DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing а | all forms | exact matches only
RussianAbkhaz
а вот и он идёт!абар дахьаауа!
а вы с кем?шәа шәызцыда?
а где ты это отыскал?ари абакылуҧшааи?
а кто именно тебе сказал?дарбан руа иуазҳәаз!
а кто тебе подал совет?иуҵазҳәада!
а может быть, он уже и уехалиҟалап дцахьазаргьы (ушёл)
а ну ка, принеси дай!исзааги!
а ну расскажи всё, что случилось!да, исзеиҭаҳәеи иҟалаз зегьы!
а ну-кааҳы
а ну-ка двинулись!аҳы, ҳдәықәлап ҳдәықәы-шәҵа!
а, попался ты мне!аа, усымҧыхьашәеит акәу!
а почему же?избан иара!
а томамзаргьы
а томамзар
а чтоиамоузеи
а что, если твоя дочь нашему сыну понравилась?иамоузеи ҳаҷкәын уӡӷаб дигәаҧхазар!
а что случилось затем?нас иҟалеи?
а что тут такого, если он временно к нам пришёл приехал?иамоузеи уи аамҭала ҳашҟа даазар!
а это чья инициатива?ари зыбзоурада!
а этого где ты откопал?уи дабакылуҧшаахи?
а этот человек откуда?ари дабатәида?
а этот человек кто?ари дабатәида?
была бы голова, а шапка найдётсяахы ыҟазар, ахыл-ҧа ахалоит
в семье много ртов, а работает только одинаҭаацәараҿы акрыфаҩцәа рацәоуп, аӡәы заҵәык иоуп аус зуа
вначале одно сказал, а сейчас говорит другоеаҧхьа акы иҳәеит, уажәы даҽакы даҿуп
возьми мою ношу, а я отдохну!сеидара сымда, сара сыҧсы сшьап!
волк каждый год линяет, а нрава не меняетамаҭ ацәа аҧсахуеит, аха абз азыҧсахӡом аҧсахӡом
вот эта моя лошадь, а та моего соседаабри сара сҽоуп, ани сгәыла итәуп
время, когда старый урожай на исходе, а нового ещё нета-жәымбара
вчера рубил дрова, а сегодня занимаюсь прополкойиацы амҿы ҧысҟон, иахьа срашәоит
говорят о том, кто старается казаться богатым, а на самом деле он очень беденмамгәдуҽырбаҟьантаз ҳәа адәы дықәуп ддәықәуп
"господин с госпожой повздорили, а прислужницу наказали"аҳҭаҧҳәыс ахгара лауит
"господин с госпожой повздорили, а прислужницу наказали"аҳи аҳҭаҧҳәыси ргәааибаган еиҳәҿасын
дай мне всё вместе, а не через час по чайной ложке!зегьы иаразнак исыҭ, ҟьыҵә-ҟьыҵәы изсуҭо!
делает вид, что помогает, а в самом деле вредит тебеаӡ улихуашәа аҵа улеиҵоит аӡ улхны аҵа улеиҵоит
денег не хватит, а то купил бы ещё один словарьсҧара снанагом акәымзар, даҽа жәаркгьы аасхәон
"дерево крепко корнями, а человек родственниками"аҵла дацла иӷәӷәоуп ауаҩы уа-ҭынхала
дом, находящийся на той стороне, принадлежит моему брату, а тот, что на этой стороне - мойанирахьтәи аҩны сашьа итәуп, арирахьтәи сара
иди, а то опоздаешь!уца, мамзар уагхоит!
иди не вперёд, а в обратном направлении!ҧхьала акәым, шьҭахьла уцала!
иди не вперёд, а назад!ҧхьала акәым, шьҭахьла уцала!
идём, а то опоздаем!уаала ҳагхоит!
иной раз его не уймёшь, а сегодня сидит и молчитабжьааҧны дузышьақәкуам, иахьа ҿымҭӡакәа дтәоуп
коз буду пасти я, а ты присматривай за овцами!аџьмақәа сара избоит, ауасақәа уара урхылаҧшла!
"кому нравится мать, а кому дочь"аӡә ан дигәаҧхоит, аӡәы аҧҳа
кошке игрушка, а мышке слёзкиацгәы хәмаруан, аҳәынаҧ ҧсуан
красна птица пером, а человек ученьемаҧсаатә ҧшӡоуп хӡыла, ауаҩы дыррала
я купил восемь перьев, а карандашей пятьакаламқәа ааба аасхәеит, акарандашьқәа хәба
матери не было, а дети сидели одни в комнате и плакалиахәыҷқәа ран дыҟаӡамызт, дара еибархьусууа ауада иҩнатәан рхала
мой брат живёт у подножья горы, а я около морясашьа ашьха ашьапаҿы дынхоит, сара амшын саҧнуп
мой старший внук поступил в университет, а младший - в институтсмаҭа аиҳабы ауниверситет даанахәеит, аиҵбы, аинститут дҭалеит
мой топор только что здесь лежал, а сейчас не вижу, исчезсеиха уажәраанӡа абра ишьҭан, аха уажәы избом, идәылҧшшеит индәылҧшша ицеит
морфема, выступающая с подтвердительным значением в глагольных формах в виде префикса, а в именах - в виде суффикса-гьы
мы поели, попили, а теперь отправимся пойдём домой!краҳфеит-краажәит, уажәшьҭа аҩныҟа ҳцалап!
мясо не хорошо пожарили, а только подрумянилиакәац бзианы ирымӡӡеит, ицәдырҟаҧшьит
на бога надейся, а сам не плошайанцәагьы анцәа иоуп, аха уаргьы ухы уахә унапы ҟьа
надо совсем рано придти, а то опоздаемзааӡа уаароуп, мамзар ҳагхоит
нам нужны, во-первых, деньги, во-вторых, время, а в третьих - хороший специалистакы - аҧара, ҩба - аамҭа, нас хҧагьы аспециалист бзиа
не во сне, а наявуҧхыӡла акәым, аргама
ср. не купи двора, а купи соседаугәыла дгәаҭаны аҩны аахә зны угәыла дгәаҭ, нас аҩны аахә
не позволяй ему выбирать, он все равно не знает, что плохо, а что хорошо!далаумырҧшын, уи еиӷьу-еицәоу издырӡом!
"не тот дурак, кто на чердаке кукурузу сеял, а тот, кто ему помогал"алаӷәраҿы аҧш лазҵоз иакәӡамызт ихагаз, ицлазҵоз иакәын
неделю назад друг без друга не могли жить, а сейчас не разговаривают между собоймчыбжьык аҧхьа еицәынхомызт, уажәы еицәажәаӡом
немного подожду, а потом пойдумаҷк сааҧшуеит, нас сцоит
о волке речь, а он навстречьзыцәгьа уҳәо ушә дылагылоуп
"образование гость, а ум хозяин"аҵара сасуп, ахшыҩ аҧшәымоуп
он днём работает, а вечером ходит на курсыҽынла аус иуеит, уахынла акурсқәа рахь дныҟәоит
он живёт в Гагре, а я в Майкопесҩызеи сареи ҳаицәыхарахеит, иара Гагра дынхоит, сара Маиҟәаҧ
он мясо не пожарил, а только подрумянилакәац имӡӡеит, иҟәиеит
он не выносит крик, а у него голова болит от крикааҳәҳәабжь ихы иалаӡом
он остался один со своим единственным внуком, а остальные все погибли на фронтеимаҭа заҵәык дихаанхеит, егьырҭ зегьы афронт аҿы иҭахеит
он приедет не в будущем году, а через годҽааны акәым, цахә даауеит
он растёт не по годам, а по днямаҟармеиҧш изҳауеит
он сказал не прямо, а обинякамииаахҵәаны акәамкәа, днахыкәша-аахыкәшо иҳәеит
он тебе в лицо смеется, а за глаза совсем другое говоритдуҿаччоит, аха ушьҭахьгьы даҽак иҳәахуеит
он хлеб намазал сперва маслом, а сверху аджикойача аҧхьа ахәша ахьишьит, нас аџьыка ақәирчачеит
она начал а смеяться она засмеялсяаччара далагеит (засмеялась)
она побрызгала одежду, а затем погладила еёамаҭәақәа аҧхьа аӡы рықәлырпҟҟеит, нас илуанҭеит
они мне помешали, а то я лучше написал бысеилархәеит акәымзар, иҵегьы еиҕьны изыҩуан
они читают книгу, а я пишудара ашәҟәы иаҧхьоит, сара сыҩуеит
"осла узнают по ушам, а человека - по его словам"аҽада алымҳәала иудыруеит, ауаҩы иажәала
паны дерутся, а у холопов чубы трещатаҳҭаҧҳәыс ахгара лауит
паны дерутся, а у холопов чубы трещатаҳи аҳҭаҧҳәыси ргәааибаган еиҳәҿасын
парни поначалу повздорили, а потом повалили друг друга и один прижал другого к полуаҷкәынцәа аҧхьа ргәы ааибаган, еиқәҧеит, нас ахыӷәра иқәибагәеит
плохой сын принадлежит родителям, а хороший - всему народуаҧа бааҧс иаби иани дыртәуп, аҧа бзиа - ажәлар
по счастливой случайности там оказался умный человек, а то они поубивали бы друг другаиамыны, уаҩ ҟәышк дрықәшәеит акәымзар, инибарҵәон
поддержите его, а то упадёт!шәиҵагыл, мамзар дкаҳауеит!
пойдём по этой дороге, а то придётся сделать большой кругабри амҩала ҳцап, мамзар ҳаикәнаршоит
пока отдохни, а потому поешь!зны уҧсы шьа нас круфап!
порежь не в длину, а в ширину!аура шоуроу акәымкәа, ганла иҧҟа!
"пошёл осел за рогами, а вернулся без ушей"тәыҩаагара ицаз аҽада, лымҳада иааит
растёт не по дням, а по часаммшызҳа изҳауеит
ребята пришли в возбуждённое состояние, а их спору не видно концааҷкәынцәа еидшылеит, реимак-реиҿак аҵыхәа ҧымҵәа-ӡеит
"родители живут для детей, а дети для себя"ани аби рыхшара рзы ахшара рхазы
сборник стихов А. ПушкинаА. Пушкин иажәеинраалақәа реизга
сегодня целый день лил дождь, а сейчас прекратилсяиахьантәарак ақәа ауан леиуан, уажә маҷк иааихгеит (ненадолго)
сейчас же пойди, а то опоздаешьабыржәнатә уца, мамзар уагхоит!
сокращённая форма числительного х-ҧах -
"сперва проверь соседа, а потом купи дом"угәыла дгәаҭаны аҩны аахә зны угәыла дгәаҭ, нас аҩны аахә
сперва прочти, а затем расскажи!зны уаҧхь, нас еиҭаҳәа!
сперва я пойду, а потом и ты приходи!раҧхьа сара сцоит, нас уаргьы унеи!
ста рублей ему мало, а у меня больше нетшә-мааҭк маҷишьеит, сара уаҳа сымам
суффикс модальности финитных и инфинитных глаголов, обозначающих а) многократность действия-қәа
тот дай мне, а это - возьми сам!егьи сыҭ, ари уара ига!
ты встань с одной стороны, а я с другой!ганкахьы уара угыл, ганкахьы сара сгылоит!
ты затяни песню, а мы будем подпеватьуара уалага ашәа, нас ҳаргьы иҳарӷызып иуцҳарӷызып
ты иди туда, а я пойду сюдауара анахь уца, сара арахь сцап
"у мужчины буйволица ещё не отелилась, а он уже для буйволёнка хлев строил"аӡә икамбашь хьаанӡа абат аҭра ҟаиҵон ҳәа
у осла ослу ухо отрезали, а он спрашивал, "что случилось"аҽада алымҳа хырҵәон, закәызеи ҳәа иҵаауан
"храбрец умирает один раз, а трус - всегда"агәымшәа знык дыҧсуеит, ашәыргәында - есқьынгьы
чай не рвут, а собираютачаи рҧӡом, иҿырхуеит
человек предполагает, а бог располагаетуара иуҳәо анцәа иуциҳәозар ауп поол
"человек умрёт, а слово его останется"хы ҧсыргьы, жәа ҧсуам
через нашу речку вчера на лошади нельзя было переехать, а сегодня она спалаҳкәара иацы ҽыла узыруамызт, иахьа еиқәҟит
штатная должность А-штопор штопораштаттә ҭыҧ
эта старшая, а где младшая?ари аиҳабы лоуп, аиҵбы дабаҟоу!
эти брёвна надо разложить положить в разные места, а то сгниютеиважьу ақыдқәа еидыхтәуп, мамзар ибаауеит
вот эти - мои внуки, а те мои дочериабарҭ смаҭацәа роуп, абанҭ сыҧҳацәа роуп
эти ребята - мои друзья, а эти мои студентыарҭ сҩызцәа роуп, егьырҭ сыстудентцәа иреиуоуп
это не его настоящее имя, а псевдонимари ихьӡҵәҟьа акәӡам, иҧсевдоним ауп
это не сказка, а быльари лакәӡам, ари иҟалахьоу акоуп
этот мой сын, а тот мой зятьари сыҷкәын иоуп, егьы сымаҳә
я его видел не во сне, а наявусара уи ҧхыӡла акәым, лабҿаба дызбеит
я его видела не во сне, а наявусара уи ҧхыӡла акәым, лабҿаба дызбеит
я живу внизу, а мой брат чуть вышесара лбаа сынхоит, сашьа маҷк иҩаҳаракны дынхоит
я за детьми буду присматривать, а ты иди в университетахәыҷқәа сара избоит сырхылаҧшуеит, бара ауниверситет ахь бца!
я забыл, а то и тебя взял бы на охотуисызгәаамгӡеит акәымзар, шәарыцара уаргьы узгон
я пойду направо, а ты - налево!сара арҕьарахь сцоит, уара армарахь уца!
я с ним разговариваю, а он смотрит в другую сторонусара сиацәажәоит, иара ӡибнаҟа дыҧшуеит
я сюда пришёл, а он пошёл другой дорогойсара арахь сааит иара зымҩа дцеит