DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing лица | all forms
RussianSpanish
в своём собственном лицеpor su propio derecho (в договоре, английский аналог "on my own behalf" Andreyka)
Владельцем механизмов продолжает оставаться наймодатель, вследствие чего наниматель не может продавать, отдавать в залог или передавать его третьим лицамEl dominio de la maquinaria pertenece en todo momento al arrendador, asumiendo el arrendatario la posesión de la misma, en consecuencia, queda prohibido al arrendatario vender, hipotecar, dar en prenda o cualquier otra clase de subarriendo a terceros, a título oneroso o gratuito, la cosa arrendada (hablamos)
высшее должностное лицоalto cargo (Alexander Matytsin)
Национальная комиссия по защите прав лиц, пользующихся услугами финансовых организаций Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios FinancierosCONDUSEF (vientoamares)
Национальная комиссия по защите прав лиц, пользующихся финансовыми услугамиComisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros (vientoamares)
страхование от гражданской ответственности за нанесение ущерба третьим лицамseguro por de responsabilidad civil por daños a terceros (serdelaciudad)
Торговый знак и марка не могут быть переданы третьим лицам без предварительного письменного согласия франчайзераDichas marcas y signos no podrán ser delegados, transferidos, cedidos, arrendados, traspasados ni concedidos a terceros, sin previo consentimiento expreso y por escrito de su titular (hablamos)