DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing из | all forms | exact matches only
RussianHebrew
анализ случая из практикиמקרה מבחן (англ. case study Баян)
анализ случая из практикиחקר מקרה (англ. case study Баян)
анализ случая из практикиמקרה בוחן (англ. case study Баян)
брикеты из оливкового жмыхаגלילי גפת (Баян)
воровать из кармановלכייס (Баян)
восставать из мёртвыхלקום לתחייה (Баян)
выйти из-под контроляלצאת מכלל שליטה (Баян)
выйти из себяלצאת מהכלים (Баян)
выйти из себяלצאת מן הכלים (Баян)
высосанный из пальцаמופרך (Баян)
вытаскивать из забвенияלהעלות מתהום הנשייה (Баян)
выход из-под контроляיציאה מכלל שליטה (Баян)
выходец из арабских странמזרחי (еврей Баян)
выходить из береговלעלות על גדותיו (его Баян)
из васמכן (ж.р. Баян)
из Васמִמֵּךְ (ж.р. Баян)
из Васמִמְּךָ (Баян)
из Васממך (Баян)
из васמכם (Баян)
из-заבשל (предлог причины Баян)
из-заבְּעֶטְיוֹ של (предлог причины с дополн. м.р. ед.ч. Баян)
из-заמִשּׁוּם (предлог причины Баян)
из-заעקב (предлог причины Баян)
из-заמִבַּעַד (в знач. местонахождения Баян)
из-заעל שום (предлог причины Баян)
из-заבְּעֶטְיָם של (предлог причины с дополн. м.р. мн.ч. Баян)
из-заבְּעֶטְיָהּ של (предлог причины с дополн. ж.р. ед.ч. Баян)
из-заמפאת (предлог причины Баян)
из-заמחמת (предлог причины Баян)
из-заבגלל (предлог причины Баян)
из-заמאחורי (в знач. местонахождения Баян)
из-за васבְּעֶטְיְיכֶם (предлог причины Баян)
из-за Васבגללֵךְ (ж.р. Баян)
из-за Васמאחורייך (в пространств. знач., ж.р. Баян)
из-за васבְּעֶטְיְיכֶן (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за васבְּעֶטְיְכֶן (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за васבְּעֶטְיְכֶם (предлог причины Баян)
из-за васמאחוריכן (в пространств. знач., ж.р. Баян)
из-за васמאחוריכם (в пространств. знач. Баян)
из-за васבגללכם (Баян)
из-за васבגללכן (ж.р. Баян)
из-за Васבגללְךָ (Баян)
из-за деревьев не видно лесаמרוב עצים לא רואים את היער (за обилием деталей/подробностей теряется суть; увлёкшись деталями, упустили суть Баян)
из-за меняבְּעֶטְיִי (предлог причины Баян)
из-за меняמאחוריי (в пространств. значении Баян)
из-за меняבגללי (Баян)
из-за насבְּעֶטְיֵינוּ (предлог причины Баян)
из-за насמאחורינו (в пространств. знач. Баян)
из-за насבְּעֶטְיֵנוּ (предлог причины Баян)
из-за насבגללנו (Баян)
из-за негоמאחוריו (в пространств. знач. Баян)
из-за негоבְּעֶטְיוֹ (предлог причины Баян)
из-за негоבגללו (Баян)
из-за неёמאחוריה (в пространств. знач. Баян)
из-за неёבְּעֶטְיָיהּ (предлог причины Баян)
из-за неёבגללה (Баян)
из-за нихמאחוריהן (в пространств. знач., ж.р. Баян)
из-за нихבְּעֶטְיָן (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за нихבְּעֶטְיָין (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за нихבְּעֶטְיָים (предлог причины Баян)
из-за нихמאחוריהם (в пространств. знач. Баян)
из-за нихבגללן (ж.р. Баян)
из-за нихבגללם (Баян)
из-за тебяבְּעֶטְיְךָ (предлог причины Баян)
из-за тебяבְּעֶטְיֵךְ (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за тебяבגללֵךְ (ж.р. Баян)
из-за тебяבְּעֶטְיֵיךְ (предлог причины, ж.р. Баян)
из-за тебяבְּעֶטְיְיךָ (предлог причины Баян)
из-за тебяמאחורייך (в пространств. знач., ж.р. Баян)
из-за тебяמאחוריך (в пространств. знач. Баян)
из-за тебяבגללְךָ (Баян)
из-за тогоבגלל זה (Баян)
из-за тогоבשל כך (Баян)
из-за того, чтоמתוך ש (Баян)
из-за того, что-בשל כך ש (Баян)
из-за этогоבגלל זה (Баян)
из-за этогоבשל כך (Баян)
из меняממני (Баян)
из многих ж.р.מיני רבות (Баян)
из многихמיני רבים (Баян)
из насמאתנו (Баян)
из негоממנוּ (Баян)
из негоממנו (Баян)
из неёממנה (Баян)
из ниоткудаמשום מקום (Баян)
из ниоткудаיש מֵאַיִן (Баян)
из нихמתוכם (Баян)
из нихמהן (ж.р. Баян)
из нихביניהם (Баян)
из нихמביניהם (Баян)
из нихמהם (Баян)
из ничегоיש מֵאַיִן (Баян)
из окнаדרך החלון (Баян)
из разрядаבגדר (Баян)
из разрядаמִשּׁוּם (Баян)
из разрядаבחזקת (Баян)
из разрядаבבחינת (Баян)
из рук вон плохоבכי רע (Баян)
из рук вон плохоבקאנטים (Баян)
из рук вон плохоבקנטים (Баян)
из ряда вон выходящийחריג (Баян)
из солидарностиמתוך הזדהות (Баян)
из соображенийמתוך שיקולים (שם תואר + ~ – ~ каких-л.; שם עצם + ~ – ~ чего-л.: מתוך שיקולים פוליטיים – из политических соображений; מתוך שיקולי ביטחון – из соображений безопасности Баян)
из соображенийמשיקולים (שם תואר + ~ – ~ каких-л.; שם עצם + ~ – ~ чего-л.: משיקולים פוליטיים – из политических соображений; משיקולי ביטחון –из соображений безопасности Баян)
из соображенийמשיקולי + שם עצם (+ сущ. Баян)
из соображенийמשיקולים של (Баян)
из соображенийמטעמים של (Баян)
из соображенийמנימוקים של (Баян)
из соображенийמִטַעֲמֵי + שם עצם (+ сущ. Баян)
из тебяמִמְּךָ (Баян)
из тебяמִמֵּךְ (ж.р. Баян)
из тебяממך (Баян)
из устמפי (кого-л, в сопряж. конструкции: את הביקורת הכי נוקבת על ספרי הראשון קיבלתי מפי אחת מגיבורות הפלמח – самую острую критику на свою первую книгу я получила из уст одной из героинь организации ПаЛьМаХ Баян)
из числаמקרב (Баян)
из этого следует ,что-מכאן נובע ש (Баян)
из этого следует, чтоנובע מכך ש (Баян)
из этого следует, чтоמכאן נובע ש (Баян)
из этого следует, чтоהעולה מכך הוא ש- (Баян)
из этого следует, чтоמכאן ש (Баян)
извлекать из забвенияלהעלות מתהום הנשייה (Баян)
исходить из предположенияלצאת מנקודת הנחה (Баян)
исходить из предположенияלצאת מתוך נקודת הנחה (Баян)
исходить из предположения о том, чтоלצאת מהנחה ש (Баян)
исходить из предположения о том, чтоלצאת מתוך הנחה ש (Баян)
исходить из предположения о том, чтоלצאת מנקודת הנחה כי / ש (Баян)
исходить из предположения, чтоלצאת מהנחה ש (Баян)
исходить из предположения, чтоלצאת מתוך הנחה ש (Баян)
исходить из предположения, чтоלצאת מנקודת הנחה כי / ש (Баян)
исходить из того, чтоלצאת מהנחה ש (Баян)
исходить из того, чтоלצאת מתוך הנחה ש (Баян)
исходить из того, чтоלצאת מנקודת הנחה כי / ש (Баян)
исходя изבהתבסס על (Баян)
исходя из этогоמכיוון שכך (Баян)
исходя из этогоמתוך כך (Баян)
меньшее из золרע במיעוטו (Баян)
меньшее из золהרע במיעוטו (Баян)
мука из мацыקֶמַח מַצָה (Баян)
не из лучшихלא מן המשופרים (Баян)
один из братьев или сестёрאַחַאי (по отношению к другим, англ. sibling Баян)
один из многихאחד מיני רבים (Баян)
одни из самых + прил.הם מן ה- שם עצם רברים + שם תואר ברבים ביותר (Баян)
одно из двухזה או זה (Баян)
одно из двухאחד מהשניים (Баян)
платить из своего карманаלשלם מכספו (он Баян)
платить из своего карманаלשלם מכיסו (он Баян)
пример из практикиמקרה בוחן (Баян)
сообщество выходцев из СССР и СНГהרחוב הרוסי (Баян)
состоящий из нескольких цифрרב ספרתי (Баян)
состоящий из одной цифрыחד ספרתי (Баян)
то, что исходит из устמוצא פה (в смысле слова, высказывания Баян)