Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bỏ mũ ra! | шапки долой! |
gen. | sự bỏ tiền ra | ассигнование (действие) |
gen. | bao nhiêu lần việc đó đã xày ra với anh ấy ròi! | уж который раз это с ним случается! |
gen. | bằng chứng điều chứng minh thành công của vờ kịch là việc khán giả vỗ tay mời tác giả ra mắt | показателем успеха новой пьесы были вызовы автора |
gen. | bằng ra | выровняться (делаться ровным) |
gen. | bằng ra | сглаживаться (становиться гладким) |
gen. | bằng ra | сгладиться (становиться гладким) |
gen. | bằng ra | выравниваться (делаться ровным) |
gen. | bàn ra | отговорить |
gen. | bàn ra | отговаривать |
gen. | bán cái gì ra ngoài | продать что-л. на сторону |
gen. | bán... ra | отпустить (продавать) |
gen. | bán... ra | отпускать (продавать) |
gen. | báo chí ra đều kỳ | периодическая печать |
gen. | băng bị tháo ra | бант откололся |
gen. | băng tuột ra | бант откололся |
gen. | bước ra trước | выступить (выходить вперёд) |
gen. | bước ra trước | выступать (выходить вперёд) |
gen. | bắn ra | брызгать (разлетаться) |
gen. | bắn ra | брызнуть (разлетаться) |
gen. | bắn... ra | выбросить (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | bắn... ra | выбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | bắn ra | вылетать (о пробке) |
gen. | bắn ra | хлестать (вытекать) |
gen. | bắn... ra | выкинуть (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | bắn... ra | выкидывать (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | bắn ra | отлететь (отскакивать) |
gen. | bắn ra | отлетать (отскакивать) |
gen. | bắn ra | выброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.) |
gen. | bắn ra | выбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.) |
gen. | bắn ra | вылететь (о пробке) |
gen. | bắn ra | бить (выбиваться с силой) |
gen. | bắn ra một viên đạn | выпустить снаряд |
gen. | bắn ra thành dòng | бить струёй |
gen. | chiếc tàu kéo đưa họ ra khỏi chỗ mắc cạn | буксирный пароход снял их с мели |
gen. | chẳng biết có tốt hay không nhưng việc xảy ra như thế đấy | хорошо или нет, но это так |
gen. | chẳng ra | не |
gen. | chẳng ra..., chẳng ra... | то ли..., то ли... |
gen. | chẳng ra..., chẳng ra... | не то..., не то... |
gen. | chẳng ra gì cả | никуда не годный |
gen. | chẳng rõ bằng cách nào đấy mà nó đã thoát ra được | ему как-то удалось вырваться |
gen. | chua ra | закиснуть |
gen. | chua ra | закисать |
gen. | chua ra | заквашиваться |
gen. | chua ra | скиснуть |
gen. | chua ra | скисать |
gen. | chua ra | киснуть |
gen. | chua ra | закваситься |
gen. | chết lúc đẻ ra | мертворождённый |
gen. | chừa... ra | припустить (в шитье) |
gen. | chừa... ra | припускать (в шитье) |
gen. | cấp tốc khản cấp, vội vã ra đi | срочно выехать |
gen. | cái gì xảy ra thế này? | что здесь творится? |
gen. | cái gói bị mở ra | свёрток развернулся (bóc ra) |
gen. | cái đầy hắt hất người nó ra sau | толчок откинул его назад |
gen. | có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra cây | что-то виднеется - то ли человек, то ли дерево |
gen. | có cái gì đấy hiện ra lờ mờ, không hẳn là không ra người cũng không hẳn là không ra cây | что-то виднеется - не то человек, не то дерево |
gen. | có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là người | что-то виднеется - то ли человек, то ли дерево |
gen. | có cái gì đó hiện ra lờ mờ, không ra hoặc là người | что-то виднеется - не то человек, не то дерево |
gen. | có việc gì xảy ra với anh thế? | что с вами случилось? |
gen. | cô ấy ngày càng đẹp ra | она хорошеет с каждым днём |
gen. | công chẳng ra công | ни пава ни ворона |
gen. | công việc đâm ra rắc rối | дело запуталось |
gen. | cơ sự này do anh mà ra cà | вы всему виной |
gen. | cơ sự xảy ra là... | вышло так, что... |
gen. | cưa... ra | отпилить |
gen. | cưa... ra | отпиливать |
gen. | cưa... ra nhiều đoạn | распилить |
gen. | cưa... ra nhiều đoạn | распиливать |
gen. | cắt... ra | срезать |
gen. | cắt... ra | резать |
gen. | cắt... ra | разрезать |
gen. | cắt... ra | отрезать |
gen. | cắt... ra | откусывать (клещами, кусачками) |
gen. | cắt... ra | откусить (клещами, кусачками) |
gen. | cắt... ra | вырезать |
gen. | cồng bị đầy bật ra | ворота подались под напором |
gen. | cuộc du lịch ra nước ngoài | заграничная поездка |
gen. | dù thế nào anh cũng không đoán ra nối | ни за что не догадаетесь |
gen. | dốc hết... ra | освобождать (очищать, опорожнять) |
gen. | dốc hết... ra | освободить (очищать, опорожнять) |
gen. | dốc... ra | отсыпать |
gen. | bị dốc ra | вы́сыпаться (выпадать) |
gen. | dốc... ra | вы́сыпать |
gen. | gỡ cho ra mớ bòng bong | распутать клубок |
gen. | gỡ... ra | разматывать |
gen. | gỡ ra | размотаться |
gen. | gỡ ra | разматываться |
gen. | gỡ... ra | размотать |
gen. | bị, được gỡ ra | отцепляться |
gen. | gỡ... ra | отцеплять |
gen. | bị, được gỡ ra | отцепиться |
gen. | gỡ... ra | высвобождать |
gen. | bi gỡ ra | открепиться |
gen. | gỡ... ra | открепить |
gen. | gỡ... ra | отлепить |
gen. | bi gỡ ra | открепляться |
gen. | gỡ... ra | откреплять |
gen. | gỡ... ra | отцепить |
gen. | gỡ... ra | отлеплять |
gen. | gỡ ra | расцепить |
gen. | gỡ... ra | снимать (отделять) |
gen. | gỡ ra | сняться (отделяться) |
gen. | gỡ ra | сниматься (отделяться) |
gen. | gỡ... ra | снять (отделять) |
gen. | gỡ ra | расцепляться |
gen. | gỡ ra | расцеплять |
gen. | gỡ ra | расцепиться |
gen. | gỡ... ra | высвободить |
gen. | ghi... ra | выписывать (делать выписки) |
gen. | ghi... ra | выписать (делать выписки) |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выдвинуть чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выставлять чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выставить чью-л. кандидатуру |
gen. | giới thiệu ai ra ứng cử | выдвигать чью-л. кандидатуру |
gen. | giúp ai ra khỏi tai nạn | выручить кого-л. из беды |
gen. | giúp ai ra khỏi tai nạn | выручать кого-л. из беды |
gen. | giơ các con chủ bài của mình ra | открыть свой козыри |
gen. | giơ quả đấm ra | выставить кулак |
gen. | giơ quả đấm ra | выставлять кулак |
gen. | giơ... ra | протянуть (вытягивать) |
gen. | giơ... ra | протягивать (вытягивать) |
gen. | giơ... ra | подставлять (щёку и т.п.) |
gen. | giơ... ra | подставить (щёку и т.п.) |
gen. | giơ... ra | выбросить (выдвигать) |
gen. | giơ... ra | выкидывать (выдвигать) |
gen. | giơ... ra | выкинуть (выдвигать) |
gen. | giơ... ra | выбрасывать (выдвигать) |
gen. | giơ duỗi, đưa, dang, chìa tay ra lấy cái | протянуть руку за (чем-л., gì) |
gen. | giơ tay ra đằng trước | выбросить руку вперёд |
gen. | giơ tay ra đằng trước | вытянуть руку вперёд |
gen. | giờ ra | развёртываться (о сложенном) |
gen. | giờ ra | развернуться (о сложенном) |
gen. | gõ ra hiệu cho nhau | перестукиваться (о заключённых) |
gen. | hay xảy ra | нередкий |
gen. | hiện ra đen đen | чернеть (виднеться) |
gen. | hất ra | отталкиваться |
gen. | hất... ra | оттолкнуть (отодвигать толчком) |
gen. | hất ra | оттолкнуться |
gen. | hất... ra | отталкивать (отодвигать толчком) |
gen. | hãy cởi trần ra! | разденьтесь до пояса! |
gen. | hãy tránh ra! | прочь с дороги! |
gen. | hé ra | разжиматься (о губах, зубах) |
gen. | hé... ra | разжимать (губы, зубы) |
gen. | hé ra | разжаться (о губах, зубах) |
gen. | hé... ra | разжать (губы, зубы) |
gen. | hóa ra té ra, thi ra anh ấy là một người rất dễ thương | он оказался очень милым человеком |
gen. | hóa ra té ra, thì ra anh ấy đã không biết điều đó | он, оказывается, этого не знал |
gen. | hóa ra bê tha | мохом обрасти |
gen. | hóa ra té ra, thì ra là... | оказывается, что... |
gen. | hóa ra là thế! | вот оно что! |
gen. | hóa ra là tôi đã nói phải | выходит, что я был прав |
gen. | hạnh phúc không ra chẳng ra, không phải, chẳng phải hạnh phúc mà là một cái gì đấy rất giống hạnh phúc | счастье не счастье, а что-то очень похожее |
gen. | hắt bóng ra | бросить тень |
gen. | hắt... ra | выплеснуть |
gen. | hắt... ra | выплёскивать |
gen. | hắt... ra | выбросить |
gen. | hắt... ra | разлить (проливать) |
gen. | hắt ra | разлиться (проливаться) |
gen. | hắt ra | расплескаться |
gen. | hắt ra | разливаться (проливаться) |
gen. | hắt... ra | разливать (проливать) |
gen. | hắt... ra | выкидывать |
gen. | hắt... ra | выкинуть |
gen. | hắt ra | расплёскиваться |
gen. | hắt... ra | выбрасывать |
gen. | hở ra | раскрываться (обнажаться) |
gen. | bị hở ra | расходиться (разъединяться) |
gen. | hở ra | раскрыться (обнажаться) |
gen. | bị hở ra | разойтись (разъединяться) |
gen. | một kỵ sĩ từ sau góc phi ngựa vút ra | из-за угла вылетел всадник |
gen. | không ra khoai | ни два ни полтора |
gen. | không ra ngô | ни два ни полтора |
gen. | không ra ngô không ra khoai | ни рыба ни мясо |
gen. | không đời nào anh có thể đoán ra được | ни за что не догадаетесь |
gen. | kéo ra được | выдвижной |
gen. | kéo thẳng ra | натяжка (действие) |
gen. | kẹo ca-ra-men | леденец |
gen. | kỹ sư mới ra trường | свежеиспечённый инженер (mới ra lò) |
gen. | lộ ra | вскрыться (обнаруживаться) |
gen. | lộ ra | выходить (на поверхность — о жиле, пласте) |
gen. | lộ ra | выходить наружу |
gen. | lộ ra | высунуться (торчать) |
gen. | lộ ra | высовываться (торчать) |
gen. | lộ ra | выявиться |
gen. | lộ ra | обнажаться (оказываться ничем не прикрытым) |
gen. | lộ ra | обозначиться (намечаться, делаться видимым) |
gen. | lộ ra | оголяться (становиться видимым) |
gen. | lộ ra | всплыть на поверхность |
gen. | lộ ra | показываться (становиться видным, проявляться) |
gen. | lộ ra | проглядывать (показываться) |
gen. | lộ ra | раскрываться (обнажаться) |
gen. | lộ ra | сквозить (виднеться) |
gen. | lộ ra | рисоваться (виднеться) |
gen. | lộ ra | раскрыться (обнажаться) |
gen. | lộ ra | проглянуть (показываться) |
gen. | lộ ra | проглядеть (показываться) |
gen. | lộ ra | показаться (становиться видным, проявляться) |
gen. | lộ ra | открыться (показываться, представать взору) |
gen. | lộ ra | оголиться (становиться видимым) |
gen. | lộ ra | обрисовываться |
gen. | lộ ra | обрисоваться |
gen. | lộ ra | обозначаться (намечаться, делаться видимым) |
gen. | lộ ra | обнаружиться (открываться взору) |
gen. | lộ ra | обнажиться (оказываться ничем не прикрытым) |
gen. | lộ ra | изобразить (выражать) |
gen. | lộ ra | изображать (выражать) |
gen. | lộ ra | выявляться |
gen. | lộ ra | выйти наружу |
gen. | lộ ra | выйти (на поверхность — о жиле, пласте) |
gen. | lộ ra | вскрываться (обнаруживаться) |
gen. | lộ ra mặt | выставлять наружу (чувства и т.п.) |
gen. | lao động đã sáng tạo ra con người | труд создал человека |
gen. | le lè, thè lưỡi ra để chọc tức ai | показать язык |
gen. | leo trèo, bò, chui ra | лезть (выбираться) |
gen. | sự loại ra khỏi cuộc chiến đấu | отстранение от борьбы |
gen. | loại ra khỏi công việc | отстранение от дела |
gen. | làm ra bộ | якобы |
gen. | làm sao lại có thể này ra cái ý ngông kỳ lạ như vậy! | придёт же в голову такая фантазия! |
gen. | lè thè lưỡi ra cho ai xem | показать язык кому-л. (доктору) |
gen. | lè thè lưỡi ra chế giễu | показать язык кому-л. (дразня, ai) |
gen. | lê ra | выползти |
gen. | lê ra | выползать |
gen. | lìa ra | вырываться (отрываться) |
gen. | lìa ra | вырваться (отрываться) |
gen. | ló... ra | высовывать |
gen. | ló ra | показываться (становиться видным, проявляться) |
gen. | ló ra | проглянуть (показываться) |
gen. | ló ra | проглядеть (показываться) |
gen. | ló ra | проглядывать (показываться) |
gen. | ló ra | показаться (становиться видным, проявляться) |
gen. | ló... ra | высунуть |
gen. | ló ra | выглянуть (показываться, появляться) |
gen. | ló ra | выглядывать (показываться, появляться) |
gen. | ló ra | высунуться (торчать) |
gen. | ló ra | высовываться (торчать) |
gen. | ló ra | виднеться (показываться) |
gen. | ló ra hiện ra sau đám mây đen | выйти из-за туч |
gen. | ló ra hiện ra sau đám mây đen | выходить из-за туч |
gen. | ló đầu ra ngoài | высунуться |
gen. | ló đầu ra ngoài | высовываться |
gen. | ló đầu ra ngoài cửa sổ | высунуться из окна |
gen. | ló đầu ra ngoài cửa sổ | высовываться из окна |
gen. | lổ ra | появляться |
gen. | lổ ra | появиться |
gen. | lở ra | осы́паться (обваливаться) |
gen. | mặt trăng đã ló ra | появилась луна |
gen. | mà thực ra thì | а между тем |
gen. | mày chẳng ra lệnh cho tao được đâu | ты мне не указчик |
gen. | mày chẳng ra lệnh cho tao được đâu | ты мне не указ |
gen. | cái mũ của anh ta dịch dần ra sau gáy | шапка у него сползла на затылок |
gen. | mạnh khỏe ra | окрепнуть |
gen. | mạnh khỏe ra | крепнуть |
gen. | nghĩ mãi, nghĩ mãi cuối cùng thì nghĩ ra | думал, думал да и надумал |
gen. | người bị đuổi ra | изгнанница |
gen. | người bị đuổi ra | изгнанник |
gen. | người gây ra tai họa | виновник происшествия |
gen. | người ra hiệu | сигнальщик |
gen. | người ra hiệu | сигналист |
gen. | người ra đi | отъезжающий |
gen. | người ta đã mang nó ra khi nó còn bất tỉnh nhân sự | его вынесли замертво |
gen. | ngôi nhà đứng tách riêng ra khỏi xóm | дом стоит на отлёте |
gen. | như không có gì xảy ra cả | как ни в чём не бывало |
gen. | như là không xảy ra việc gì hết | как ни в чём не бывало |
gen. | bị nứt ra | рассесться (дать трещину) |
gen. | nứt ra | рассыхаться |
gen. | nứt ra | трескаться |
gen. | nứt ra | растрескаться |
gen. | nứt ra | рассохнуться |
gen. | nứt ra | потрескаться |
gen. | nung cái gì đến trắng ra | раскалить что-л. добела |
gen. | nung sáp mềm ra | размягчить воск нагреванием |
gen. | nêu ra | выдвижение (для обсуждения) |
gen. | nảy ra vấn đề tiền | встал вопрос о деньгах |
gen. | phun... ra | выбрасывать (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | phun... ra | выбросить (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | phun ra | выброситься (о дыме, пламени, воде и т.п.) |
gen. | phun... ra | выкинуть (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | phun... ra | извергнуть |
gen. | phun ra | извергаться |
gen. | phun ra | извергнуться |
gen. | phun ra | испустить |
gen. | phun ra | хлестать (вытекать) |
gen. | phun ra | испускать |
gen. | phun... ra | извергать |
gen. | phun... ra | выкидывать (дым, пламя, воду и т.п.) |
gen. | phun ra | выбрасываться (о дыме, пламени, воде и т.п.) |
gen. | phun ra | брызгать (разлетаться) |
gen. | phun ra | брызнуть (разлетаться) |
gen. | phun ra | бить (выбиваться с силой) |
gen. | phun ra lửa | изрыгнуть огонь |
gen. | phun ra lửa | изрыгать огонь |
gen. | phun ra những lời chửi mắng | изрыгнуть ругательства |
gen. | phun ra những lời chửi mắng | изрыгать ругательства |
gen. | quào... ra | выцарапывать |
gen. | quào... ra | выцарапать |
gen. | ra sao thì ra | что будет, то будет |
gen. | sao anh bày ra cái gì lạ thế? | что это вам взбрело на ум? |
gen. | sao mày cứ ngần mặt ngây người, ngẩn tò te, ngần người ra thế? | что ты рот разинул? |
gen. | sự sao ra nhiều bàn | размножение (документов и т.п.) |
gen. | sắp cách ra | разбить на шпации |
gen. | sắp hiện ra | появиться с минуты на минуту |
gen. | sắp... ra | раскладывать |
gen. | sắp... ra | разложить |
gen. | sắp thưa ra | разбить на шпации |
gen. | số lượng sàn phẩm trung bình do một công nhân làm ra | средняя выработка на одного рабочего |
gen. | thoát ra | выпускной |
gen. | thoát ra | выпуск (пара, воды и т.п.) |
gen. | thật ra | на самом деле (Una_sun) |
gen. | thì ra | как оказалось |
gen. | sự thù địch ra mặt | явная вражда |
gen. | thư từ được lấy ra mỗi ngày sáu lằn | выемка писем производится шесть раз в день |
gen. | thự rà nhẵn | шлифовщик |
gen. | thự rà nhẵn | шлифовальщик |
gen. | thực ra | собственно говоря |
gen. | tỉnh ra | протрезвляться |
gen. | tỉnh ra | протрезвиться |
gen. | tỉnh ra | очнуться (прийти в чувство) |
gen. | tỉnh táo ra | освежаться (о человеке) |
gen. | tỉnh táo ra | подбадриваться |
gen. | tỉnh táo ra | проясниться (о сознании и т.п.) |
gen. | tỉnh táo ra | проясняться (о сознании и т.п.) |
gen. | tỉnh táo ra | подбодриться |
gen. | tỉnh táo ra | освежиться (о человеке) |
gen. | tỉnh táo ra | встрепенуться (оживиться) |
gen. | tỉnh táo ra | воспрянуть духом |
gen. | trận bão đã phá tan chiếc thuyền ra từng mảnh | буря разнесла лодку в щепки |
gen. | tróc ra | отклеиться |
gen. | tróc ra | отлепляться |
gen. | tróc ra | отлепиться |
gen. | tróc ra | отбиться (отламываться) |
gen. | tróc ra | отклеиваться |
gen. | tróc ra | отбиваться (отламываться) |
gen. | tuôn ra | политься (начать литься) |
gen. | tuôn ra | хлестать (вытекать) |
gen. | tuôn ra | вытекать (выливаться) |
gen. | tuôn ra | вытечь (выливаться) |
gen. | tuôn ra | брызнуть (хлынуть) |
gen. | tính cầu thả gây ra tội ác | преступная небрежность |
gen. | tưởng tượng ra | выдумывать (изобретать) |
gen. | tưởng tượng ra | выдумать (изобретать) |
gen. | từ già thuyết này này ra giả thuyết khác | из одного предположения следует другое |
gen. | từ lúc mới sinh ra | от рождения |
gen. | từ sau hòn đảo một chiếc thuyền bơi ra | из-за острова выплыла лодка |
gen. | từ trong ra | изнутри |
gen. | từ đó rút ra kết luận | отсюда следует вывод |
gen. | từ đó đã mười năm trôi qua nhưng mà thế mà tôi vẫn nhớ tất cả hình như việc ấy mới xảy ra hôm qua | с тех пор прошло десять лет, а я всё помню, как будто это было вчера |
gen. | việc này hoàn toàn có thề xảy ra | это вполне вероятный случай |
gen. | việc này xảy ra hết sức bất ngờ | это было так неожиданно |
gen. | việc này xảy ra với bất kỳ người nào | с кем этого не бывало |
gen. | việc này xảy ra đã lâu lắm rồi | это дело большой давности |
gen. | việc xảy ra làm xôn xao dư luận | нашумевшая история |
gen. | việc xảy ra <#0> thế này... | случилось так, что... |
gen. | việc đó xảy ra cùng lúc anh ấy đến | это событие совпало с его приездом |
gen. | việc đó xảy ra như thế nào? | как это случилось? |
gen. | việc đó xảy ra rất đúng lúc | это случилось очень кстати (hởp thời, hợp lúc) |
gen. | việc đó xảy ra đã trên hơn 60 năm trước | это произошло 60 с лишним лет тому назад |
gen. | viện ra | приводить (ссылаться на что-л.) |
gen. | viện ra | привести (ссылаться на что-л.) |
gen. | vấn đề nảy ra | возникает вопрос |
gen. | vứt ra | выбросить что-л. за борт |
gen. | vút ra | вылететь (стремительно выезжать, выбегать) |
gen. | vút ra | вырваться (стремительно появляться) |
gen. | vút ra | вырываться (стремительно появляться) |
gen. | vút ra | вылетать (стремительно выезжать, выбегать) |
gen. | vút ra nhanh như tên bắn | вылететь пулей |
gen. | vút ra nhanh như tên bắn | вылетать пулей |
gen. | vụt ra | вылететь (стремительно выезжать, выбегать) |
gen. | vụt ra | вылетать (стремительно выезжать, выбегать) |
gen. | xẻ... ra | расщеплять (расколоть) |
gen. | xẻ... ra | расщепить (расколоть) |
gen. | xẻ... ra | отпилить |
gen. | xẻ... ra | разрезать (вскрывать часть тела) |
gen. | xẻ... ra | отпиливать |
gen. | xé cái gì ra từng mành | рвать что-л. на части |
gen. | xé một trang trong sách ra | вырвать страницу из книги |
gen. | xé một trang trong sách ra | вырывать страницу из книги |
gen. | xé nát cái gì ra từng mảnh | разорвать что-л. в клочья |
gen. | xé nát ra từng mảnh | разорвать в клочки |
gen. | xé... ra | отодрать (рвать) |
gen. | xé... ra | оторвать |
gen. | xé... ra | отрывать |
gen. | xé... ra | отдирать (рвать) |
gen. | xé ra từng mảnh | изорвать в клочья |
gen. | xê dịch đầy các ghế ra | раздвинуть стулья |
gen. | xê dịch ra | отстраняться (отодвигаться) |
gen. | xê dịch ra | раздвигать (отодвигать в стороны) |
gen. | xê dịch ra | раздвинуть (отодвигать в стороны) |
gen. | xê dịch ra | отстраниться (отодвигаться) |
gen. | xê ra | отстраняться (отодвигаться) |
gen. | xê ra | отодвинуться (в сторону) |
gen. | xê ra | отстраниться (отодвигаться) |
gen. | xê ra | отодвигаться (в сторону) |
gen. | xảy ra | произойти (vì) |
gen. | xảy ra | происходить (случаться) |
gen. | xảy ra | случаться |
gen. | xảy ra | случиться |
gen. | xảy ra | совершиться (происходить) |
gen. | xảy ra | состояться |
gen. | xảy ra | твориться |
gen. | xảy ra | совершаться (происходить) |
gen. | xảy ra | быть (происходить, совершаться) |
gen. | xảy ra | выходить (случаться) |
gen. | xảy ra | выйти (случаться) |
gen. | xảy ra | делаться (происходить) |
gen. | xảy ra | идти (иметь место, происходить) |
gen. | xảy ra | пойти (иметь место, происходить) |
gen. | xảy ra | иметь место |
gen. | xảy ra | получаться (случаться, происходить) |
gen. | xảy ra | получиться (случаться, происходить) |
gen. | xảy ra | постигать (случаться с кем-л.) |
gen. | xảy ra | постигнуть (случаться с кем-л.) |
gen. | xảy ra | представиться (являться, возникать) |
gen. | xảy ra | представляться (являться, возникать) |
gen. | xảy ra | производиться (происходить) |
gen. | xảy ra | постичь (случаться с кем-л.) |
gen. | xảy ra | сделаться (происходить) |
gen. | xảy ra | бывать (происходить, случаться) |
gen. | xảy ra cùng lúc | совпасть |
gen. | xảy ra cùng lúc | совпадать |
gen. | xảy ra trước | предшествовать |
gen. | xảy ra từ lâu lắm | давнопрошедший |
gen. | xốp ra | рыхлеть |
gen. | độc đoán đề ra những điều kiện của mình | продиктовать свои условия |
gen. | độc đoán đề ra những điều kiện của mình | диктовать свои условия |
gen. | đội hình quân địch tản ra | колонна неприятеля рассеялась |
gen. | đoán mãi không đoán ra | потеряться в догадках |
gen. | đoán mãi không đoán ra | теряться в догадках |
gen. | đoán ra | разгадывать (отгадывать) |
gen. | đoán ra | отгадывать |
gen. | đoán ra | придумать (догадываться) |
gen. | đoán ra | придумывать (догадываться) |
gen. | đoán ra | разгадать (отгадывать) |
gen. | đoán ra | догадываться |
gen. | đoán ra | отгадать |
gen. | đoán ra | сообразить (догадаться) |
gen. | đoán ra | угадать |
gen. | đoán ra | угадывать |
gen. | đoán ra | догадаться |
gen. | đoán ra giải được câu đố | разгадать загадку |
gen. | đập nhỏ... ra | мельчить (дробить) |
gen. | đập vỡ... ra | отбить (отламывать) |
gen. | đập vỡ... ra | отбивать (отламывать) |
gen. | đập vỡ ra một cục đường | отколоть кусок сахару |
gen. | đẫy ra | прибавление в весе |
gen. | đầy xa ra | удаление |
gen. | đánh bật cái gì ra khỏi tay | выбить что-л. из рук |
gen. | đánh bật cái gì ra khỏi tay | выбивать что-л. из рук |
gen. | đánh bật... ra | выколотить (извлекать) |
gen. | đánh bật... ra | выколачивать (извлекать) |
gen. | đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luống | пересадить огурцы из парника на грядки |
gen. | đánh những cây dưa chuột từ trong nhà kính ra trồng ở luống | пересаживать огурцы из парника на грядки |
gen. | đánh liều tất cà để may ra thì được | поставить всё на карту |
gen. | đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tay | уронить вещи из рук |
gen. | đánh rơi làm rơi đồ vật ra khỏi tay | ронять вещи из рук |
gen. | đánh đuổi đánh bật quân thù ra khỏi thành phố | выбить противника из города |
gen. | đâm ra | становиться (делаться) |
gen. | đâm ra | выкидывать (выпускать наружу) |
gen. | đâm ra | выкинуть (выпускать наружу) |
gen. | đâm ra | оставаться (в каком-л. состоянии, положении) |
gen. | đâm ra | остаться (в каком-л. состоянии, положении) |
gen. | đâm ra | выбросить (выпускать наружу) |
gen. | đâm ra | выбрасывать (выпускать наружу) |
gen. | đâm ra cứng đầu cứng cồ | отбиться от рук |
gen. | đâm ra cả thẹn | одичать (становиться нелюдимым) |
gen. | đâm ra cả thẹn | дичать (становиться нелюдимым) |
gen. | đâm ra dâm dật | развращаться (становиться развратным) |
gen. | đâm ra dâm dật | развратиться (становиться развратным) |
gen. | đâm ra e dè | оробеть |
gen. | đâm ra hư hòng | портиться (приобретать дурные наклонности) |
gen. | đâm ra hư hòng | испортиться (приобретать дурные наклонности) |
gen. | đâm ra khó bảo | отбиться от рук |
gen. | đâm ra lú lấp | ошалевать |
gen. | đâm ra nhẫn tâm | очерстветь |
gen. | đâm ra nhẫn tâm | почерстветь |
gen. | đâm ra nhẫn tâm | черстветь |
gen. | đâm ra nhẫn tâm | зачерстветь |
gen. | đâm ra ẻo lả | изнежиться |
gen. | đâm ra ẻo lả | изнеживаться |
gen. | đâm ra quan liêu | обюрократиться |
gen. | đâm ra rượu chè | спиться (be bét) |
gen. | đâm ra rượu chè | спиваться (be bét) |
gen. | đâm ra suy đốn | приходить в упадок |
gen. | đâm ra thô lỗ | огрубеть (о манерах) |
gen. | đâm ra thô lỗ | грубеть (о манерах) |
gen. | đâm ra trác táng | развращаться (становиться развратным) |
gen. | đâm ra trác táng | развратиться (становиться развратным) |
gen. | đâm ra trụy lạc | развращаться (морально разлагаться) |
gen. | đâm ra trụy lạc | развратиться (морально разлагаться) |
gen. | đâm ra tuyệt vọng | впасть в отчаяние |
gen. | đâm ra tuyệt vọng | впадать в отчаяние |
gen. | đâm ra uể oài | млеть (быть расслабленным) |
gen. | đâm ra uế oài | отяжелеть (от усталости, опьянения, боли и т.п.) |
gen. | đâm ra xấu hơn | ухудшиться |
gen. | đâm ra xấu hơn | ухудшаться |
gen. | đâm ra đa nghi | становиться подозрительным |
gen. | đôi giày mới thi phải đi cho rộng ra | новые ботинки надо разносить |
gen. | đôi giày đã rộng ra | ботинки разносились |
gen. | đôi mắt cùa anh ta mở rộng ra | его глаза расширились |
gen. | ỳ ra | не сдвинуться с места |