Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Commerce
containing
договор
|
all forms
|
exact matches only
Russian
Spanish
агентство заключило
договор
о перевозке груза
la agencia ha firmado el contrato para el transporte de la carga
аннулирование в соответствии с условиями
договора
anulación conforme a los términos contractuales
аннулировать
договор
cancelar el contrato
валютные и финансовые условия
договора
.
Condiciones monetarias y financieras del contrato
валютные и финансовые условия
договора
condiciones monetarias y financieras del contrato
взаимная выгода от заключения
договора
provecho mutua
o
que ofrece la conclusión del contrato
взаимная выгода от заключения
договора
ventaja mutua
o
que ofrece la conclusión del contrato
включать в
договор
оговорку
introducir una cláusula en el contrato
включать в
договор
оговорку
incluir una cláusula en el contrato
включить в
договор
оговорку
introducir una cláusula en el contrato
включить в
договор
оговорку
incluir una cláusula en el contrato
внешнеэкономический
договор
contrato en la esfera de las relaciones económicas exteriores
возложение исполнения
договора
на субподрядчика
encargo de la ejecución del contrato al subcontratista
возложение исполнения
договора
на субподрядчика
encomendación de la ejecución del contrato al subcontratista
возмещение на основе
договора
compensación sobre la base del acuerdo
возмещение обусловлено
договором
la indemnización ha sido estipulada en el contrato
возможность возобновления
договора
viabilidad de renovar el contrato
возможность возобновления
договора
posibilidad de renovar el contrato
возможность заключения
договора
posibilidad de concertar el contrato
возникший при исполнении
договора
спор
litigio surgido durante la ejecución del contrato
возобновление
договора
осуществлено
el contrato ha sido renovado
возобновление
договора
реально
la renovación del contrato es factible
возражение против аннулирования
договора
objeción contra la anulación del contrato
возражение против условий проекта
договора
objeción contra las condiciones del proyecto del contrato
вопрос о неисполнении
договора
cuestión sobre el incumplimiento del contrato
вытекающий из
договора
спор
litigio derivado del contrato
вытекающий из
договора
спор
litigio resultante del contrato
дата подписания
договора
fecha de la firma del contrato
двусторонний
договор
contrato bilateral
диспач по
договору
морской перевозки
dispatch money de acuerdo al contrato de transporte marítimo
договор
аннулирован
el contrato ha sido invalidado
договор
аннулирован
el contrato ha sido anulado
договор
аренды
contrato de arriendo
договор
в пользу третьего лица́
contrato a favor de un tercero
договор
генподряда
contrata general
договор
заключён
el contrato ha sido concluido
договор
заключён
el contrato ha sido concertado
договор
имущественного найма
contrato de arrendamiento
договор
исключительной лицензии
contrato de licencia exclusiva
договор
исполняется
el contrato se ejecuta
договор
исполняется
el contrato se lleva a cabo
договор
купли-продажи
contrato comercial
(
Marina_Yan
)
договор
мены
contrato de compensación
договор
мены
contrato de trueque
договор
ноу-хау
contrato de know-how
договор
о командировании
contrato sobre el viaje de servicio
договор
о передаче ноу-хау
acuerdo sobre la transferencia del know-how
договор
о передаче ноу-хау
contrato sobre la transferencia de know-how
договор
о передаче спора в арбитраж
acuerdo sobre la remisión del litigio al arbitraje
договор
о подряде
contrata
договор
о поставках
acuerdo sobre suministros
договор
о поставках
contrato de suministros
договор
о сотрудничестве
convenio de cooperación
договор
о сотрудничестве
tratado de cooperación
договор
о строительстве объекта
contrato sobre la construcción de una obra
договор
об агентировании
contrato del servicio de agencia
договор
об агентировании судна
contrata de agencia del buque
договор
об обмене
acuerdo sobre el intercambio
договор
перевозки
contrata de transporte
договор
перевозки груза
contrato de transporte de carga
договор
подписан
el contrato se ha firmado
договор
подряда
contrato de ejecución
договор
подряда
contrata de ejecución
договор
полной лицензии
contrato de plena licencia
договор
прекращён
el contrato ha vencido
договор
с агентством
contrato con la agencia
договор
складирования
contrato de almacenamiento
договор
смешанного типа
contrato
de tipo
mixto
договор
торговой комиссии
contrato de la comisión comercial
договор
фрахтования
contrata de fletamento
долг по
договору
deuda por el contrato
допуск определён
договором
la tolerancia está especificada en el contrato
дубликат
договора
duplicado del contrato
(контракта)
желательное возобновление
договора
renovación deseable del contrato
заключать
договор
concluir el contrato
заключать
договор
о командировании
concertar el contrato del viaje de servicio
заключать
договор
о передаче ноу-хау
concluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключать
договор
о перестраховании
cerrar el contrato del reaseguro
заключать
договор
о перестраховании
concluir el contrato del reaseguro
заключать
договор
о подряде
concluir la contrata
заключать
договор
о предприятии
suscribir el contrato sobre la empresa
заключать
договор
о предприятии
concluir el acuerdo sobre la empresa
заключать
договор
об агентировании
firmar un contrato sobre el servicio de agencia
заключать
договор
с агентом
concluir el contrato de agencia
заключать
договор
с агентом
celebrar el contrato de agencia
заключать
договор
с агентом
concertar el contrato de agencia
заключать
договор
с агентством
concluir el contrato con la agencia
заключать
договор
со всесоюзным объединением
concertar un acuerdo con la entidad soviética
(V/O)
заключать
договор
со всесоюзным объединением
concluir un contrato con la entidad soviética
(V/O)
заключать с фирмой
договор
cerrar un contrato con la firma
заключать с фирмой
договор
concluir un contrato con la firma
заключение двустороннего
договора
suscripción del contrato bilateral
заключение
договора
conclusión del contrato
заключение
договора
concertación del contrato
заключение
договора
на взаимовыгодных условиях
conclusión del contrado en términos mutuamente ventajosos
заключение
договора
о совместном предприятии
concertación del acuerdo sobre la empresa mixta
заключение
договора
совершено
el contrato ha sido concertado
заключить
договор
celebrar el contrato
заключить
договор
concluir el contrato
заключить
договор
concertar el contrato
заключить
договор
о командировании
concertar el contrato del viaje de servicio
заключить
договор
о передаче ноу-хау
concluir el acuerdo sobre la transferencia del know-how
заключить
договор
о перестраховании
cerrar el contrato del reaseguro
заключить
договор
о перестраховании
concluir el contrato del reaseguro
заключить
договор
о подряде
concluir la contrata
заключить
договор
о предприятии
suscribir el contrato sobre la empresa
заключить
договор
о предприятии
concluir el acuerdo sobre la empresa
заключить
договор
об агентировании
firmar un contrato sobre el servicio de agencia
заключить
договор
с агентом
concluir el contrato de agencia
заключить
договор
с агентом
celebrar el contrato de agencia
заключить
договор
с агентом
concertar el contrato de agencia
заключить
договор
с агентством
concluir el contrato con la agencia
заключить
договор
со всесоюзным объединением
concertar un acuerdo con la entidad soviética
(V/O)
заключить
договор
со всесоюзным объединением
concluir un contrato con la entidad soviética
(V/O)
заключить с фирмой
договор
cerrar un contrato con la firma
заключить с фирмой
договор
concluir un contrato con la firma
заключённый
договор
contrato concluido
залог в силу
договора
garantía estipulada en el contrato
замена из-за несоответствия качества изделий условиям
договора
sustitución debido a la no coincidencia de la calidad de los artículos con las condiciones contractuales
запрещение исполнения
договора
prohibición de la ejecución del contrato
иск по
договору
reclamación contractual
иск по
договору
demanda contractual
исполнение обусловлено
договором
la ejecución ha sido estipulada en el contrato
исполнение соответствует
договору
la ejecución corresponde a los términos contractuales
исполнить
договор
ejecutar el contrato
исполнить
договор
cumplir el contrato
исполняемое в соответствии с
договором
ноу-хау
know-how conforme al contrato
исполнять
договор
ejecutar el contrato
исполнять
договор
cumplir el contrato
исчисление срока давности в связи́ с возобновлением
договор
а
determinación del plazo de prescripción con motivo de la renovación del contrato
канце́линг по
договор
у фрахтования
cancelación según la contrata de fletamento
ковернот
договора
cover note del contrato
(контракта)
количество определено́
договоро
м
la cantidad está estipulada en el contrato
количество соответствует
договору
la cantidad corresponde a la indicada en el contrato
компенсация по
договору
compensación contractual
компенсация по
договору
compensación según el contrato
ме́сто подписания
договор
а
lugar de la firma del contrato
ме́сто подписания
договор
а определено́
el lugar de la firma del contrato ha sido fijado
назначать участников заключения
договора
designar a los participantes en la concertación del
назначать участников заключения
договора
nombrar a los participantes en la concertación del
назначить участников заключения
договора
designar a los participantes en la concertación del
назначить участников заключения
договора
nombrar a los participantes en la concertación del
нарушение
договора
violación del tratado
нарушение
договора
incumplimiento del contrato
нарушение
договора
infracción del contrato
неисполнение
договора
incumplimiento del contrato
нести ответственность за исполнение
договора
ser responsable de la ejecución del contrato
неустойка по
договору
pena contractual
неустойка по
договору
pena según el contrato
обеспечение условиями
договора
garantía por medio de las condiciones contractuales
обуславливать
договором
освобождение
estipular le exención en el contrato
обуславливать
договором
освобождение
condicionar le exención en el contrato
обусловить
договором
неустойку
estipular la pena en el contrato
обусловить
договором
освобождение
estipular le exención en el contrato
обусловить
договором
освобождение
condicionar le exención en el contrato
обусловленная
договором
база
almacén estipulado en el contrato
обусловленная
договором
бонификация
bonificación estipulada en el contrato
обусловленная
договором
доставка
entrega estipulada en el contrato
обусловленная
договором
замена
sustitución estipulada en el contrato
обусловленная
договором
компенсация
compensación estipulada en el contrato
обусловленная
договором
скидка
descuento estipulado en el contrato
обусловленное
дого́во́р
ом хранение
almacenaje condicionado por el contrato
обусловленное
договором
авансирование
concesión de anticipo estipulada en el contrato
обусловленное
договором
агентирование
servicio de agencia estipulado en el contrato
обусловленное
договором
возмещение
compensación estipulada en el contrato
обусловленное
договором
запрещение
prohibición estipulada en el contrato
обусловленное
договором
ноуха́у
know-how estipulado en el contrato
обусловленное
договором
освобождение
exención estipulada en el contrato
обусловленное
договором
требование
exigencia estipulada en el contrato
обусловленное
договором
требование
demanda estipulada en el contrato
обусловленные
договором
отчисления
asignaciones estipuladas en el contrato
обусловленный
договором
залог
garantía estipulada en el contrato
обусловленный
договором
залог
prenda estipulada en el contrato
обусловленный
договором
отказ
renuncia estipulada en el contrato
обусловливать
договором
неустойку
estipular la pena en el contrato
обязательство по
договору
compromiso según el acuerdo
(контракту, contrado)
оговорка в
договоре
cláusula en el contrato
оговорка включена в
договор
la cláusula se ha incluido en el contrato
оговорённый
договором
авторский надзор
supervisión del autor estipulada en el contrato
окончательный
договор
acuerdo final
окончательный
договор
contrato final
определить время и ме́сто заключения
договор
а
la hora y el lugar de la concertación del contrato
определить время и ме́сто заключения
договор
а
contrato definir la fecha
определить факт неисполнения
договора
establecer el hecho del incumplimiento del contrato
определять время и ме́сто заключения
договор
а
la hora y el lugar de la concertación del contrato
определять время и ме́сто заключения
договор
а
contrato definir la fecha
определять факт неисполнения
договора
establecer el hecho del incumplimiento del contrato
основанный на условиях
договора
отказ
renuncia basada en las condiciones contractuales
. отношения обусловлены
договором
las relaciones están determinadas en el contrato
. отношения обусловлены
договором
las relaciones están estipuladas en el contrato
. отношения обусловлены
договором
las relaciones están condicionadas en el contrato
отчисления во исполнение
договора
asignaciones para asegurar la ejecución del contrato
оформленная
договором
запродажа
venta formalizada en el contrato
параграф
договора
cláusula del contrato
параграф
договора
párrafo del contrato
патентный
договор
contrato de patente
перевод по
договору
transferencia según el contrato
переписка по
договору
correspondencia contractual acerca del contrato
(по контракту)
подписание
договора
firma del contrato
подписание
договора
firma del tratado
(контракта, соглашения, del contrato, del convenio)
подписание
договора
в москве
firma del acuerdo en Moscú
(в мадриде, en Madrid)
подписание
договора
всесоюзным объединением
firma del acuerdo por una entidad soviética
(V/O)
подписание на основе
договора
firma de... sobre la base del acuerdo
подписать
договор
suscribir el contrato
подписать
договор
firmar el contrato
подписать
договор
о запродаже
firmar el contrato para la venta de venta
подписывать
договор
suscribir el contrato
подписывать
договор
о запродаже
firmar el contrato para la venta de venta
право по
договору
derecho según el contrato
преамбула
договора
preámbulo del contrato
предварительный
договор
previo acuerdo
предварительный
договор
contrato preliminar
предлагать возобновление
договора
proponer la renovación del contrato
предложить возобновление
договора
proponer la renovación del contrato
предусматривать в
договоре
неустойку
estipular la multa en el contrato
предусмотренная
договором
давность
prescripción estipulada en el contrato
предусмотренная
договором
отмена
anulación estipulada en el contrato
предусмотренная
договором
отсрочка
prórroga estipulada en el contrato
предусмотренное
договором
инкассо
cobro previsto en el contrato
предусмотренный
договором
диспач
dispatch money previsto en el contrato
предусмотренный
договором
диспач
dispatch money estipulado en el contrato
предусмотреть в
договоре
неустойку
estipular la multa en el contrato
прекращение
договора
expiración del contrato
прекращение
договора
suspensión del contrato
прекращение
договора
vencimiento del contrato
претензия по
договору
pretensión por el contrato
приложение к
договору
anexo al tratado
(к контракту, contrato)
проект
договора
ante
proyecto del contrato
проект
договора
proyecto del contrato
пункт в
договоре
punto en el convenio
(в контракте, contrato)
пункт
договора
punto del contrato
пункт
договора
punto del tratado
(контракта, contrato)
расторгнутый
договор
contrato rescindido
санкция при ненадлежащем исполнении
договора
sanción por el cumplimiento inadecuado del contrato
скидка включена в условия
договора
el descuento está incluido en el contrato
скидка включена в условия
договора
las condiciones del contrato comprenden el descuento
скидка по
договору
descuento contractual
совершённая в форме
договора
цессия
cesión efectuada en forma de contrato
согласованные
договором
условия
condiciones acordadas en el contrato
согласованный
договором
акцепт
aceptación estipulada en el contrato
согласовать
договором
условие
estipular una condición en el contrato
согласовать
договором
условие
acordar una condición en el contrato
согласовать условия
договора
acordar las condiciones del contrato
согласовывать
договором
условие
estipular una condición en el contrato
согласовывать
договором
условие
acordar una condición en el contrato
соответствующее
договору
исполнение
ejecución conforme al contrato
соответствующее
договору
качество
calidad de acuerdo con el contrato
срок действия
договора
validez del contrato
срок действия
договора
vigencia del contrato
сроки заключения
договора
período de la conclusión del acuerdo
сроки заключения
договора
plazo
s
de la conclusión del acuerdo
статья
договора
punto del acuerdo
стоимость
договора
costo del contrato
стоимость строительных работ учтена
договором
«под ключ»
el contrato «llave en mano» comprende el costo de las obras de construcción
сумма
договора
monto del contrato
сумма
договора
suma del contrato
текст
договора
texto del contrato
текст
договора
texto del tratado
(контракта, contrato)
толкование
договора
interpretación del contrato
требование надлежащего исполнения
договора
exigencia del cumplimiento adecuado del contrato
требование обосновано
договором
la reclamación se basa en el contrato
указанная в
договоре
оплата
pago indicado en el contrato
указанная в
договоре
ссуда
préstamo estipulado en el contrato
указанный в
договоре
куртаж
corretaje indicado en el contrato
указать в
договоре
валюту сделки
especificar la moneda convenida en el contrato
указать в
договоре
валюту сделки
indicar la moneda convenida en el contrato
указать в
договоре
срок исполнения
indicar en el contrato la fecha de ejecución del mismo
указывать в
договоре
валюту сделки
especificar la moneda convenida en el contrato
указывать в
договоре
валюту сделки
indicar la moneda convenida en el contrato
указывать в
договоре
срок исполнения
indicar en el contrato la fecha de ejecución del mismo
условия
договора
términos del contrato
условия
договора
и поставки
suministro
условия
договора
и поставки
condiciones del contrato y de suministro
установленный
договором
депозит
depósito estipulado en el contrato
ущерб вследствие неисполнения обязательств по
договору
daño producto del incumplimiento de las obligaciones contractuales
частично исполненный
договор
contrato cumplido parcialmente
экспортирование произведено на основе долгосрочного
договора
la exportación ha sido efectuada sobre la base del acuerdo a largo plazo
Get short URL