоянии, положении)
đâm raвыбросить (выпускать наружу)
đâm raвыбрасывать (выпускать наружу)
đâm ra cứng đầu cứng cồотбиться от рук
đâm ra cả thẹnодичать (становиться нелюдимым)
đâm ra cả thẹnдичать (становиться нелюдимым)
đâm ra dâm dậtразвращаться (становиться развратным)
đâm ra dâm dậtразвратиться (становиться развратным)
đâm ra e dèоробеть
đâm ra hư hòngпортиться (приобретать дурные наклонности)
đâm ra hư hòngиспортиться (приобретать дурные наклонности)
đâm ra khó bảoотбиться от рук
đâm ra lú lấpошалевать
đâm ra nhẫn tâmочерстветь
đâm ra nhẫn tâmпочерстветь
đâm ra nhẫn tâmчерстветь
đâm ra nhẫn tâmзачерстветь
đâm ra ẻo lảизнежиться
đâm ra ẻo lảизнеживаться
đâm ra quan liêuобюрократиться
đâm ra rượu chèспиться (be bét)
đâm ra rượu chèспиваться (be bét)
đâm ra suy đốnприходить в упадок
đâm ra thô lỗогрубеть (о манерах)
đâm ra thô lỗгрубеть (о манерах)
đâm ra trác tángразвращаться (становиться развратным)
đâm ra trác tángразвратиться (становиться развратным)
đâm ra trụy lạcразвращаться (морально разлагаться)
đâm ra trụy lạcразвратиться (морально разлагаться)
đâm ra tuyệt vọngвпасть в отчаяние
đâm ra tuyệt vọngвпадать в отчаяние
đâm ra uể oàiмлеть (быть расслабленным)
đâm ra uế oàiотяжелеть (от усталости, опьянения, боли и т.п.)
đâm ra xấu hơnухудшиться
đâm ra xấu hơnухудшаться
đâm ra đa nghiстановиться подозрительным
đôi giày mới thi phải đi cho rộng raновые ботинки надо разносить
đôi giày đã rộng raботинки разносились
đôi mắt cùa anh ta mở rộng raего глаза расширились
raне сдвинуться с места
Showing first 500 phrases