Russian | Spanish |
адрес доставки официальных уведомлений | domicilio para notificaciones judiciales |
акт официального уведомления и вызова в суд | acta de notificación y requirimiento |
бумага для официальных документов | papel de documentos oficiales |
бумага для официальных документов | papel de barba |
в официальном порядке | de oficio |
выдавать официальную копию | compulsar |
выступать в качестве официального представителя | ostentar la representación legal (Alexander Matytsin) |
делать официальное заявление по поводу предстоящего бракосочетания | correr proclamas de matrimonio |
жилье под официальной защитой | VPO (Viviendas de Protección Oficial, социальное жилье для некоторых категорий граждан Испании, в отношении которого действует специальный режим smovas) |
зафиксировать в официальном документе | elevar a instrumento público |
копия носит информативный характер и не является официальным документом | con valor meramente informativo (ulkomaalainen) |
лицо, вручающее официальное извещение | dador de la notificación |
лицо, вручающее официальное повестку | dador de la notificación |
лицо, вручающее официальное уведомление | dador de la notificación |
направить для исполнения официальных обязанностей | enviar en misión oficial |
не имеющий официального постоянного местонахождения | no habido (serdelaciudad) |
опубликовывать официальное сообщение | girar un oficio (Alex Lilo) |
официальная газета | diario oficial |
официальная запись о регистрации брака | acta de matrimonio |
официальная запись о рождении | inscripción de nacimiento |
Официальная Коллегия | Colegio Oficial (Коллегия профессионалов какого-то типа BCN) |
официальная котировка | precio oficial |
официальная публикация | edición oficial |
официальная речь | alocución |
официальная учётная ставка | tasa de descuento oficial (Wiana) |
официально извещающее лицо | notificador |
официально оформить, придать официальный статус | formalizar (Lika1023) |
официальное засвидетельствование | fe pública |
официальное заявление | nota oficiosa |
официальное заявление | declaración oficial |
официальное истребование | despojo jurídico |
официальное наименование | razón social (Lavrov) |
официальное обвинение | denuncia |
официальное обвинение | inculpación (в совершении преступления) |
официальное обвинение | queja |
официальное обвинение | querella |
официальное обвинение | instructiva |
официальное обвинение | escrito de agravios |
официальное обвинение | declaración instructiva |
официальное обвинение | acusación |
официальное обещание | promesa formal |
официальное обозначение должности лица, ставящего свою подпись | antefirma |
официальное обращение | alocución |
официальное объявление | pregón |
официальное объявление | comunicado |
официальное оповещение | pregón |
официальное отрицание | desmentido (вины, факта и т.д.) |
официальное письмо | librar oficio (serdelaciudad) |
официальное письмо | oficio |
официальное понижение курса валюты | devaluación |
официальное предупреждение о закрытии чего-л. в случае невыполнения владельцем определенных условий | apercibimiento de cierre |
официальное предъявление обвинения судом | acusación formal hecha por el juez al acusado |
официальное признание | bastanteo |
официальное признание | reconocimiento |
официальное признание | reconocimiento oficial |
официальное принятие | bastanteo (верительных грамот, мандата или документов, дающих полномочия) |
официальное принятие полномочий доверенного лица | bastanteo |
официальное принятие полномочий поверенного лица | bastanteo |
официальное провозглашение | pregón |
официальное расследование | investigación oficial |
официальное свидетельство | fe pública |
официальное сообщение | comunicado |
официальное сообщение | comunicación oficial |
официальное уведомление | acta de notificación |
официальное уведомление | cédula de notificación |
официальное уведомление | enterado oficial |
официальное уведомление | librar oficio (serdelaciudad) |
официальное уведомление | oficio |
официальное уведомление | despacho |
официальное уведомление | acto de alguacil |
официальное уведомление | aviso legal (Svetlana Dalaloian) |
официальные ведомости | Registro Oficial |
официальные ведомости | Diario de Centroamérica |
официальные ведомости | Boletín Oficial del Estado |
официальные ведомости правительства Валенсии | DOCV (spanishru) |
официальные ведомости правительства Валенсии | diario oficial de la generalidad valenciana (spanishru) |
официальные ведомости провинции | Boletín Oficial de Provincia |
официальные документы | documentos públicos |
официальные лица | personeros del estado (представители государства) |
официальные обязанности | funciones públicas |
официальный акт | acto público |
официальный акт | acto oficial |
официальный биржевой курс | cotización oficial en bolsa |
официальный бланк | impreso oficial (Andrey31) |
официальный бланк | papel con membrete (компании) |
Официальный вестник парламента Андалусии | BOPA (Boletín Oficial del Parlamento de Andalucía. Мартынова) |
Официальный Вестник Торгового Реестра | BORME (Boletín Oficial del Registro Mercantil internauta) |
официальный выходной | día de fiesta oficial |
официальный дилер | distribuidor autorizado |
официальный документ | escritura pública |
официальный документ | instrumento público |
официальный документ | atestado |
официальный документ | documento oficial |
официальный документ | instrumento auténtico |
официальный документ | documento solemne |
официальный документ | cédula |
официальный документ | documento público |
официальный документ | documento auténtico |
официальный документ | acta pública |
официальный заверитель документов | fedatario (mozgina) |
официальный защитник | abogado de oficio |
официальный источник | vía oficial |
официальный канал | vía oficial |
официальный нотариальный акт | elevación a público (DiBor) |
официальный ответ должностного лица исполнительной власти на направленный ему судебный приказ | contestación al auto |
официальный переводчик | traductor jurado |
официальный переводчик | intérprete jurado (в процессе) |
официальный переводчик | traductor público |
официальный правительственный бюллетень | boletín oficial |
Официальный Правительственный Вестник | Boletín Oficial del Estado (Allyona) |
Официальный Правительственный Вестник | Boletín Oficial del Estado (в Испании) |
официальный праздничный день | día de fiesta oficial |
официальный представитель | personero |
официальный протокол | testimonio |
официальный путь | vía oficial |
Официальный реестр судебных расследований | ROJ (Repertorio Oficial de Jurisprudencia internauta) |
официальный язык | lengua oficial |
официальный язык | idioma oficial |
письменное сообщение официального характера | oficio |
предъявить официальное обвинение | inculpar (в совершении преступления) |
предъявить официальное обвинение | querellar |
предъявить официальное обвинение | imputar |
предъявить официальное обвинение | acusar |
расписка в официальном получении искового заявления | acuse de recibo de una demanda aceptándola oficialmente |
составлять официальные акты | escriturar |
таможенный склад ВОЕ Boletín Oficial del Estado Официальный Правительственный Вестник | bodega fiscal (в Испании) |
узаконивать опекунство, делать опекунство явным, официальным | ostentar la patria potestad (BCN) |