Russian | Hungarian |
больно, что... | fáj, hogy... |
бросается в глаза, что... | feltűnő, hogy... |
во что бы то ни стало | bármi áron |
всё говорит о том, что... | minden arra mutat, hogy... |
говорят, что... | úgy hallatszik, hogy... |
голову даю на отсечение, что... | ráteszem a nyakamat, hogy... |
до нас дошло известие о том, что... | az a hír jutott hozzánk, hogy... |
довести до того, что... | dáig megy, hogy... |
доводить до того, что... | dáig megy, hogy... |
дойти до того, что... | odajut, hogy... |
если правда то, что ты сказал, тогда... | ha fennáll az, amit mondtál, akkor... |
за этим что-то кроется | van vmi mögötte |
здесь что-то кроется | emögött van kell vminek lennie |
здесь что-то кроется | emögött van valami vminek lennie |
здесь что-то скрывается | e mögött vmi lappang |
злые языки говорят, что... | személy a rossz nyelvek azt mondják, hogy... |
и ему что-то перепадает | neki is csurran valami |
из этого можно было прийти к выводу, что... | az a tanulság szűrődött le, hogy... |
к нам пришла весть о том, что... | az a hír jutott hozzánk, hogy... |
мне показалось подозрительным, что... | feltűnt nekem, hogy... |
мне показалось странным, что... | feltűnt nekem, hogy... |
не любишь пропускать то, что само плывёт в руки | az ember nem szívesen engedi el azt, ami magától hull az ölébe |
нельзя пройти мимо того обстоятельства, что... | nem haladhatunk el szó nélkül amellett, hogy... |
ни с чем уйти | üres kézzel távozik |
о чём? | miről? |
он видит, что скрывается за этими делами | túllát a dolgokon |
он всегда замышляет что-то плохое | csak rosszaságon jár az esze |
он довёл до того, что... | eladdig vitte a dolgot, hogy... |
он дошёл до того, что... | egészen addig elment, hogy... |
он завершил свою речь, говоря, что... | beszédét azzal tetézte meg, hogy... |
он знал, что в этом предприятии много закавычек | tudta, hogy a vállalkozás sok buktatót rejt magában |
он подчеркнул прежде всего то, что... | a főhangsúlyt arra vetette, hogy... |
он столько говорил, что у меня закружилось в голове | annyit beszélt, hogy beleszédültem |
он ушёл оттуда, потому что его постоянно обижали | otthagyta a helyét, mert folyton rugdalták |
под этим что-то кроется | ez nem kóser |
понимать, в чём дело | ért a szóból |
слышно, что... | úgy hallatszik, hogy... |
ставить кому-л. в упрёк, что... | szemére veti vkinek, hogy... |
ставить кому-л. в упрёк, что... | szemére hányja vkinek, hogy... |
теперь он переваривает то, что прочитал | most emészti, amit olvasott |
трудность заключается в том, что... | a nehézség abban van, hogy... |
тут что-то не так | hiba van a kréta körül |
что за невинность! | nézd a kis ártatlan liliomot! |
что за притча? | jelentsen ez? (átv is) |
что за притча? | mit jelent ez? (átv is) |
что из этого выйдет? | mi sül ki ebből? |
что на уме, то и на языке | ami a szívén, az a száján |
что-не не ладно | hiba van a kréta körül |
что-то есть в воздухе | valami van a levegőben |
что-то здесь не клеится | hiba van a kréta körül |
что ты! | eredj már! |
что хочет эта крошка? | jelzőként mit akar ez a mákszem gyerek? |
что это за человек? | miféle szerzet ez? |
чтобы прервать разговор, он сказал, что... | azzal csapta el a dolgot, hogy... |