Russian | Spanish |
аннулировать регистрацию чего-л.; где-либо | darse de baja (Alexander Matytsin) |
бюро приёма и регистрации документов | mesa de partes (cumple las siguientes funciones: Recepcionar, clasificar, verificar requisitos mínimos, registrar, foliar y derivar los expedientes y otra documentación que ingresa a la Unidad de Gestión mengano) |
выписка о регистрации права собственности на недвижимое имущество | Nota Simple (catarina555) |
Государственное управление регистраций и надзора здравоохранения на границах | Dirección Nacional de Registro Fiscalización y Sanidad de Fronteras (pauladis) |
документ о регистрации по месту жительства | cédula de vecindad (minblin) |
журнал регистрации | registro (Baykus) |
книга регистрации | registro |
книга регистрации актов о заключении брака | libro de registro de matrimonios (Sandra Yu) |
место государственной регистрации | lugar de registro estatal (privon) |
место регистрации | lugar de inscripción (Lika1023) |
невозможность регистрации | irregistrabilidad (Lavrov) |
номер государственной регистрации выпуска ценных бумаг | número de inscripción pública de emisión de valores (Latvija) |
Отдел по вопросам адвокатуры государственной регистрации актов гражданского состояния и проставления апостиля | Departamento de Abogacía, Notaría, Registro Civil Estatal y Apostillación (ulkomaalainen) |
отменить регистрацию чего-л.;где-либо | darse de baja (Alexander Matytsin) |
официальный адрес регистрации компании | domicilio social (sankozh) |
порт регистрации | puerto de matrícula (порт приписки судна adri) |
регистрация брака | registro del matrimonio |
регистрация по месту проживания | padrón municipal (internauta) |
сведения о регистрации | información registral (ulkomaalainen) |
свидетельство о регистрации | certificación registral (Lavrov) |
свидетельство о регистрации товарного знака | título de registro de marca (Мексика Lavrov) |
служба регистрации актов гражданского состояния | registraduría (spanishru) |
сняться с регистрации по месту проживания | tramitar la baja del padrón municipal (babichjob) |
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака | constancia de inexistencia de matrimonio (spanishru) |
справка об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака | certificado de soltería (Serafima_ksd) |
стойка регистрации | recepción (I. Havkin) |
уведомление о регистрации | notificación de asiento de presentación (наиболее простой и понятный, на мой взгляд, перевод документа, входящего в набор регистрационно-учредительной документации ulkomaalainen) |
федеральная служба государственной регистрации, кадастра и картографии | servicio federal de registro público, catastro y cartografía (spanishru) |