![]() |
Subject | Russian | Spanish |
gen. | взялся за гуж, не говори, что не дюж | cuando le dieron el anillo por en dedillo |
rude | даже не думай, ни за что! | ni de coña (diccionario de uso del español de María Moliner YosoyGulnara) |
busin. | Дефектные станки или их части должны быть возвращены нам по нашей просьбе и за наш счёт не позднее, чем через 3 месяца после получения Вами замены. | Los tornos que tengan desperfectos deberán sernos devueltos a petición nuestra, no más tarde de tres meses después de que Vds. hayan recibido el reemplazo. (ladaladalada) |
idiom. | защищать что-л./кого-л. не щадя живота своего, стоять грудью на страже кого/чего-л., стоять грудью за кого/что-л., стоять горой за кого/что-л. | a capa y espada (BorrachaTV) |
gen. | не за что! | ¡no hay de qué! (в ответ на благодарность) |
gen. | не за что | por nada (Pavlov Igor) |
gen. | не за что | no hay de que (ответ на благодарность) |
gen. | не за что | de nada |
gen. | не за что, на здоровье | fue un placer (≈ для меня это было удовольствие tats) |