Subject | Vietnamese | Russian |
gen. | bột giặt | стиральный порошок (Una_sun) |
gen. | bột xà phòng giặt | стиральный порошок |
gen. | bị giật ra | срываться (о чём-л. прикреплённом, висящем) |
gen. | bị giật ra | сорваться (о чём-л. прикреплённом, висящем) |
gen. | bị giật tung | срываться (о чём-л. прикреплённом, висящем) |
gen. | bị giật tung | сорваться (о чём-л. прикреплённом, висящем) |
sport. | động tác cử giật | толчок |
gen. | chiếc máy bay bị luồng không khí thổi giạt đi | снос самолёта воздушной волной (cuốn đi) |
gen. | cho chạy giật lùi | дать задний ход |
gen. | chậu giặt | лохань (для стирки) |
gen. | chậu giặt | лоханка (для стирки) |
gen. | chậu giặt | корыто |
gen. | sự chạy giật lùi | задний ход |
gen. | co giật | дёрнуться |
gen. | co giật | корчиться |
gen. | co giật | корёжиться (от боли и т.п.) |
inf. | co giật | корёжить |
gen. | sự co giật | трепет (подёргивание) |
gen. | do co giật | судорожный |
gen. | chứng co giật | судорога |
gen. | co giật | подёргивание |
gen. | co giật | конвульсия |
gen. | co giật | конвульсивный |
gen. | co giật | подёргиваться |
gen. | co giật | подёргивать |
gen. | co giật | передёрнуло |
gen. | co giật | скорчиться |
gen. | co giật | дёргаться |
gen. | con chó giật tróng | собака сорвалась с цепи |
gen. | cuốn giạt | наносить (водой — песок и т.п.) |
gen. | cuốn giạt | нанести (водой — песок и т.п.) |
gen. | cái đầy giật bắn người nó lui | толчок откинул его назад |
saying. | có tật giật mình | на воре шапка горит |
gen. | cơn bão giật tung hất tung, tốc mái nhà | бурей снесло крышу |
gen. | cướp giật | разбойничать (грабить) |
gen. | cướp giật | ограбить |
gen. | cướp giật | разбой |
gen. | cướp giật | ограбление |
gen. | cướp giật | грабительство |
gen. | cướp giật | грабёж |
gen. | cướp giật | грабить |
gen. | dễ giặt sạch | хорошо стираться |
gen. | giần giật | трепетный |
gen. | giằn giật | трепет (мелкая дрожь) |
gen. | giật bắn lên | поддать (делать резкое движение) |
gen. | giật bắn lên | содрогнуться |
gen. | giật bắn lên | содрогаться |
gen. | giật bắn lên | поддавать (делать резкое движение) |
gen. | giật bắn người | отшатываться |
gen. | giật bắn người | отшатнуться |
gen. | giật chạy | дёрнуться |
gen. | giật chạy | рваться (вырываться) |
gen. | giật chạy | дёрнуть (тронуться с места) |
gen. | giật cúc khỏi áo bành tô | оторвать пуговицу от пальто |
gen. | giật cương | дёрнуть вожжи |
gen. | giật cương | дёргать вожжи |
gen. | giật <#0> cái gì khỏi tay | выхватить что-л. из рук |
gen. | giật <#0> cái gì khỏi tay | выхватывать что-л. из рук |
gen. | giật <#0> cái gì ở tay | рвать что-л. из чьих-л. рук (ai) |
gen. | giặt dễ sạch | хорошо стираться |
gen. | giật dây | стоять за спиной у кого-л. (тайно покровительствовать, ai) |
gen. | giặt gia | постирать |
gen. | giặt gia | стирать |
gen. | giặt gia | выстирать |
gen. | giật giật | подёргивать |
gen. | giật giật | дёрнуться |
gen. | giật giật | теребить (дёргать) |
gen. | giật giật | подёргиваться |
gen. | giật giật | дёргаться |
gen. | giặt giũ | стирка |
gen. | giặt giũ | постирать |
gen. | giặt giũ | стирать |
gen. | giặt giũ | выстирать |
gen. | giật giải nhất | взять первый приз |
gen. | giật giải nhất | первенствовать |
gen. | giật giải quán quân | получить пальму первенства |
gen. | cảnh giật gấu vá vai | Тришкин кафтан |
fig. | giật gân | пикантность |
fig. | giật gân | пикантный |
inf. | giật gân | сногсшибательный (поразительный) |
gen. | chứng, tật giật gân | тик (нервный) |
gen. | giật gân | сенсационный |
gen. | giặt gịa | стирка |
gen. | giật hỏng đường ren | сорвать резьбу |
gen. | giật hòng | срывать (повреждать) |
gen. | giật hòng | сорвать (повреждать) |
gen. | giặt ủi | прачечная (Una_sun) |
gen. | giặt ủi | чистка (Una_sun) |
gen. | giật lui | откатываться (об орудии) |
gen. | giật lui | отдать (об оружии) |
gen. | giật lui | откатиться (об орудии) |
gen. | sự giật lui | отдача (оружия) |
gen. | sự giật lui | откат (орудия) |
gen. | giật lui | отдавать (об оружии) |
gen. | giật lấv | вырывать (выхватывать) |
gen. | giật lấv | вырвать (выхватывать) |
inf. | giật lấy | урывать |
gen. | giật lấy | выхватывать |
inf. | giật lấy | урвать |
gen. | giật lấy | выхватить |
gen. | giật lùi | отдать (об оружии) |
gen. | giật lùi | откатиться (об орудии) |
gen. | giật lùi | откатываться (об орудии) |
gen. | giật lùi | откат (орудия) |
gen. | một cách giật lùi | задом |
gen. | giật lùi | отдача (оружия) |
gen. | giật lùi | отдавать (об оружии) |
gen. | giật <#0> lấy cái gi trong tay | вырвать что-л. из рук |
gen. | giật <#0> lấy cái gi trong tay | вырывать что-л. из рук |
gen. | giật... lại | отдёрнуть |
gen. | giật... lại | отдёргивать |
gen. | giật mình | трепет (подёргивание) |
gen. | giật mình | вздрогнуть |
gen. | giật mình | дрогнуть (о человеке) |
gen. | giật mình | встрепенуться |
gen. | giật mình | вздрагивать |
gen. | giật mình khiếp sợ | содрогаться от ужаса |
gen. | giật mình vì sự bất ngờ | вздрогнуть от неожиданности |
gen. | giật mũ của | сорвать с кого-л. шапку (ai) |
gen. | sự giật mạnh | рывок |
gen. | giật mạnh | рвануть |
gen. | giật nảy mình | содрогнуться |
gen. | giật nảy mình | содрогаться |
gen. | giật nảy người | отшатываться |
gen. | giật nảy người | отшатнуться |
gen. | giật <#0> quả đấm cửa | дёрнуть за ручку двери |
gen. | giật <#0> quả đấm cửa | дёргать за ручку двери |
gen. | giật ra | отрыв |
inf. | giật... ra | урвать |
inf. | giật... ra | урывать |
inf. | giật... ra | выдрать |
gen. | giật... ra | вытащить (выдёргивать) |
gen. | giật... ra | отрывать |
gen. | giật... ra | сдёргивать |
gen. | giật... ra | сдёрнуть |
gen. | giật... ra | оторвать |
inf. | giật... ra | выдирать |
gen. | giật... ra | вытаскивать (выдёргивать) |
gen. | giặt sạch | замыть |
gen. | giặt sạch | отстирывать |
gen. | giặt sạch | простирать |
gen. | giặt sạch | простереть |
gen. | đươc giặt sạch | отстирываться |
gen. | đươc giặt sạch | отстираться |
gen. | giặt sạch | отстирать |
gen. | giặt sạch | замывать |
gen. | giật tay áo | дёрнуть за рукав |
gen. | giật tay áo | дёргать за рукав |
gen. | giật tróng | срываться (разрывать привязь, путы) |
gen. | giật tróng | сорваться (разрывать привязь, путы) |
gen. | giật tung | сносить (срывать, сбивать) |
gen. | giật tung | сорвать (сдёргивать) |
gen. | giật tung | срывать (сдёргивать) |
gen. | giật tung | снести (срывать, сбивать) |
gen. | giật tóc | отодрать кого-л. за вихры (ai) |
inf. | giật tạm | перехватывать (брать взаймы) |
gen. | giật tạm | занять (брать взаймы) |
inf. | giật tạm | перехватить (брать взаймы) |
gen. | giật tạm | занимать (брать взаймы) |
gen. | giật <#0> tóc | таскать кого-л. за волосы (ai) |
gen. | giật <#0> tóc | отодрать кого-л. за волосы (ai) |
inf. | giật xổi | перехватывать (брать взаймы) |
inf. | giật xổi | перехватить (брать взаймы) |
gen. | giật đứt | разорвать |
gen. | giật đứt | разрывать |
gen. | giật đứt | обрывать (верёвку и т.п.) |
gen. | giật đứt | оборвать (верёвку и т.п.) |
gen. | giật đứt chỉ | оторвать нитку |
gen. | giật đứt chỉ | отрывать нитку |
gen. | giật đứt làm đứt, xé tan cái gi thành nhiều mảnh | разорвать что-л. на куски |
gen. | giành giật nhau mới mua được | с руками оторвать (что-л.) |
fig. | sự giào giạt | трепет (проявление чего-л.) |
fig. | giào giạt | трепетать (проявляться) |
gen. | giéo giắt | мелодичный |
gen. | giéo giắt | мелодический (благозвучный) |
gen. | cơn, trận gió giật | шквал |
gen. | cơn, trận gió giật | шквалистый ветер |
gen. | giơ tay giật chuông | тянуть руку к звонку |
inf. | giạt ra | шарахаться (một bên) |
gen. | giạt ra | податься (изменять положение) |
inf. | giạt ra | шарахнуться (một bên) |
gen. | giạt ra | подаваться (изменять положение) |
gen. | được, bị giắt mép | подвёртываться (о скатерти и т.п.) |
gen. | được, bị giắt mép | подвернуться (о скатерти и т.п.) |
gen. | giắt mép | подвёртывать (подгибать края) |
gen. | giắt mép | подвернуть (подгибать края) |
gen. | giắt cài mép chăn vào nệm | подвернуть одеяло |
gen. | giắt cài mép chăn vào nệm | подвёртывать одеяло |
gen. | gọi giật lại | окликнуть |
gen. | gọi giật lại | окликать |
gen. | hiệu giặt | прачечная |
gen. | hiệu giặt là | прачечная |
mil. | không giật | безоткатный |
gen. | kinh giật | судорожный |
gen. | kinh giật | судорога |
gen. | kinh giật | биться в судорогах |
gen. | lông mày anh ta giật giật | у него дёргается бровь |
gen. | mặt anh ta bắt đầu co giật | его лицо стало сводить судорогой |
gen. | máng giặt | лохань (для стирки) |
gen. | máng giặt | лоханка (для стирки) |
gen. | máng giặt | корыто |
gen. | máy giật | тик (нервный) |
gen. | cái máy giặt | стиральная машина |
gen. | môi nó giật giật | губы его подёргивало |
med. | chứng múa giật | Виттова пляска |
med. | chứng múa giật | пляска святого Витта |
gen. | ngày giặt | день стирки (giặt gịa, giặt giũ) |
gen. | nhận quần áo ở hiệu giặt | брать бельё в стирку |
gen. | những con ngựa giật chạy | лошади дёрнули |
gen. | nước cuốn giạt vào bờ nhiều cùi rều | вода нанесла на берег много бурелома |
gen. | pháo đại bác, súng không giật | безоткатное орудие |
geogr. | quần đào An-ti-giát | Антильские острова |
geogr. | quần đào An-ti-giát Lớn | Большие Антильские острова |
gen. | sóng không khí thổi giạt cuốn máy bay đi | снос самолёта воздушной волной |
gen. | sóng đầy giạt <#0> thuyền vào bờ | волной прибило к берегу лодку |
gen. | thúng đựng đồ giặt | бельевая корзина |
gen. | thổi giạt đi | сносить (относить) |
gen. | thổi giạt đi | снос (ветром, течением) |
gen. | thổi giạt đi | снести (относить) |
gen. | bà, chị thự giặt | прачка |
gen. | tin giật gân | сенсация (событие) |
gen. | tin tức giật gân | сенсационные новости |
gen. | toàn thân nỏ co giật | его всего подёргивает |
gen. | toàn thân nó co giật | его всего дёргает |
gen. | trong ngôi nhà có cửa hàng dược phẩm và hiệu giặt | в доме размещаются аптека и прачечная |
gen. | tránh giạt bên này sang bên kia | шарахнуться из стороны в сторону |
gen. | tránh giạt bên này sang bên kia | шарахаться из стороны в сторону |
gen. | trói giật cánh khuỷu trật cánh khỉ ai lại | крутить кому-л. руки (связывать) |
gen. | trôi giạt | дрейфующий |
nautic. | sự trôi giạt | дрейф |
gen. | trôi giạt | дрейфовать |
gen. | xà phòng giặt | хозяйственное мыло |
gen. | xút giặt | стиральная сода |
gen. | áo sơ mi mới giặt | свежая рубашка |
gen. | đi giật lùi | пятиться |
gen. | đi giật lùi | попятиться |
gen. | đi giật lùi | задний ход |
gen. | đi giật lùi | двигаться задом |
gen. | đầy giạt | прибивать (к берегу) |
gen. | đầy giạt | прибить (к берегу) |
gen. | đầy giạt | наносить |
gen. | đầy giạt | нанести |
gen. | đẩy giạt đi | снести (относить) |
gen. | đẩy giạt đi | сносить (относить) |
gen. | đẩy giạt đi | снос (ветром, течением) |
gen. | đám người giạt ra một bên | толпа подалась в сторону |
gen. | đám đông giạt ra một bên | толпа шарахнулась |
gen. | đưa quần áo cho hiệu giặt | сдать бельё в стирку |
gen. | đưa quần áo đến hiệu giặt | отдавать бельё в стирку |