Subject | Russian | Hebrew |
gen. | а кроме того ещё и | ולא זו בלבד, אלא גם (הלהבה מתפרצת, ולא זו בלבד אלא גם מאירה - Вырывается пламя, а кроме того ещё и светит Баян) |
law, contr. | в настоящем договоре нижеуказанным терминам присваиваются следующие значения, кроме случаев, когда прямо предусмотрено иное | בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן (Баян) |
offic. | включая, кроме прочего | כולל, אך לא רק (Баян) |
offic. | включая, кроме прочего | לרבות וללא הגבלה (Баян) |
offic. | включая, кроме прочего | כולל, בין היתר (Баян) |
offic. | включая, кроме прочего | לרבות אך לא רק (Баян) |
offic. | включая, кроме прочего | כולל אך לא מוגבל ל (Баян) |
gen. | кроме вас | מלבדכן (ж.р. Баян) |
book. | кроме вас | זוּלַתְכֶן (ж.р. Баян) |
book. | кроме вас | זוּלַתְכֶם (Баян) |
gen. | кроме вас | מלבדכם (Баян) |
offic. | кроме, как в случаях | למעט במקרים (Баян) |
book. | кроме меня | זוּלָתִי (Баян) |
gen. | кроме меня | מלבדי (Баян) |
idiom. | кроме меня, никого не существует | אני ואפסי עוד (אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד Баян) |
book. | кроме нас | זוּלָתֵנוּ (Баян) |
gen. | кроме нас | מלבדנו (Баян) |
book. | кроме него | זוּלָתוֹ (Баян) |
gen. | кроме него | מלבדו (Баян) |
book. | кроме неё | זוּלָתָהּ (Баян) |
gen. | кроме неё | מלבדה (Баян) |
book. | кроме них | זוּלָתָן (ж.р. Баян) |
gen. | кроме них | מלבדן (ж.р. Баян) |
book. | кроме них | זוּלָתָם (Баян) |
gen. | кроме них | מלבדם (Баян) |
law | кроме случаев, когда | אלא אם כן (Баян) |
law | кроме случаев, когда | אלא אם (Баян) |
book. | кроме случаев, когда | זולת אם (Баян) |
book. | кроме тебя | זוּלָתֵךְ (ж.р. Баян) |
book. | кроме тебя | זוּלָתְךָ (Баян) |
gen. | кроме тебя | מלבדֵךְ (ж.р. Баян) |
gen. | кроме тебя | מלבדְךָ (Баян) |
gen. | кроме того | בנוסף (Баян) |
gen. | кроме того | מלבד זאת (Баян) |
gen. | кроме того | בנוסף לכך (Баян) |
gen. | кроме того | מעבר לכך (Баян) |
gen. | кроме того | זאת ועוד (Баян) |
gen. | кроме того | נוסף לכך (Баян) |
gen. | кроме того, что.., ... ещё и ... | לא רק .., אלא גם (Баян) |
gen. | кроме того, что .., ... ещё и | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... אף (Баян) |
gen. | кроме того, что.., ... ещё и | ... לא זו בלבד ש- .., אלא ... גם (... Баян) |
gen. | кроме того, что.., ... ещё и ... | לא רק .., כי אם גם (Баян) |
slang | кроме шуток! | !באימא שלך (Баян) |
slang | кроме шуток! | ?באימא שלך (Баян) |
slang | кроме шуток | על אמת (аль Эмэт Баян) |
slang | кроме шуток? | ?באימא שלך (Баян) |
gen. | кроме этого | כמו כן (союз Баян) |
gen. | кроме этого | בנוסף (Баян) |
gen. | кроме этого | זאת ועוד (Баян) |
gen. | кроме этого | מעבר לכך (Баян) |
gen. | кроме этого | מלבד זאת (Баян) |
gen. | кроме этого | בנוסף לכך (Баян) |
gen. | кроме этого | נוסף לכך (Баян) |
gen. | не оставалось иного выбора, кроме как | לא נותרה ברירה אלא (Баян) |
gen. | не оставалось ничего, кроме как | לא נותר אלא (Баян) |
gen. | не остаётся ничего, кроме как | לא נותר אלא (Баян) |
gen. | нет иного выбора, кроме как | אין ברירה אלא (Баян) |
book. | нет кроме него | אין בלתו (Баян) |
book. | никто кроме него | אין בלתו (Баян) |
gen. | ничего не оставалось делать, кроме как | לא נותר אלא (Баян) |
gen. | но кроме того ещё и | ולא זו בלבד, אלא גם (המסקנות היו עגומות ולא זו בלבד אלא גם הכלכלנים התייחסו לרעיון זה בפסימיות גמורה - Выводы были неутешительны, но кроме того и экономисты отнеслись к этой идее крайне пессимистично Баян) |
comp., MS | Отключить всё микрофоны кроме моего | השתק את כולם מלבדי |