DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по заключению | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianSpanish
lawакт распоряжения имуществом по случаю заключения бракаarras
Chil.выпивка по заключении торговой сделкиjuanillo
commer.давать заключение по экспертизеpresentar el dictamen pericial
commer.давать заключение по экспертизеexponer las conclusiones del peritaje
commer.дать заключение по экспертизеpresentar el dictamen pericial
commer.дать заключение по экспертизеexponer las conclusiones del peritaje
lawЕдиный европейский документ по заключению контрактаDEUC (Мартынова)
lawзаключение брака по доверенностиmatrimonio por poder
avia.заключение о годности к полётам по состоянию здоровьяdecisión de aptitud física para vuelos
lawзаключение по вопросам праваconclusiones de derecho
lawзаключение по итогам предварительного следствияauto de conclusión del sumario
lawзаключение по правовым вопросамdictamen jurídico
lawзаключение по причине неуплаты штрафаprisión subsidiaria
environ.заключение по состоянию окружающей средыdeclaración ambiental auditoría ecológica (Проводимая компанией или организацией оценка финансовых выгод или потерь, которые можно получить в результате принятия экологически безопасной политики повышенной интенсивности; экоаудит)
lawзаключение по фактическим обстоятельствам делаconclusiones de hecho
patents.заключение по экспертизе на новизнуinforme de novedad
lawзаключение под стражу по постановлению прокурораdetención
econ., mexic.заключение эксперта по торговле недвижимостьюperitaje censal
law, ADRинструкции по заключению договоровguías contratación (Lantra)
busin.Мы не можем принять последнюю партию пшеницы по цене, указанной в вашем счёте, поскольку качество товара значительно ниже принятого за основу для заключения контракта.No podemos aceptar la última remesa de trigo al precio que Vds indican en su factura ya que la calidad de la mercancía ha resultado muy por debajo de la tomada como base para concluir el contrato (ladaladalada)
lawпо заключениюal parecer
commer.приём по слу́чаю заключения сделкиrecepción para celebrar la transacción concertada
commer.приём по слу́чаю заключения сделкиrecepción con motivo de la concertación de la transacción
UN, polit.региональный практикум по вопросам заключения соглашений с транснациональными банками в области финансирования проектов в странах Азии и Тихого океанаCurso práctico regional sobre la negociación de arreglos de de proyectos con bancos transnacionales en Asia y el Pacífico
Chil.угощение по заключении торговой сделкиjuanillo
gen.угощение по заключении торговой сделкиalboroque
lawуполномоченный по заключению договораnegociador