DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing последствие | all forms | exact matches only
SubjectRussianSpanish
gen.аварийная служба, служба по ликвидации последствий в чрезвычайных ситуацияхservicio de emergencia (nastyona91)
traf.авария с тяжелыми последствиямиaccidente grave (Alexander Matytsin)
IMF.Анализ бедности и социальных последствийAnálisis del Impacto Social y en la Pobreza (WB)
pharma.анализ видов и последствий отказовAMFE (Análisis modal de fallos y efectos de inglés Failure Mode and Effects Analysis https://ru.wikipedia.org/wiki/FMEA YanaSki)
lawбудучи предупреждённым о правовых последствиях сообщения заведомо ложных сведенийbajo protesta de decir verdad (internauta)
lawвменять в вину правонарушителю последствия его действийimputar las consecuencias al autor
gen.возможные последствияconsecuencias potenciales (Sergei Aprelikov)
gen.возможные последствияconsecuencias posibles
lawвредоносные последствияconsecuencias perjudiciales (ines_zk)
UNВсемирная конференция по изменениям в атмосфере: последствия для глобальной безопасностиConferencia mundial sobre los cambios atmosféricos: consecuencias para la seguridad mundial
lawвызывать юридические последствияsurtir efectos jurídicos
lawвызывать юридические последствияproducir consecuencias jurídicas
gen.гибельные последствияconsecuencias funestas (desastrosas)
lawгражданско-правовые последствия преступленияefectos civiles y legales de un delito
org.name.Группа оперативной ликвидации последствий бедствийGrupo encargado de la gestión de las actividades de socorro en caso de desastre
lawдва возможных последствия направления апелляцииambos efectos de una apelación (приостанавливающее или не приостанавливающее исполнение приговора или решения - суспенсивное и деволютивное)
lawделать предупреждение, угрожая плохими последствиямиconminar
econ.денежная эмиссия, имеющая инфляционные последствияemisión monetaria inflacionaria
econ.денежная эмиссия, не имеющая инфляционных последствийemisión monetaria no inflacionaria
sec.sys.диаграмма всех возможных последствий несрабатывания или аварии системыárbol de fallas (serdelaciudad)
ecol.затраты на ликвидацию экологических последствийcostos ambientales (Guaraguao)
inf.иметь важные последствияtraer cola
lawиметь последствияacarrear consecuencias (sankozh)
gen.иметь последствияtraer consecuencías
UN, clim.инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"Projecto de inversión para la eficiencia energética en favor de la atenuación del cambio climático
environ.исследование последствийinvestigación de los efectos (Исследования, проводимые для оценки последствий каких-либо действий или условий; общий термин, применимый к нескольким областям)
econ.исследование последствий нехватки продуктов питанияestudio de las repercusiones nutricionales
law, lat.исходя из возможных последствийa posteriori
org.name.Йокогамская стратегия по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствийEstrategia de Yokohama para un mundo más seguro
gen.катастрофические последствияconsecuencias catastróficas
UNкомплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развитияenfoque integrado para la prevención, preparación y respuesta ante emergencias ambientales en apoyo del desarrollo sostenible
gen.ликвидация последствий аварииgestión de accidentes (Tatian7)
gen.ликвидировать последствияpaliar consecuencias (Ivan Gribanov)
gen.ликвидировать последствияeliminar anular las consecuencias
law, hist.ликвидировать последствия вынесенного обвинительного приговораpurgar
UNМалейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной АзииDeclaración de Malé sobre el control de la prevención de la contaminación atmosférica y sus posibles efectos transfronterizos para Asia meridional
org.name.Международная информационная система о состоянии готовности к бедствиям и мер по ликвидации их последствийSistema internacional de información sobre preparación y reacción en relación con situaciones de emergencia
UNМеждународная конференция Десять лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварииConferencia Internacional titulada Una Década después de Chernobyl: Recapitulación de las Consecuencias Radiológicas del Accidente
UNМеждународная конференция по вопросам глобальных последствий применения прикладной микробиологииConferencia internacional sobre los efectos globales de la microbiología aplicada
UN, ecol.Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствийórgano intergubernamental para combatir los efectos de la sequía y de otros desastres naturales
sec.sys.мера по смягчению последствийmedida de alivio
sec.sys.мера по смягчению последствийmedida de mitigación
UN, econ.меры по смягчению последствий строительстваmedidas paliativas
UN, econ.меры по смягчению последствий строительстваcompensación
obs.не оценить последствияlanzarse a ciegas (Tatian7)
lawнеизбежное последствиеconsecuencia directa
gen.непредвиденные последствияconsecuencias indeseadas (Baykus)
gen.непредсказуемые последствияconsecuencias impredecibles
gen.Нотариус предупредил стороны о юридических последствиях заключаемого актаHago las reservas y advertencias legales ((в доверенностях) ulkomaalainen)
stat.обследование с последствиямиobservación influyente
commer.определить последствия несоблюденияdeterminar las consecuencias de la inobservancia
commer.определять последствия несоблюденияdeterminar las consecuencias de la inobservancia
environ.ослабление последствий изменения климатаmitigación del cambio climático (Sergei Aprelikov)
gen.осознавать последствияsaber las consecuencias (de ... – чего-л. Alex_Odeychuk)
lawоставить без последствийdesestimar
gen.оставить без последствийno dar curso (a; жалобу и т.п.)
lawоставить представление без последствийno ceder al requirimiento
gen.остаться без последствийquedar sin consecuencias
gen.отвечать за последствияtomar sobre sí las consecuencias
gen.отвечать за последствияcargar con las consecuencias (Viola4482)
gen.отвечать за последствияhacerse responsable de las consecuencias
gen.отрицательные последствияconsecuencias adversas
econ.отрицательные последствия хозяйствованияdeseconomías
IMF.оценка бедности и социальных последствийAnálisis del Impacto Social y en la Pobreza (WB)
UN, polit.оценка последствий катастрофыevaluación posterior al desastre
lawоценка экологических последствийevaluación del impacto ambiental
lawоценка экологических последствийestudio de impacto ambiental
gen.пагубные последствияconsecuencias funestas (desastrosas)
gen.повлечь за собой важные последствияtraer consigo graves consecuencias
lawповлечь последствиеtraer aparejado
UN, polit.помощь на этапе ликвидации последствий катастрофыsocorro después de los desastres
med.последствие аварииconsecuencia de un accidente (Sergei Aprelikov)
patents.последствие несоблюдения чего-л.consecuencia de un retraso
patents.последствие несоблюдения чего-л.consecuencia de una morosidad
med.последствие несчастного случаяconsecuencia de un accidente (Sergei Aprelikov)
patents.последствие опозданияconsecuencia de un retraso
patents.последствие опозданияconsecuencia de una morosidad
lawпоследствие правонарушенияproducto del delito
avia.последствия взрыва бомбыbombazo
gen.последствия войныresultados consecuencias de la guerra
UN, account.последствия для бюджета по программамconsecuencias para el presupuesto por programas
fish.farm.последствия для окружающей средыexternalidades ambientales
environ.последствия для окружающей средыconsecuencia ambiental (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов, составляющих окружающую среду)
UN, ecol.последствия засухиsecuela de la sequía
commer.последствия морского протестаconsecuencias de la protesta de mar
commer.последствия морского протестаefectos de la protesta de mar
commer.последствия нарушенияconsecuencias de la infracción
lawпоследствия нарушения обязательствconsecuencias de la violación de las obligaciones (Wiana)
commer.последствия несоблюденияconsecuencias de la inobservancia
construct.последствия обстоятельств непреодолимой силыconsecuencias de la fuerza mayor (форс-мажор)
commer.последствия обстоятельстваconsecuencias de las circunstancias
lawпоследствия преступленияefectos del delito
lawпоследствия преступленияconsecuencias del delito
construct.последствия приостановки работconsecuencias de la suspensión
construct.последствия рисков заказчикаconsecuencias de los riesgos del contratante
gen.потенциальные последствияconsecuencias potenciales (Sergei Aprelikov)
lawправовые последствияefectos jurídicos
lawправовые последствияconsecuencias legales (Крокодилыч)
lawправовые последствияefecto jurídico
gen.привести к печальным последствиямllevar a consecuencias tristes
lawпризнание фактов с отрицанием их юридических последствийdefensa de descargo (путём приведения дополнительных фактов)
lawпризнание фактов с отрицанием их юридических последствийconfesión y anulación (путём приведения дополнительных фактов)
UN, AIDS.приоритеты, связанные со смягчением последствий эпидемииreducción de los efectos del VIH
UN, AIDS.приоритеты, связанные со смягчением последствий эпидемииreducción de los efectos del SIDA
UN, policeПрограмма Организации Объединённых Наций по подготовке кадров в области ликвидации последствий стихийных действий, вызванных терроризмом, и другим техногенных катастрофамPrograma de capacitación en gestión de los casos de desastre sobre el terrorismo y otros desastres causados por el hombre
org.name.Программа подготовки кадров в области ликвидации последствий бедствийPrograma de capacitación en materia de gestión de actividades en casos de desastre
lawпсихологические последствияsecuelas psicológicas (расстройство)
ecol.расходы на ликвидацию экологических последствийcostos ambientales (Guaraguao)
UN, ecol.Региональный план действий по борьбе с последствиями засухи в АфрикеPlan de acción regional para combatir las repercusiones de la sequía en Africa
IMF.Секция по анализу бедности и социальных последствийSección de Análisis del Impacto Social y en la Pobreza
UN, polit.Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспортуSeminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril
UNСеминар по вопросу об экологических последствиях структурной перестройкиCurso Práctico sobre el Impacto Ambiental de los Programas de Ajuste Estructural
UNСеминар по изучению последствий изменения климатаSeminario sobre los efectos del cambio climático
UN, polit.семинар по применению космической техники в целях ослабления последствий стихийных бедствийseminario sobre aplicaciones de la tecnología espacial para mitigar los efectos de los desastres naturales
gen.серьёзные последствияconsecuencias importantes (Alexander Matytsin)
environ.смягчение последствийmitigación
UN, ecol.смягчение последствий засухиmitigación de los efectos de la sequía
UN, clim.смягчение последствий изменения климатаmitigación de los cambios climáticos
environ.смягчение последствий изменения климатаmitigación del cambio climático (Sergei Aprelikov)
UN, clim.смягчение последствий климатических измененийlimitación de los cambios climáticos
UN, polit.смягчение последствий стихийных бедствийmitigación de los efectos de los desastres naturales
UN, polit.смягчение последствий стихийных бедствийacción paliativa de desastres
lawсо всеми вытекающими отсюда последствиямиa todos los efectos (serdelaciudad)
gen.со всеми вытекающими отсюда последствиямиcon todas las consecuencias que de esto se derivan (dimanan)
gen.со всеми вытекающими отсюда последствиямиcon todas las consecuencias dimanantes de esto
h.rghts.act.Со всеми вытекающими юридическими последствиями применения обычной процедурыDimanante del Procedimiento Ordinario (Мартынова)
gen.события, чреватые последствиямиacontecimientos preñados de consecuencias
lawсогласиться с последствиямиsometerse
gram.союз последствияconjuncion consecutiva (que (что) Alex_Odeychuk)
UN, polit.Специальное заседание руководителей стран — членов Ассоциации государств Юго–Восточной Азии в связи с последствиями землетрясения и цунамиReunión extraordinaria de líderes de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental ASEAN celebrada tras el terremoto y el tsunami
UN, polit.Специальный посланник ООН по вопросу ликвидации последствий цунамиEnviado Especial de las Naciones Unidas para la Recuperación después del Tsunami
UN, polit.Специальный посланник по последствиям катастрофического землетрясения в Южной АзииEnviado Especial para hacer frente a las consecuencias del terremoto en el Asia Meridional prop.
UN, polit.Справочник современных технологий ликвидации последствий бедствийInventario de Tecnologías Avanzadas para Responder a los Desastres
UN, ecol.стратегическая оценка последствий для окружающей средыevaluación estratétiga del medio ambiente
UNстратегия ослабления последствий стихийных бедствийEstrategia para paliar los efectos de las catástrofes
IMF.Трастовый фонд для ограничения и преодоления последствий катастрофFondo Fiduciario para Alivio y Contención de Catástrofes
lawтяжкие последствияconsecuencias graves
UN, ecol.устранение последствий загрязнения окружающей средыdescontaminación
environ.устранение последствий стихийного бедствияoperación de limpieza general de desastre (Направление действий или процедуры, предназначенные на удаление материальных остатков или вредных веществ после экологической катастрофы природного или антропогенного характера в конкретном районе)
lawущерб как последствиеpérdida consiguiente (чего-л.)
lawущерб как последствиеpérdida consecuente (чего-л.)
gen.чреватый последствиямиlleno de consecuencias
gen.чреватый последствиямиque tiene trae consecuencias
gen.чреватый последствиямиtrascendental
econ.экономическое последствиеconsecuencia económica (Sergei Aprelikov)
lawюридические последствияconsecuencias legales (Крокодилыч)
lawюридические последствияconsecuencias jurídicas
lawюридические последствияefectos legales
lawюридические последствияoperación