Russian | Hungarian |
ага ты это хочешь! | ja, ezt akarod? |
ах да, это - трудное дело! | ja igen, ez nehéz ügy! |
ах ты это хочешь! | ja, ezt akarod? |
будет ему за это! | lesz majd szorulás! |
будет тебе за это! | lesz majd szorulás! |
выкиньте эту дурь из головы! | verje ki ezt az ostobaságot a fejéből! |
для этого надо иметь нахальство | ehhez pofa kell |
и не нюхал этого | ehhez nem ért |
их это огорошило | ez elképesztette őket |
кто виновник этой статьи? | ki követte el ezt a cikket? |
мне недосуг этим заниматься | nincs rá időm ezzel foglalkozni |
мне это всё равно | ez nekem teljesen egál |
на это я плюю | ez nekem smafu |
не покупай эту автомашину, она годится на свалку! | ne vedd meg ezt az autót, hiszen ez ócskavas! |
не стоит мараться из-за этого | ezzel nem érdemes foglalkozni |
недосуг этим заниматься | nem érünk rá ezzel foglalkozni |
об этом - молчок | erről aztán egy szót se! |
об этом спору нет | ez nem vitás |
он большой мастер в этом | nagyon benne van (szakember ebben) |
он в этом деле не судья | ebben az ügyben ő nem illetékes |
он в этом деле смекает | konyít ehhez a dologhoz |
он в этом деле смекает | kiismeri magát ebben a dologban |
он знаток в этом | nagyon benne van (szakember ebben) |
он знаток по этой части | ő ebben szakember |
откуда у них это взялось? | honnan a csodából vették ezt? |
почём это? | ezt mennyibe számítja? |
работать с этим лентяем - не велика радость | ezzel a naplóval dolgozni nem nagy öröm |
советую вам почитать эту книгу | ajánlom, hogy olvassa el ezt a könyvet |
у нас этого и в заводе нет | ez nálunk nem divat |
что ж из этого? | no és ebből mi következik? |
что же из этого? | no és ebből mi következik? |
что это за штука? | hát ez mi a fityfene? |
что это за штука? | micsoda dolog ez? |
что это ты в таком миноре? | miért vagy oly lehangolt? |
эта книга вышла в тридцатом году | ez a könyv harmincban jelent meg |
эта книга вышла в шестидесятом году | ez a könyv hatvanban jelent meg |
эта работа мне постыла | nem fűlik hozzá a fogam (vmely munkához) |
эта сцена сюда не подходит | feltűnően elüt vmitől ez a jelenet kilóg a darabból |
это были тяжёлые времена | nemszeretem idők voltak azok |
это были тяжёлые годы | nemszeretem idők voltak azok |
это верх нахальства | ez a szemtelenség csimborasszója |
это встанет ему в копеечку | ez jó csomó pénzébe kerül |
это дело десятое! | nem fontos! |
это его унижает | ez neki derogál |
это ему впору | úgy áll, mintha rá öntötték volna (jó szabású ruháról) |
это ему нипочём | csak tagadásban meg se kottyan neki |
это мне в новинку | ez számomra újdonság |
это мне в новинку | ez nekem újdonságszámba megy |
это мне не по карману | ezt nem bírja el a zsebem |
это мы можем считать плюсом | átv is ezt pluszként könyvelhetjük el |
это невозможно | ez nem létezikik |
это нипочём! | ez nagyon könnyű! |
это особая статья | ez egészen más dolog |
это очень просто | ez pofonegyszerű |
это просто смешно | ez már közröhej |
это просто сумасбродство! | túlzó ez valóságos téboly! |
это просто сумасбродство! | túlzó ez tiszta téboly! |
это просто сумасшествие! | túlzó ez valóságos téboly! |
это просто сумасшествие! | túlzó ez tiszta téboly! |
это проще пареной репы | ez pofonegyszerű |
это пустяки! | kunszt ez is vicc? |
это - разводная причина | ez válóok |
это - смерть моя! | ez a halálom! |
это тебе как раз | ez a te méreted |
это только детские разговоры | ez csak amolyan gyerekbeszéd |
это только полдела | ez csak a dolog egyik fele |
это только пустая болтовня | ez csak amolyan locsi-fecsi beszéd |
это у меня из ума нейдёт | ez nem megy ki a fejemből |
это уж чересчур! | ez a szemtelenség csimborasszója |
это уже по вашей части | ez már az önök dolga |
это уже по вашей части | ez már az ön dolga |
это чепуховое дело! | micsoda piszlicsár ügy! |
это яблоко с кислинкой | az alma savanykás (ízű) |
этому сносу нет | elnyűhetetlen |
этот анекдот можно понять в одном смысле | ez a vicc nagyon is egyértelmű |
этот день считается за два | ez a nap duplán számít |
эту должность он считает ниже своего достоинства | ez az állás neki derogál |
я это вам дёшево посчитаю | ezt olcsón megszámítom |
я этого давно ожидал, это для меня не событие! | erre már régóta számítottam, ez nekem nem esemény |