Russian | Spanish |
большого значения | de gran envergadura |
дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел | causa instrumental |
дело, имеющее принципиальное значение для разрешения ряда аналогичных дел | causa determinante |
доказательство, имеющее преимущественное значение | prueba privilegiada |
документ, имеющий юридическое значение | documento jurídico |
иметь юридическое значение | tener validez legal |
имеющий значение доказательства | evidencial |
имеющий значение решения | decisorio |
имеющий значение факт | hecho influyente |
имеющий преюдициальное значение | prejudicial |
не иметь значения | ser indiferente |
не имеющий юридического значения | no-ser jurídico |
обязанность, имеющая юридическое значение | poder deber |
прецедент, имеющий обязательное значение | precedente vinculante |
приговор, имеющий значение прецедента | sentencia determinativa |
приговор, имеющий значение прецедента | sentencia constitutiva |
придавать значение | considerar |
признание судом возражения ответчика имеющими значение для разрешения дела | declaración del mérito de la excepción (в качестве исключения) |
процесс, имеющий принципиальное значение для аналогичных процессов | proceso dispositivo |
психологическое значение | precio afectivo |
решающее значение | función decisoria |
решение, имеющее значение прецедента | sentencia determinativa |
решение, имеющее значение прецедента | sentencia constitutiva |
решение по делу об установлении фактов, имеющих юридическое значение | sentencia interpretativa (в особом производстве) |
убедительный, но не имеющий обязательного значения прецедент | precedente convincente pero no vinculante |
уступающий по значению | segundo |
учреждения национального значения | establecimientos de utilidad nacional |
юридическое значение | efecto jurídico |