Russian | Spanish |
адвокат, ведущий дело в судах | abogado que actúa ante los tribunales |
адвокат, ведущий дело в суде | abogado procesalista |
адвокат, ведущий дело в суде | abogado litigante |
адвокат по гражданским делам | civilista |
адвокат по гражданским делам | abogado civilista |
адвокат по делу | procurador en juicio |
адвокат по патентным делам | abogado especializado en patentes |
адвокат по патентным делам | abogado de patentes |
адвокат по трудовым делам | abogado laboralista |
адвокат по уголовным делам | letrado criminalista |
адвокат по уголовным делам | penalista |
адвокат по уголовным делам | abogado penalista |
адвокат по церковным делам | abogado de los tribunales eclesiásticos |
адвокатишка, ведущий сомнительные дела | picapleitos |
административное дело | materia administrativa |
англо-норвежское дело о рыболовстве | caso Zonas de Pesca Anglo-Noruegas |
антимонопольное дело | acción antimonopolista |
антитрестовское дело | acción antimonopolista |
апелляционная жалоба, касающаяся части решений суда первой инстанции по делу | apelación parcial |
апелляционная жалоба, касающаяся части решений суда первой инстанции по делу | apelación limitada |
Арбитражный суд по делам о банкротстве | tribunal de quiebras (SergeyL) |
банковское дело | giro bancario |
ведение дел | gerencia |
ведение дел | administración |
ведение дел в своих интересах | autocontrato |
ведение дел по доверенности | procuración |
ведение дел по доверенности | personería |
ведение дел третьего лица без надлежащим образом оформленного поручения | gestión de negocios ajenos |
ведение дела в арбитражном третейском суде | arbitramiento |
ведение дела, по доверенности | procuración |
ведение собственных дел | autocontrato |
ведение судебного дела | ejercicio de la acción |
ведение уголовного дела | seguimiento de una causa criminal |
ведение чужих дел без полномочий | negotorum gestio |
ведомость издержек по делу | pliego de costas |
ведомость издержек по делу | planilla de costas |
ведомость издержек по делу | memorándum de costas |
ведущий дело | el juzgado competente en la causa (Tatian7) |
вероятность успеха по существу дела | fumus boni inris latin (Lavrov) |
вести дело | promover un pleito |
вести дело | guiar un pleito (в суде) |
вести судебное дело | alegar una causa ante un tribunal |
вновь возбуждать уголовное дело по истечении срока давности | reabrir causa penal fenecida |
вновь слушать дело | repetir un juicio |
возбуждение дела | iniciación del procedimiento |
возбуждение дела | formación de causa |
возбуждение дела государством | acción de Estado |
возбуждение дела о несостоятельности | petición de declaración de quiebra |
возбуждение дела о несостоятельности | solicitud de declaración de quiebra |
возбуждение дела о несостоятельности | petición de quebra |
возбуждение судебным органом дела по своей инициативе | instancia de oficio |
возобновить дело производством | revisar la acción |
возобновить дело производством | reponer una causa |
возобновить производство по делу | reabrir la causa |
возобновить рассмотрение дела | reabrir la causa |
возобновить слушание дела | reponer una causa |
возобновить слушание дела | reabrir la causa |
возобновлять дело | reiniciar |
возобновлять дело | reanudar el proceso |
возобновлять дело производством | reinstalar |
вступать в дело | intervenir |
вступить в дело | intervenir en juicio (о третьей стороне) |
выгодное дело | negocio |
выигранное судебное дело | caso ganado (Alexander Matytsin) |
выполнение завещания, дело о наследстве | testamentaria (MaryAntoinette) |
выходящий за пределы данного дела | fuera de litigio |
вялотекущее рассмотрение дела | negligencia procesal |
Главное управление по делам средств массовой информации | Dirección Nacional de Comunicación Social |
государственное учреждение по делам несовершеннолетних | Entidad Pública de menores (Wiana) |
действовать без знания дела | obrar sin conocimiento de causa |
действовать со знанием дела | obrar con conocimiento de causa |
для уточнения обстоятельств дела | para mejor proveer |
доводы по делу | base jurídica de la causa |
Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам | CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAНA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS SOBRE ASISTENCIA JUDICIAL EN MATERIA CIVIL (http://www.proz.com/kudoz/953325 SergeyL) |
договор о правовой помощи по уголовным делам | tratado de asistencia jurídica en materia penal |
дойти до сути дела | llegar al fondo de la cuestión |
доказывать гражданский иск в уголовном деле | ejercer la acción civil en un proceso penal |
докладывать дело | relacionar el caso (Wiana) |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | nota de excepciones |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | pliego de excepciones |
заверенные судьёй письменные возражения стороны против действий суда по рассматриваемому делу | escrito de recusaciones |
завершение производства по делу | conclusion de los procedimientos (etapa de toma de decisiones en un juicio achbara) |
завести дело | plantear un caso |
завести дело | incoar un expediente |
завести дело | iniciar expediente (babichjob) |
заводить дело | formar un expediente |
заводить дело | formar proceso |
заводить дело | fichar |
заинтересованность в исходе дела | predisposición |
заключение по фактическим обстоятельствам дела | conclusiones de hecho |
заочное рассмотрение дела | juicio en rebeldía |
записка по делу | escrito de presentación |
записка по делу | memorial |
записка по делу | relación |
записка по делу | alegato |
запись судебного дела | relato de la audiencia |
запись судебного дела | relato |
запись судебного дела | relato de la actuación |
защитник по делам несовершеннолетних | defensor de menores |
защитник по уголовным делам | abogado defensor de causas penales |
злой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам дела | malicia de hecho |
злонамеренное безосновательное возбуждение споров и дел в суде | embrollo jurídico |
злоумышленное затягивание рассмотрения дела в суде | retardo malicioso en la administración de la justicia |
злоупотребление в деле публикации | delito de publicidad |
злоупотребление в деле публикации | delito de imprenta |
изучение дела | conocimiento de causa |
изучение дела при подготовке к слушанию | examen antes del juicio |
изучение материалов дела | conocimiento de causa |
иностранные дела | actuación internacional |
иск в уголовном деле | querella criminal |
гражданский иск в уголовном деле | acción penal |
иск, исходящий из дела по другому иску | demanda condicionada |
иск о возобновлении дела производством | pedimento de restablecimiento |
иск по гражданскому делу | demanda civil |
исследование дела | sustanciación (в гражданском процессе) |
исследование дела | substanciación (в гражданском процессе) |
исследование обстоятельств дела | inquisición |
исследование обстоятельств дела | encuesta |
исследование судом представленных доказательств и материалов дела | reconocimiento judicial |
исследование судом представленных доказательств и материалов уголовного дела | inspección ocular |
исследование судом представленных доказательств и материалов уголовного дела | inspección judicial |
исход дела | solución |
книга регистрации дел, находящихся в производстве | libro de registro general del juzgado |
книга регистрации дел, находящихся в суде | libro de registro general del juzgado |
компания, ведущая дела не в стране своей регистрации | sociedad anónima constituida en un estado donde no tiene negocios |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | El Convenio sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en materia civil, familiar y penal (privon) |
копия производства по гражданскому делу | expedientes |
копия производства по гражданскому делу | cuaderno |
копия производства по гражданскому делу | autos |
краткое письменное изложение дела | memorial |
лицо, расследующее дело | pesquisidor |
лицо, расследующее дело | pesquisante |
лишение права слушания дела | excusa para conocer |
мастер своего дела | maestro consumado |
материалы гражданского дела | documentos de instancia |
материалы дела | autos procesales |
материалы дела | cuaderno |
материалы дела | caso |
материалы дела | autos |
материалы дела | actuación |
материалы дела | actuaciones |
материалы дела | diligencia |
материалы дела | expedientes |
материалы дела | sumario |
материалы дела | antecedentes |
материалы дела | pieza de autos |
материалы дела по делу | expediente informativo (Lavrov) |
материалы судебного дела | relato de la actuación |
материалы дела | legajo de sentencia |
материалы дела | acta de la sesión |
материалы дела | proceso |
материалы дела | piezas de autos |
материалы дела | extracto de la litis |
материалы дела | expediente |
материалы дела | expediente judicial |
материалы дела | elementos de juicio |
материалы дела | actuaciones de averiguación previa |
материалы письменного производства по делу | récord |
материалы по делу | legajo |
материалы судебного дела | constancia |
материалы судебного дела | constancias judiciales |
материалы судебного дела | actas |
материалы судебного дела | actuaciones del proceso (free bird) |
материалы судебного дела | rollo |
материалы судебного дела | constancias |
материалы судебного дела | acta |
материалы судебных дел | actas de juicios |
меморандум по делу | escrito |
меморандум по делу | escrito de promoción |
министерство внутренних дел | Secretaría de Gobernación |
Министерство внутренних дел | Ministerio del Interior |
министерство внутренних дел | Ministerio de Gobierno |
министерство внутренних дел и юстиции | Secretaría de Gobernación y Justicia NH |
министерство внутренних дел и юстиции | Ministerio de Gobernación e Justicia |
Министерство иностранных дел | secretaría de asuntos exteriores |
Министерство иностранных дел | secretaría de negocios extranjeros |
Министерство иностранных дел | Ministerio de Asuntos Exteriores |
министерство иностранных дел | secretaría de relaciones exteriores |
министерство иностранных дел | cancillería |
Министерство иностранных дел и миграции | MREMH -- Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana (Gatita_blanca) |
Министерство по морским делам | Ministerio de Marina |
министерство юстиции и внутренних дел | Ministerio de Justicia e Interior |
министр внутренних дел | Ministro de Relaciones Interiores |
министр внутренних дел | secretario de gobernación |
министр внутренних дел | ministro de gobierno |
министр внутренних дел | Ministro del Interior |
министр внутренних дел | Ministro de Gobernación |
министр иностранных дел | Ministro de Negocios Extrangeros |
министр иностранных дел | Secretario de Estado |
министр иностранных дел | chanciller |
морское дело | litigio dentro del derecho marítimo |
нагружать делами | empeñar |
направление дела из одного суда в другой | inhibitoria (по постановлению вышестоящего суда) |
направлять дело в суд | formular una denuncia legal |
направлять дело для производства предварительного следствия | iniciar la averiguación sumaria |
начало производства по делу | proceso inicial |
начало производства по делу | iniciación del procedimiento |
начать исследование обстоятельств дела | abrir una investigación |
начать рассмотрение дела в отношении обвиняемого | presentar un acusado ante el tribunal |
начать следствие по делу | expedientar |
несоответствие судебных решений фактическим обстоятельствам дела | inconcongruencia de las resoluciones judiciales |
нечестное дело | juego sucio |
обращение за судебной помощью по делу о предполагаемом несчастном случае | causa de presunta desgracia |
общие полномочия на ведение конкретного дела | autorización general |
общий вывод суда по всему делу | decisión completa (при слушании без присяжных) |
объединять дела в одном производстве | acumular |
окончательное прекращение дела | sobreseimiento libre |
окончательное разрешение вопроса о разделе имущества в делах о разводах | arreglo financiero definitivo en divorcios |
окружной суд по гражданским и уголовным делам | circuito promiscuo |
опекун - представитель в деле | curador para el caso |
опекун-представитель в судебном деле | tutor ad litem |
опекун-представитель в судебном деле | curador ad litem |
определение о начале слушания дела с участием присяжных | auto ordenando la apertura de juicio oral con jurado |
определение постановление о прекращении производства по делу | auto inhibitorio |
определение о прекращении производства по делу | auto de sobreseimiento |
определение о прекращении рассмотрения дела | auto de archivo |
определение о прекращении уголовного дела | auto denegatorio de procesamiento |
определение о приостановлении производства по делу | auto de suspensión |
определение о приостановлении рассмотрения дела | auto de archivo |
определение состояния финансовых дел предприятия | balance de situación |
основной адвокат по делу | abogado que consta (чьё имя вносится в протокол судебного заседания и другие документы) |
Отдел по вопросам регистрации и ведения дел предприятий | Departamento de Registro y Fiscalización de Sociedades (Парагвай ulkomaalainen) |
Отдел по вопросам регистрации и ведения дел предприятий | Departamento de Registro y Fiscalización de Sociedades (ulkomaalainen) |
отдел прокуратуры по особо важным делам | fiscalía especial de justicia |
отказ в возбуждении дела | absolución del juicio |
отказ в возбуждении уголовного дела | negación a iniciar procedimiento penal (Sandra Yu) |
отказ возбудить дело | contracción en la demanda |
отказ от претензий одной из сторон по делу | renuncia de una de las partes en litigio |
отказ от слушания дела судом присяжных | renuncia al derecho de juicio conjurado |
открыть производство по делу | formar proceso |
отменить решение суда в связи с неявкой в суд стороны по делу | anular una sentencia en rebeldía |
относимость к делу | aplicabilidad |
относящийся к делу | atinado |
относящийся к делу | conducente |
относящийся к делу | a propósito |
относящийся к делу факт | hecho pertinente |
отойти от дел | darse de baja |
очередь принятия к производству вновь поступившего дела | turno (между несколькими судами одного округа) |
передавать дело в арбитраж | comprometer |
передавать дело в другую инстанцию | transmitir |
передавать дело в суд | deferir |
передавать дело для рассмотрения в Верховный суд в порядке надзора | elevar en consulta a la Corte Suprema |
передавать дело для рассмотрения в вышестоящий суд | elevar a la corte superior |
передавать дело для рассмотрения в вышестоящий суд в порядке надзора | elevar la sentencia en consulta |
передавать дело из одного суда в другой | promover la inhibitoria |
передавать дело на рассмотрение в арбитражный третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передавать дело на рассмотрение в арбитражный суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передавать дело на рассмотрение в третейский суд, состоящий из арбитров – дружественных посредников или арбитров по праву | comprometer en arbitraje por árbitros arbitradores o de derecho (Timote Suladze) |
передать дело в апелляционный суд | promover el recurso |
передать дело в вышестоящий суд | elevar el proceso |
передать дело на кого-л. в суд | tramitar causa en perjuicio de alguien |
перенесение рассмотрения дела | traslado de una causa (в другой суд) |
перенос рассмотрения дела | traslación de una causa |
поверенный в делах | encargado de negocios (дип.ранг) |
повторное рассмотрение дела | reposición |
повторное слушание дела | nuevo juicio |
повторное слушание дела | revista |
повторное слушание дела | revisión |
повторное слушание дела | revisión de la causa |
повторное слушание дела | nueva audiencia |
подавать ходатайство о пересмотре дела | interponer un recurso de reposición |
подать заявление о возбуждении уголовного дела | querellarse |
подать заявление о возбуждении уголовного дела | querellar |
подготовка дела | preparación del juicio |
поднимать материалы дела | levantar acta |
подшивать к делу | registrar |
позиции сторон в деле | argumentos jurídicos de las partes de una demanda (по иску) |
показания, которые должны быть получены во время рассмотрения дела в суде | prueba por construir |
показания по уголовному делу | declaración en materia penal |
поручительство в гражданском деле | caución por acción civil |
поручительство в связи с приостановкой исполнения судебного акта при передаче дела в кассационную инстанцию | depósito para recurrir en fianza de casación |
постановление суда о возбуждении дела | cabeza de proceso |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto de proceder a la averiguación sumaria |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto de procesamiento |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto que mande proceder a la averiguación del delito (по инициативе следственного органа) |
постановление о возбуждении уголовного дела | resolución que da comienzo al proceso penal |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto de enjuiciamiento |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto de sustanciación |
постановление о возбуждении уголовного дела | orden de procesamiento |
постановление о возбуждении уголовного дела | auto de inciación del proceso |
постановление о возвращении дела на доследование | sentencia para mejor proveer |
постановление о возвращении дела на доследование | auto para mejor proveer |
постановление о направлении дела в другой суд | resolución de la inhibitoria |
постановление о направлении дела в суд | auto de procesamiento |
постановление о направлении дела в суд | auto de sometimiento a juicio |
постановление о направлении дела в суд | auto declaratorio de reo |
постановление о направлении дела в суд | auto de proceder |
постановление о направлении дела на дополнительное расследование | providencia para mejor proveer |
постановление о передаче дела в суд | auto de llamamiento a juicio |
постановление о пересмотре дела | auto de revisión (в порядке судебного надзора) |
постановление о прекращении дела | resolución de preclución de la instrucción |
постановление о прекращении дела за недостаточностью улик | declaración de insolvencia |
постановление о прекращении дела за неимением доказательств | declaración de no ha lugar |
постановление о прекращении дела производством | resolución inhibitoria (выносимое по истечении срока предварительного следствия) |
постановление о прекращении дела производством | auto de archivo |
постановление о прекращении уголовного дела | auto denegatorio de procesamiento |
постановление суда о принятии дела к производству | cabeza de proceso |
постановление о принятии дела к рассмотрению | auto de sustanciación |
постановление об истребовании дела | mittimus |
постановление об отказе в возбуждении уголовного дела | auto no admisión |
постановление об отказе в возбуждении уголовного дела | auto de inadmisión |
пошлина за рассмотрение дела в суде | arancel judicial |
предварительная стадия производства по делу | procedimiento probatorio (обмен состязательными бумагами, сбор и предоставление доказательств и т.д.) |
предварительно утверждённое дело | trámite precalificado (precalificado como la misma palabra lo dice, significa que previa a la calificación definitiva, te han otorgado otra calificación, que puede ser de distinta categoría serdelaciudad) |
предварительное расследование дела следственным судьёй | examen |
предварительное рассмотрение дела | diligencias previas |
предварительное следствие по уголовному делу | sumaria |
предварительное слушание дела | audiencia preliminar (Tatian7) |
предварительное судебное рассмотрение дела | diligencias de instrucción |
предварительное судебное слушание дела | instrucción |
представление письменного согласия на рассмотрение дела | comparecencia por escrito |
препятствование рассмотрению дела в суде | obstrucción a los procedimientos (судебному разбирательству) |
прецедентное дело | juicio que sienta doctrina |
прецедентное дело | causa determinante |
привлечение в качестве стороны по делу | intervención necesaria |
привлечение в качестве стороны по делу | intervención forzada |
привлечение к участию в деле в качестве третьего лица | intervención forzada |
примирение по гражданским делам | conciliación en materia civil |
примирение по трудовым делам | conciliación en materia laboral |
примирение по уголовным делам | conciliación en materia criminal |
Принимая во внимание важность дела | Jurada la urgencia del caso (smovas) |
принимая во внимание материалы дела | en mérito de los antecedentes |
принимая во внимание обстоятельства дела | visto el fondo de la cuestión |
Принимая во внимание срочность дела | Jurada la urgencia del caso (smovas) |
принудительное прекращение дела | sobreseimiento involuntario |
принять дело из нижестоящего суда | avocarse el conocimiento (к рассмотрению) |
принять дело к производству | seguir |
приобщать к материалам дела | hacer constar en el expediente |
приобщать к материалам дела | depositar |
приобщение к материалам дела | consignación judicial |
приобщить к делу | incluir en el registro |
приобщить к делу | constar en el expediente |
приостанавливать уголовное дело | sobreseer |
приостанавливать рассмотрение дела | inhibir del conocimiento del negocio |
приостанавливать рассмотрение дела | inhibir el conocimiento del negocio |
приостанавливать рассмотрение дела | inhibir de la instrucción del conocimiento del negocio |
приостановка производства по делу | sobreseimiento provisional |
продвигать дело по инстанциям | diligenciar |
продвижение дела по инстанциям | tramitación |
проигравшая дело сторона | perdedor |
проигравшая дело сторона | litigante vencido |
проиграть дело | perder un juicio |
проиграть дело | sucumbir |
проктор по церковным делам | abogado de los tribunales eclesiásticos |
прокурор по делам пенитенциарных учреждений | procurador penitenciario |
прохождение дела по инстанциям | reparto |
прохождение дела по инстанциям | impulso |
процедура оставления дела без движения | cesación |
процедура рассмотрения судом гражданского дела | proceso civil |
процесс по административным делам | procedimiento contencioso-administrativo |
процесс по делу | actos procesales |
процесс по делу о должностных преступлениях | residencia |
процесс по делу о должностных преступлениях | residenciamiento |
процесс по делу о наследовании в отсутствие завещания | abintestado |
процесс по делу о наследстве | proceso testamentario (о завещании) |
процесс по делу о неисполнении обязательства | proceso por incumplimiento de compromiso |
процесс рассмотрения судом гражданского дела | proceso civil |
разбирать дело | entender un asunto |
разбирать дело | conocer un asunto |
разбирать дело | cuantía de la causa |
разбирать дело | ver una causa |
разбирать дело | enjuiciar |
разрешать дело | resolver el proceso |
разрешать дело | adjudicar |
разрешить дело | arreglar una causa |
разрешить дело | aplicar |
расследовать дело | instruir la causa |
расследовать дело | ver una causa |
расследовать дело | investigar un caso |
расследовать дело | cuantía de la causa |
расследовать уголовное дело | conocer de una causa por delito |
рассматриваемое дело | caso aplicable |
рассматриваемое дело | causa actual |
рассматривать дела о проверке конституционности | conocer de las acciones de inconstitucionalidad |
рассматривать дело в арбитражном третейском суде | arbitrar |
рассматривать дело в соответствии с процедурой, предназначенной для рассмотрения дел по обвинению в совершении особо тяжких преступлений | procesar por el procedimiento solemne reservado a los delitos graves |
рассматривать дело в суде | enjuiciar |
рассматривать дело в суде в порядке суммарной юрисдикции | procesar por el procedimiento rápido |
рассматривать дело в суде в порядке суммарной юрисдикции | procesar por el procedimiento abreviado |
рассматривать дело в суде в порядке упрощённого производства | procesar por el procedimiento rápido |
рассматривать дело в суде в порядке упрощённого производства | procesar por el procedimiento abreviado |
рассматривать дело в судебном порядке | juzgar |
рассматривать дело по существу | ventilar en primera instancia |
рассматривать дело по существу | conocer un asunto en primer grado |
рассматривать дело по существу | conocer en primera instancia |
суд рассматривающий дело | el juzgado competente en la causa (Tatian7) |
рассматривающий дело судья | juez competente |
рассмотрев материалы дела | autos y vistos (Аргентина DiBor) |
рассмотренное дело | causa resuelta |
рассмотренное дело | causa conocida y terminada |
рассмотренное судом дело | caso juzgado |
рассмотреть дело | conocer de una causa |
рассмотреть дело | conocer de instrucción |
рассмотреть дело повторно | reargüir |
рассмотреть дело повторно | reargíir |
реальное положение дел | situación de hecho |
результаты исследования обстоятельств дела | resultados de una investigación |
решение о прекращении дела | sentencia desestimatoria |
решение о прекращении дела за недостаточностью доказательств | no ha lugar |
решение о прекращении дела за неимением доказательств | no ha lugar |
решение по делу | resolución del caso (Wiana) |
решение по делу об установлении фактов, имеющих юридическое значение | sentencia interpretativa (в особом производстве) |
решение по рассмотренному делу | auto de vista |
решённое дело | cosa juzgada |
решённое дело | causa ajustada |
с учётом обстоятельств дела | atendidas las circunstancias del hecho |
система судопроизводства по административным делам | jurisdicción contenciosa administrativa |
склонность к возбуждению споров и судебных дел | propensión a pleitear |
предварительное следствие по делу | instrucción de causa |
следствие по уголовному делу | proceso penal |
слушание дела | instrucción del proceso |
слушание дела | vista de un pleito |
слушание дела | vista de una causa |
слушание дела в суде | acto de la vista (Shenderyuk Oleg) |
слушание дела | conocimiento de causa |
слушание дела в суде | juicio |
слушание дела о деликте | juicio de faltas |
слушание дела о проступке | juicio de faltas |
слушание дела по существу | juzgamiento |
слушание дела по существу | juicio plenario (судом первой инстанции) |
слушание дела по существу | juicio (судом первой инстанции) |
слушание дела по существу | juicio oral |
слушание уголовного дела дела по существу | juicio penal (судом первой инстанции) |
собрать все необходимые материалы для решения дела | instruir un expediente |
Сознавая срочность дела | Jurada la urgencia del caso (smovas) |
спорные вопросы дела | puntos en litigio |
стадия подготовки дела к рассмотрению | procedimiento probatorio |
стадия рассмотрения дела в суде | momento procesal |
судебное решение по заявленному стороной возражению по поводу относимости к делу доводов противной стороны | sentencia sobre excepción previa |
судебное решение по существу дела | sentencia de fondo |
существо дела | cuestión sustancial |
существо дела | mérito procesal |
существо дела | mérito de la causa |
существо дела | méritos de la causa |
существо дела | fondo del asunto (spanishru) |
существо дела | fondo de la cuestión |
существо дела | cuestión central del pleito |
существо дела | bases de la acción |
трудовое дело | materia del trabajo |
тёмное дело | enredo |
уголовное дело | querella penal |
уголовное дело | asunto penal (Guaraguao) |
уголовное дело | acción pública |
уголовное дело | querella criminal |
уголовное дело | juicio criminal |
уголовное дело | juicio |
уголовное дело | materia penal |
уголовное дело | pleito criminal |
уголовное дело | proceso criminal |
уголовное дело | acto criminal |
уголовное дело | proceso de condena |
уголовное дело | causa criminal |
уголовное дело | acción penal |
уголовное дело | antecedentes |
уголовное дело | acción criminal |
уголовное дело публичного обвинения | delito de acción pública |
Уголовный кодекс Федерального округа по делам общей юрисдикции и Республики по делам федеральной юрисдикции | Código Penal para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia federal |
уже решённое судебное дело | causa fenecida |
уладить дела с кредиторами | arreglarse con los acreedores |
управляющий делами | administrador de un señorío |
управляющий делами суда | secretario de gobierno |
устанавливаемая по делу истина | hecho operante |
установление факта по делу | conclusiones de hecho |
утверждения сторон в деле | argumentos jurídicos de las partes de una demanda |
участвовать в деле | obrar en juicio |
участвовать в деле | intervenir en un negocio |
участвовать в деле о признании акта сделки недействительным | incurrir en causa de nulidad |
федеральный суд по расследованию уголовных дел | juzgado federal de instrucción |
федеральный суд устного производства по уголовным делам | Tribunal Oral en lo Criminal Federal |
финансовое положение дел | situación económica |
халатность в рассмотрении дела | negligencia procesal |
характер судебного дела | materia de juicio (уголовное, гражданское и пр.) |
ход дела | trámite |
ходатайство о внесении истцом обеспечения уплаты расходов по делу | excepción de arraigo |
ходатайство о возвращении дела на доследование | recurso de reposición |
ходатайство о возобновлении дела производством | pedimento de restablecimiento |
ходатайство о пересмотре дела | petición para que se abra de nuevo el juicio |
ходатайство о пересмотре дела | petición de nuevo juicio |
ходатайство о пересмотре дела | petición por nuevo juicio |
ходатайство о пересмотре фактов по делу | recurso de hecho |
ходатайство о повторном рассмотрении дела | recurso de reposición |
ходатайство о прекращении дела | solicitud de declaración de no ha lugar |
ходатайство о прекращении дела | incidente de nulidad |
ходатайство о прекращении дела за безосновательностью | recurso por declaración de no ha lugar |
ходатайство о прекращении производства по делу | petición para que una demanda sea desestimada |
ходатайство о приобщении к делу новых документов | petición para presentar nuevos alegatos |
ходатайство о приобщении новых доказательств к делу | petición para presentar nuevos alegatos |
ходатайство о приостановлении производства по делу | petición de suspensión de la pena |
ходатайство о рассмотрении новых обстоятельств по делу | petición para invocar hechos nuevos |
ходатайство об истребовании дела из производства нижестоящего суда | recurso de avocamiento |
ходатайство об отмене решения по делу | pedimento |
ходатайство об отмене решения по делу | pedido de anulación |
ходатайствовать о прекращении дела | desistirse de la demanda |
хорошее дело | negocio |
чиновник, выводящий итог взаимных расчётов между сторонами по делу | interventor de cuentas |
юрисдикция по гражданским делам | jurisdicción civil |
юрисдикция по делам о малозначительных правонарушениях | jurisdicción correccional |
юрисдикция по делам о наследовании | fuero de sucesiones |
юрисдикция по морским делам | jurisdicción marítima |
юрисдикция по уголовным делам | jurisdicción criminal |