DictionaryForumContacts

   Vietnamese
Terms containing râ | all forms | exact matches only
SubjectVietnameseRussian
gen.bỏ mũ ra!шапки долой!
gen.sự bỏ tiền raассигнование (действие)
gen.bao nhiêu lần việc đó đã xày ra với anh ấy ròi!уж который раз это с ним случается!
gen.bằng chứng điều chứng minh thành công của vờ kịch là việc khán giả vỗ tay mời tác giả ra mắtпоказателем успеха новой пьесы были вызовы автора
gen.bằng raвыровняться (делаться ровным)
gen.bằng raсглаживаться (становиться гладким)
gen.bằng raсгладиться (становиться гладким)
gen.bằng raвыравниваться (делаться ровным)
gen.bàn raотговорить
gen.bàn raотговаривать
gen.bán cái gì ra ngoàiпродать что-л. на сторону
gen.bán... raотпустить (продавать)
gen.bán... raотпускать (продавать)
gen.báo chí ra đều kỳпериодическая печать
gen.băng bị tháo raбант откололся
gen.băng tuột raбант откололся
gen.bước ra trướcвыступить (выходить вперёд)
gen.bước ra trướcвыступать (выходить вперёд)
gen.bắn raбрызгать (разлетаться)
gen.bắn raбрызнуть (разлетаться)
gen.bắn... raвыбросить (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.bắn... raвыбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.bắn raвылетать (о пробке)
gen.bắn raхлестать (вытекать)
gen.bắn... raвыкинуть (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.bắn... raвыкидывать (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.bắn raотлететь (отскакивать)
gen.bắn raотлетать (отскакивать)
gen.bắn raвыброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.)
gen.bắn raвыбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.)
gen.bắn raвылететь (о пробке)
gen.bắn raбить (выбиваться с силой)
gen.bắn ra một viên đạnвыпустить снаряд
gen.bắn ra thành dòngбить струёй
gen.chiếc tàu kéo đưa họ ra khỏi chỗ mắc cạnбуксирный пароход снял их с мели
gen.chẳng biết có tốt hay không nhưng việc xảy ra n thế đấyхорошо или нет, но это так
gen.chẳng raне
gen.chẳng ra..., chẳng ra...то ли..., то ли...
gen.chẳng ra..., chẳng ra...не то..., не то...
gen.chẳng ra gì cảникуда не годный
gen.chẳng rõ bằng cách nào đấy mà nó đã thoát ra đượcему как-то удалось вырваться
gen.chua raзакиснуть
gen.chua raзакисать
gen.chua raзаквашиваться
gen.chua raскиснуть
gen.chua raскисать
gen.chua raкиснуть
gen.chua raзакваситься
gen.chết lúc đẻ raмертворождённый
gen.chừa... raприпустить (в шитье)
gen.chừa... raприпускать (в шитье)
gen.cấp tốc khản cấp, vội vã ra điсрочно выехать
gen.cái gì xảy ra thế này?что здесь творится?
gen.cái gói bị mở raсвёрток развернулся (bóc ra)
gen.cái đầy hắt hất người nó ra sauтолчок откинул его назад
gen.có cái gì đấy hiện ra lmờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - то ли человек, то ли дерево
gen.có cái gì đấy hiện ra lmờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra câyчто-то виднеется - не то человек, не то дерево
gen.có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là ngườiчто-то виднеется - то ли человек, то ли дерево
gen.có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là ngườiчто-то виднеется - не то человек, не то дерево
gen.có việc gì xảy ra với anh thế?что с вами случилось?
gen.cô ấy ngày càng đẹp raона хорошеет с каждым днём
gen.công chẳng ra côngни пава ни ворона
gen.công việc đâm ra rắc rốiдело запуталось
gen.cơ sự này do anh mà raвы всему виной
gen.cơ sự xảy ra là...вышло так, что...
gen.cưa... raотпилить
gen.cưa... raотпиливать
gen.cưa... ra nhiều đoạnраспилить
gen.cưa... ra nhiều đoạnраспиливать
gen.cắt... raсрезать
gen.cắt... raрезать
gen.cắt... raразрезать
gen.cắt... raотрезать
gen.cắt... raоткусывать (клещами, кусачками)
gen.cắt... raоткусить (клещами, кусачками)
gen.cắt... raвырезать
gen.cồng bị đầy bật raворота подались под напором
gen.cuộc du lịch ra nước ngoàiзаграничная поездка
gen.dù thế nào anh cũng không đoán ra nốiни за что не догадаетесь
gen.dốc hết... raосвобождать (очищать, опорожнять)
gen.dốc hết... raосвободить (очищать, опорожнять)
gen.dốc... raотсыпать
gen.bị dốc raвы́сыпаться (выпадать)
gen.dốc... raвы́сыпать
gen.gỡ cho ra mớ bòng bongраспутать клубок
gen.gỡ... raразматывать
gen.gỡ raразмотаться
gen.gỡ raразматываться
gen.gỡ... raразмотать
gen.bị, được gỡ raотцепляться
gen.gỡ... raотцеплять
gen.bị, được gỡ raотцепиться
gen.gỡ... raвысвобождать
gen.bi gỡ raоткрепиться
gen.gỡ... raоткрепить
gen.gỡ... raотлепить
gen.bi gỡ raоткрепляться
gen.gỡ... raоткреплять
gen.gỡ... raотцепить
gen.gỡ... raотлеплять
gen.gỡ raрасцепить
gen.gỡ... raснимать (отделять)
gen.gỡ raсняться (отделяться)
gen.gỡ raсниматься (отделяться)
gen.gỡ... raснять (отделять)
gen.gỡ raрасцепляться
gen.gỡ raрасцеплять
gen.gỡ raрасцепиться
gen.gỡ... raвысвободить
gen.ghi... raвыписывать (делать выписки)
gen.ghi... raвыписать (делать выписки)
gen.giới thiệu ai ra ứng cửвыдвинуть чью-л. кандидатуру
gen.giới thiệu ai ra ứng cửвыставлять чью-л. кандидатуру
gen.giới thiệu ai ra ứng cửвыставить чью-л. кандидатуру
gen.giới thiệu ai ra ứng cửвыдвигать чью-л. кандидатуру
gen.giúp ai ra khỏi tai nạnвыручить кого-л. из беды
gen.giúp ai ra khỏi tai nạnвыручать кого-л. из беды
gen.giơ các con chủ bài của mình raоткрыть свой козыри
gen.giơ quả đấm raвыставить кулак
gen.giơ quả đấm raвыставлять кулак
gen.giơ... raпротянуть (вытягивать)
gen.giơ... raпротягивать (вытягивать)
gen.giơ... raподставлять (щёку и т.п.)
gen.giơ... raподставить (щёку и т.п.)
gen.giơ... raвыбросить (выдвигать)
gen.giơ... raвыкидывать (выдвигать)
gen.giơ... raвыкинуть (выдвигать)
gen.giơ... raвыбрасывать (выдвигать)
gen.giơ duỗi, đưa, dang, chìa tay ra lấy cáiпротянуть руку за (чем-л., gì)
gen.giơ tay ra đằng trướcвыбросить руку вперёд
gen.giơ tay ra đằng trướcвытянуть руку вперёд
gen.giờ raразвёртываться (о сложенном)
gen.giờ raразвернуться (о сложенном)
gen.ra hiệu cho nhauперестукиваться (о заключённых)
gen.hay xảy raнередкий
gen.hiện ra đen đenчернеть (виднеться)
gen.hất raотталкиваться
gen.hất... raоттолкнуть (отодвигать толчком)
gen.hất raоттолкнуться
gen.hất... raотталкивать (отодвигать толчком)
gen.hãy cởi trần ra!разденьтесь до пояса!
gen.hãy tránh ra!прочь с дороги!
gen.raразжиматься (о губах, зубах)
gen.hé... raразжимать (губы, зубы)
gen.raразжаться (о губах, зубах)
gen.hé... raразжать (губы, зубы)
gen.hóa ra té ra, thi ra anh ấy là một người rất dễ thươngон оказался очень милым человеком
gen.hóa ra té ra, thì ra anh ấy đã không biết điều đóон, оказывается, этого не знал
gen.hóa ra bê thaмохом обрасти
gen.hóa ra té ra, thì ra là...оказывается, что...
gen.hóa ra là thế!вот оно что!
gen.hóa ra tôi đã nói phảiвыходит, что я был прав
gen.hạnh phúc không ra chẳng ra, không phải, chẳng phải hạnh phúc mà là một cái gì đấy rất giống hạnh phúcсчастье не счастье, а что-то очень похожее
gen.hắt bóng raбросить тень
gen.hắt... raвыплеснуть
gen.hắt... raвыплёскивать
gen.hắt... raвыбросить
gen.hắt... raразлить (проливать)
gen.hắt raразлиться (проливаться)
gen.hắt raрасплескаться
gen.hắt raразливаться (проливаться)
gen.hắt... raразливать (проливать)
gen.hắt... raвыкидывать
gen.hắt... raвыкинуть
gen.hắt raрасплёскиваться
gen.hắt... raвыбрасывать
gen.hở raраскрываться (обнажаться)
gen.bị hở raрасходиться (разъединяться)
gen.hở raраскрыться (обнажаться)
gen.bị hở raразойтись (разъединяться)
gen.một kỵ sĩ từ sau góc phi ngựa vút raиз-за угла вылетел всадник
gen.không ra khoaiни два ни полтора
gen.không ra ngôни два ни полтора
gen.không ra ngô không ra khoaiни рыба ни мясо
gen.không đời nào anh có thể đoán ra đượcни за что не догадаетесь
gen.kéo ra đượcвыдвижной
gen.kéo thẳng raнатяжка (действие)
gen.kẹo ca-ra-menледенец
gen.kỹ sư mới ra trườngсвежеиспечённый инженер (mới ra lò)
gen.lộ raвскрыться (обнаруживаться)
gen.lộ raвыходить (на поверхность — о жиле, пласте)
gen.lộ raвыходить наружу
gen.lộ raвысунуться (торчать)
gen.lộ raвысовываться (торчать)
gen.lộ raвыявиться
gen.lộ raобнажаться (оказываться ничем не прикрытым)
gen.lộ raобозначиться (намечаться, делаться видимым)
gen.lộ raоголяться (становиться видимым)
gen.lộ raвсплыть на поверхность
gen.lộ raпоказываться (становиться видным, проявляться)
gen.lộ raпроглядывать (показываться)
gen.lộ raраскрываться (обнажаться)
gen.lộ raсквозить (виднеться)
gen.lộ raрисоваться (виднеться)
gen.lộ raраскрыться (обнажаться)
gen.lộ raпроглянуть (показываться)
gen.lộ raпроглядеть (показываться)
gen.lộ raпоказаться (становиться видным, проявляться)
gen.lộ raоткрыться (показываться, представать взору)
gen.lộ raоголиться (становиться видимым)
gen.lộ raобрисовываться
gen.lộ raобрисоваться
gen.lộ raобозначаться (намечаться, делаться видимым)
gen.lộ raобнаружиться (открываться взору)
gen.lộ raобнажиться (оказываться ничем не прикрытым)
gen.lộ raизобразить (выражать)
gen.lộ raизображать (выражать)
gen.lộ raвыявляться
gen.lộ raвыйти наружу
gen.lộ raвыйти (на поверхность — о жиле, пласте)
gen.lộ raвскрываться (обнаруживаться)
gen.lộ ra mặtвыставлять наружу (чувства и т.п.)
gen.lao động đã sáng tạo ra con ngườiтруд создал человека
gen.le lè, thè lưỡi ra để chọc tức aiпоказать язык
gen.leo trèo, bò, chui raлезть (выбираться)
gen.sự loại ra khỏi cuộc chiến đấuотстранение от борьбы
gen.loại ra khỏi công việcотстранение от дела
gen.làm ra bộякобы
gen.làm sao lại có thể này ra cái ý ngông kỳ lạ như vậy!придёт же в голову такая фантазия!
gen.thè lưỡi ra cho ai xemпоказать язык кому-л. (доктору)
gen.thè lưỡi ra chế giễuпоказать язык кому-л. (дразня, ai)
gen.raвыползти
gen.raвыползать
gen.lìa raвырываться (отрываться)
gen.lìa raвырваться (отрываться)
gen.ló... raвысовывать
gen.raпоказываться (становиться видным, проявляться)
gen.raпроглянуть (показываться)
gen.raпроглядеть (показываться)
gen.raпроглядывать (показываться)
gen.raпоказаться (становиться видным, проявляться)
gen.ló... raвысунуть
gen.raвыглянуть (показываться, появляться)
gen.raвыглядывать (показываться, появляться)
gen.raвысунуться (торчать)
gen.raвысовываться (торчать)
gen.raвиднеться (показываться)
gen.ra hiện ra sau đám mây đenвыйти из-за туч
gen.ra hiện ra sau đám mây đenвыходить из-за туч
gen.ló đầu ra ngoàiвысунуться
gen.ló đầu ra ngoàiвысовываться
gen.ló đầu ra ngoài cửa sổвысунуться из окна
gen.ló đầu ra ngoài cửa sổвысовываться из окна
gen.lổ raпоявляться
gen.lổ raпоявиться
gen.lở raосы́паться (обваливаться)
gen.mặt trăng đã ló raпоявилась луна
gen.mà thực ra thìа между тем
gen.mày chẳng ra lệnh cho tao được đâuты мне не указчик
gen.mày chẳng ra lệnh cho tao được đâuты мне не указ
gen.cái mũ của anh ta dịch dần ra sau gáyшапка у него сползла на затылок
gen.mạnh khỏe raокрепнуть
gen.mạnh khỏe raкрепнуть
gen.nghĩ mãi, nghĩ mãi cuối cùng thì nghĩ raдумал, думал да и надумал
gen.người bị đuổi raизгнанница
gen.người bị đuổi raизгнанник
gen.người gây ra tai họaвиновник происшествия
gen.người ra hiệuсигнальщик
gen.người ra hiệuсигналист
gen.người ra điотъезжающий
gen.người ta đã mang nó ra khi nó còn bất tỉnh nhân sựего вынесли замертво
gen.ngôi nhà đứng tách riêng ra khỏi xómдом стоит на отлёте
gen.như không có gì xảy ra cảкак ни в чём не бывало
gen.như là không xảy ra việc gì hếtкак ни в чём не бывало
gen.bị nứt raрассесться (дать трещину)
gen.nứt raрассыхаться
gen.nứt raтрескаться
gen.nứt raрастрескаться
gen.nứt raрассохнуться
gen.nứt raпотрескаться
gen.nung cái gì đến trắng raраскалить что-л. добела
gen.nung sáp mềm raразмягчить воск нагреванием
gen.nêu raвыдвижение (для обсуждения)
gen.nảy ra vấn đề tiềnвстал вопрос о деньгах
gen.phun... raвыбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.phun... raвыбросить (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.phun raвыброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.)
gen.phun... raвыкинуть (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.phun... raизвергнуть
gen.phun raизвергаться
gen.phun raизвергнуться
gen.phun raиспустить
gen.phun raхлестать (вытекать)
gen.phun raиспускать
gen.phun... raизвергать
gen.phun... raвыкидывать (дым, пламя, воду и т.п.)
gen.phun raвыбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.)
gen.phun raбрызгать (разлетаться)
gen.phun raбрызнуть (разлетаться)
gen.phun raбить (выбиваться с силой)
gen.phun ra lửaизрыгнуть огонь
gen.phun ra lửaизрыгать огонь
gen.phun ra những lời chửi mắngизрыгнуть ругательства
gen.phun ra những lời chửi mắngизрыгать ругательства
gen.quào... raвыцарапывать
gen.quào... raвыцарапать
gen.ra sao thì raчто будет, то будет
gen.sao anh bày ra cái gì lạ thế?что это вам взбрело на ум?
gen.sao mày cứ ngần mặt ngây người, ngẩn tò te, ngần người ra thế?что ты рот разинул?
gen.sự sao ra nhiều bànразмножение (документов и т.п.)
gen.sắp cách raразбить на шпации
gen.sắp hiện raпоявиться с минуты на минуту
gen.sắp... raраскладывать
gen.sắp... raразложить
gen.sắp thưa raразбить на шпации
gen.số lượng sàn phẩm trung bình do một công nhân làm raсредняя выработка на одного рабочего
gen.thoát raвыпускной
gen.thoát raвыпуск (пара, воды и т.п.)
gen.thật raна самом деле (Una_sun)
gen.thì raкак оказалось
gen.sự thù địch ra mặtявная вражда
gen.thư từ được lấy ra mỗi ngày sáu lằnвыемка писем производится шесть раз в день
gen.thự nhẵnшлифовщик
gen.thự nhẵnшлифовальщик
gen.thực raсобственно говоря
gen.tỉnh raпротрезвляться
gen.tỉnh raпротрезвиться
gen.tỉnh raочнуться (прийти в чувство)
gen.tỉnh táo raосвежаться (о человеке)
gen.tỉnh táo raподбадриваться
gen.tỉnh táo raпроясниться (о сознании и т.п.)
gen.tỉnh táo raпроясняться (о сознании и т.п.)
gen.tỉnh táo raподбодриться
gen.tỉnh táo raосвежиться (о человеке)
gen.tỉnh táo raвстрепенуться (оживиться)
gen.tỉnh táo raвоспрянуть духом
gen.trận bão đã phá tan chiếc thuyền ra từng mảnhбуря разнесла лодку в щепки
gen.tróc raотклеиться
gen.tróc raотлепляться
gen.tróc raотлепиться
gen.tróc raотбиться (отламываться)
gen.tróc raотклеиваться
gen.tróc raотбиваться (отламываться)
gen.tuôn raполиться (начать литься)
gen.tuôn raхлестать (вытекать)
gen.tuôn raвытекать (выливаться)
gen.tuôn raвытечь (выливаться)
gen.tuôn raбрызнуть (хлынуть)
gen.tính cầu thả gây ra tội ácпреступная небрежность
gen.tưởng tượng raвыдумывать (изобретать)
gen.tưởng tượng raвыдумать (изобретать)
gen.từ già thuyết này này ra giả thuyết khácиз одного предположения следует другое
gen.từ lúc mới sinh raот рождения
gen.từ sau hòn đảo một chiếc thuyền bơi raиз-за острова выплыла лодка
gen.từ trong raизнутри
gen.từ đó rút ra kết luậnотсюда следует вывод
gen.từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm quaс тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера
gen.việc này hoàn toàn có thề xảy raэто вполне вероятный случай
gen.việc này xảy ra hết sức bất ngờэто было так неожиданно
gen.việc này xảy ra với bất kỳ người nàoс кем этого не бывало
gen.việc này xảy ra đã lâu lắm rồiэто дело большой давности
gen.việc xảy ra làm xôn xao dư luậnнашумевшая история
gen.việc xảy ra <#0> thế này...случилось так, что...
gen.việc đó xảy ra cùng lúc anh ấy đếnэто событие совпало с его приездом
gen.việc đó xảy ra như thế nào?как это случилось?
gen.việc đó xảy ra rất đúng lúcэто случилось очень кстати (hởp thời, hợp lúc)
gen.việc đó xảy ra đã trên hơn 60 năm trướcэто произошло 60 с лишним лет тому назад
gen.viện raприводить (ссылаться на что-л.)
gen.viện raпривести (ссылаться на что-л.)
gen.vấn đề nảy raвозникает вопрос
gen.vứt raвыбросить что-л. за борт
gen.vút raвылететь (стремительно выезжать, выбегать)
gen.vút raвырваться (стремительно появляться)
gen.vút raвырываться (стремительно появляться)
gen.vút raвылетать (стремительно выезжать, выбегать)
gen.vút ra nhanh như tên bắnвылететь пулей
gen.vút ra nhanh như tên bắnвылетать пулей
gen.vụt raвылететь (стремительно выезжать, выбегать)
gen.vụt raвылетать (стремительно выезжать, выбегать)
gen.xẻ... raрасщеплять (расколоть)
gen.xẻ... raрасщепить (расколоть)
gen.xẻ... raотпилить
gen.xẻ... raразрезать (вскрывать часть тела)
gen.xẻ... raотпиливать
gen.xé cái gì ra từng mànhрвать что-л. на части
gen.xé một trang trong sách raвырвать страницу из книги
gen.xé một trang trong sách raвырывать страницу из книги
gen.xé nát cái gì ra từng mảnhразорвать что-л. в клочья
gen.xé nát ra từng mảnhразорвать в клочки
gen.xé... raотодрать (рвать)
gen.xé... raоторвать
gen.xé... raотрывать
gen.xé... raотдирать (рвать)
gen.ra từng mảnhизорвать в клочья
gen.xê dịch đầy các ghế raраздвинуть стулья
gen.xê dịch raотстраняться (отодвигаться)
gen.xê dịch raраздвигать (отодвигать в стороны)
gen.xê dịch raраздвинуть (отодвигать в стороны)
gen.xê dịch raотстраниться (отодвигаться)
gen.raотстраняться (отодвигаться)
gen.raотодвинуться (в сторону)
gen.raотстраниться (отодвигаться)
gen.raотодвигаться (в сторону)
gen.xảy raпроизойти (vì)
gen.xảy raпроисходить (случаться)
gen.xảy raслучаться
gen.xảy raслучиться
gen.xảy raсовершиться (происходить)
gen.xảy raсостояться
gen.xảy raтвориться
gen.xảy raсовершаться (происходить)
gen.xảy raбыть (происходить, совершаться)
gen.xảy raвыходить (случаться)
gen.xảy raвыйти (случаться)
gen.xảy raделаться (происходить)
gen.xảy raидти (иметь место, происходить)
gen.xảy raпойти (иметь место, происходить)
gen.xảy raиметь место
gen.xảy raполучаться (случаться, происходить)
gen.xảy raполучиться (случаться, происходить)
gen.xảy raпостигать (случаться с кем-л.)
gen.xảy raпостигнуть (случаться с кем-л.)
gen.xảy raпредставиться (являться, возникать)
gen.xảy raпредставляться (являться, возникать)
gen.xảy raпроизводиться (происходить)
gen.xảy raпостичь (случаться с кем-л.)
gen.xảy raсделаться (происходить)
gen.xảy raбывать (происходить, случаться)
gen.xảy ra cùng lúcсовпасть
gen.xảy ra cùng lúcсовпадать
gen.xảy ra trướcпредшествовать
gen.xảy ra từ lâu lắmдавнопрошедший
gen.xốp raрыхлеть
gen.độc đoán đề ra những điều kiện của mìnhпродиктовать свои условия
gen.độc đoán đề ra những điều kiện của mìnhдиктовать свои условия
gen.đội hình quân địch tản raколонна неприятеля рассеялась
gen.đoán mãi không đoán raпотеряться в догадках
gen.đoán mãi không đoán raтеряться в догадках
gen.đoán raразгадывать (отгадывать)
gen.đoán raотгадывать
gen.đoán raпридумать (догадываться)
gen.đoán raпридумывать (догадываться)
gen.đoán raразгадать (отгадывать)
gen.đoán raдогадываться
gen.đoán raотгадать
gen.đoán raсообразить (догадаться)
gen.đoán raугадать
gen.đoán raугадывать
gen.đoán raдогадаться
gen.đoán ra giải được câu đốразгадать загадку
gen.đập nhỏ... raмельчить (дробить)
gen.đập vỡ... raотбить (отламывать)
gen.đập vỡ... raотбивать (отламывать)
gen.đập vỡ ra một cục đườngотколоть кусок сахару
gen.đẫy raприбавление в весе
gen.đầy xa raудаление
gen.đánh bật cái gì ra khỏi tayвыбить что-л. из рук
gen.đánh bật cái gì ra khỏi tayвыбивать что-л. из рук
gen.đánh bật... raвыколотить (извлекать)
gen.đánh bật... raвыколачивать (извлекать)
gen.đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luốngпересадить огурцы из парника на грядки
gen.đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luốngпересаживать огурцы из парника на грядки
gen.đánh liều tất cà để may ra thì đượcпоставить всё на карту
gen.đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tayуронить вещи из рук
gen.đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tayронять вещи из рук
gen.đánh đuổi đánh bật quân thù ra khỏi thành phốвыбить противника из города
gen.đâm raстановиться (делаться)
gen.đâm raвыкидывать (выпускать наружу)
gen.đâm raвыкинуть (выпускать наружу)
gen.đâm raоставаться (в каком-л. состоянии, положении)
gen.đâm raостаться (в каком-л. состоянии, положении)
gen.đâm raвыбросить (выпускать наружу)
gen.đâm raвыбрасывать (выпускать наружу)
gen.đâm ra cứng đầu cứng cồотбиться от рук
gen.đâm ra cả thẹnодичать (становиться нелюдимым)
gen.đâm ra cả thẹnдичать (становиться нелюдимым)
gen.đâm ra dâm dậtразвращаться (становиться развратным)
gen.đâm ra dâm dậtразвратиться (становиться развратным)
gen.đâm ra e dèоробеть
gen.đâm ra hư hòngпортиться (приобретать дурные наклонности)
gen.đâm ra hư hòngиспортиться (приобретать дурные наклонности)
gen.đâm ra khó bảoотбиться от рук
gen.đâm ra lú lấpошалевать
gen.đâm ra nhẫn tâmочерстветь
gen.đâm ra nhẫn tâmпочерстветь
gen.đâm ra nhẫn tâmчерстветь
gen.đâm ra nhẫn tâmзачерстветь
gen.đâm ra ẻo lảизнежиться
gen.đâm ra ẻo lảизнеживаться
gen.đâm ra quan liêuобюрократиться
gen.đâm ra rượu chèспиться (be bét)
gen.đâm ra rượu chèспиваться (be bét)
gen.đâm ra suy đốnприходить в упадок
gen.đâm ra thô lỗогрубеть (о манерах)
gen.đâm ra thô lỗгрубеть (о манерах)
gen.đâm ra trác tángразвращаться (становиться развратным)
gen.đâm ra trác tángразвратиться (становиться развратным)
gen.đâm ra trụy lạcразвращаться (морально разлагаться)
gen.đâm ra trụy lạcразвратиться (морально разлагаться)
gen.đâm ra tuyệt vọngвпасть в отчаяние
gen.đâm ra tuyệt vọngвпадать в отчаяние
gen.đâm ra uể oàiмлеть (быть расслабленным)
gen.đâm ra uế oàiотяжелеть (от усталости, опьянения, боли и т.п.)
gen.đâm ra xấu hơnухудшиться
gen.đâm ra xấu hơnухудшаться
gen.đâm ra đa nghiстановиться подозрительным
gen.đôi giày mới thi phải đi cho rộng raновые ботинки надо разносить
gen.đôi giày đã rộng raботинки разносились
gen.đôi mắt cùa anh ta mở rộng raего глаза расширились
gen.raне сдвинуться с места
Showing first 500 phrases