Subject | Russian | Hungarian |
gen. | автор статьи пишет, что... | a szerző cikkében azt írja, hogy... |
gen. | беспокоиться о том, что... | amiatt nyugtalankodik, hogy... |
gen. | бесспорно, что... | tagadhatatlan, hogy... |
gen. | боюсь сказать, что... | nem merem azt állítani, hogy... |
gen. | боюсь, что он не приедет | attól tartok, hogy nem érkezik meg |
gen. | боюсь, что он рассердится | attól félek, hogy megharagszik |
gen. | бросается в глаза, что... | szembeszökik, hogy... |
gen. | бросается в глаза, что... | szembeötlik, hogy... |
gen. | ваша задача заключается в том, что... | önnek az a feladata, hogy... |
gen. | ваше счастье, что вы не опоздали | szerencseje van, hogy nem késett el |
gen. | ввиду того, что... | tekintettel arra, hogy... |
gen. | ввиду того, что... | tekintve, hogy... |
gen. | ввиду того, что | miután (minthogy) |
gen. | ввиду того, что | minthogy |
gen. | ввиду того, что он здесь | tekintettel arra, hogy itt van |
gen. | вдали что-то темнеет | vmi sötétlik a távolban |
gen. | вероятно, что... | valószínű, hogy... |
gen. | видеть по глазам, что... | látni a szemén, hogy.... |
gen. | видеть по глазам кого-л., что... | kiolvassa vkinek a szeméből, hogy... |
gen. | видно было, что она была взволнована | láthatóan fel volt izgulva |
gen. | видно было, что она была возбуждена | láthatóan fel volt izgulva |
gen. | видно, что... | látnivaló, hogy... |
gen. | видно, что он болен | meglátszik rajta a betegség |
gen. | видно, что он неграмотный | meglátszik, hogy nincs iskolaja |
gen. | видно, что он устал | látszik, hogy fáradt |
gen. | внедрилась мысль, что... | gyökeret vert az a gondolat, hogy... |
gen. | во что бы то ни стало | körülmény (mindenáron) |
gen. | во что бы то ни стало | bármibe kerül is (bármi áron) |
gen. | во что бы то ни стало | erőnek-erejével (mindenáron) |
gen. | во что бы то ни стало | mindenáron |
gen. | во что бы то ни стало | bármibe kerüljön is ez |
gen. | во что вы будете играть? | mit fogtok játszani? |
gen. | во что выльется всё это? | mire vezet ez? |
gen. | во что выльется всё это? | vég (hogyan fog végződni?) |
gen. | во что положить фрукты? | mibe rakjam a gyümölcsöt? |
gen. | во что ты наделал! | ezt alaposan eltoltad! |
gen. | во что цените? | menynyire taksálja? |
gen. | вообразите, что случилось! | képzelje, mi történt! |
gen. | вот во что развились события | íme mivé fejlődtek az események |
gen. | вот всё, что я об этом знаю | ennyit tudok a dologról |
gen. | вот ещё что выдумал! | hogy még mit ki nem talál! |
gen. | вот ещё что выдумал! | hát még mit ki nem talál! |
gen. | вот что | ez az, ami |
gen. | вот что! | hát így állunk! |
gen. | вот что | éppen ez az |
gen. | вот оно что! | nahát! |
gen. | вот что! | igazán? ne mondd! |
gen. | вот что! | úgy! (hát így állunk?) |
gen. | вот что! | igazán? ne mondd! |
gen. | вот что... | ez az, ami... |
gen. | вот что! | hát így áll a dolog! |
gen. | вот что значит иметь деньги! | lám, mit tesz a pénz! |
gen. | вот что я забыл! | hát nem elfelejtettem! |
gen. | вот, что я хочу | ez az, amit én akarok |
gen. | врач предписал, что... | az orvos elrendelte, hogy... |
gen. | вскоре стало ясно, что... | hamarosan kiderült, hogy... |
gen. | вскоре стало ясно, что... | hamar kiderült, hogy... |
gen. | втемяшилось ему, что он болен | fejébe vette, hogy beteg |
gen. | входя, я увидел, что... | bemenet láttam, hogy... |
gen. | выводить что... | visszakövetkeztet (vmire) |
gen. | выражать надежду, что... | ama reményének ad kifejezést, hogy... |
gen. | выразить надежду, что... | ama reményének ad kifejezést, hogy... |
gen. | выразить уверенность в том, что... | abbeli meggyőződésének ad kifejezést, hogy... |
gen. | выразить уверенность в том, что... | ama meggyőződésének ad kifejezést, hogy... |
gen. | выразить удивление по поводу того, что... | csodálkozás ának ad kifejezést afölött, hogy... |
gen. | вышло, что я прав | kiderült, hogy igazam volt |
gen. | главное, что... | a fődolog az, hogy... |
gen. | говорят тайком, что... | azt suttogják, hogy... |
gen. | говорят, что... | azt mondják, hogy |
gen. | говорят, что... | azt mondják, hogy... |
gen. | люди говорят, что... | azt beszélik, hogy... |
gen. | говорят, что он уехал | azt beszélik, hogy elutazott |
gen. | горе в том, что... | az a baj, hogy... |
gen. | господствовало мнение, что... | az a vélemény uralkodott, hogy... |
gen. | гостей было столько, что... | annyian voltak, hogy... |
gen. | да что вы! | áh! (elutasítás) |
gen. | да, что надо этому человеку? | ejnyel, mit akar ez az ember? |
gen. | да что толку? | mi haszna van neki ebből? |
gen. | диво что... | csoda, hogy... |
gen. | для него было приятным сюрпризом, что... | kellemes meglepetés volt számára, hogy... |
gen. | для них окажется полной неожиданностью тот факт, что... | teljesen váratlanul fogja érni őket az, hogy... |
gen. | для того, что | ahhoz, hogy... |
gen. | до моего сведения дошло, что... | tudomásomra jutott, hogy... |
gen. | до того, что... | olyannyira, hogy... |
gen. | до того, что... | annyira, hogy... |
gen. | добеситься до того, что... | annyira dühbe jön, hogy... |
gen. | доводить до того, что... | odáig megy, hogy... |
gen. | доводить до того, что... | addig viszi a dolgot, hogy... |
gen. | довожу до вашего сведения, что... | tudomására hozom önnek, hogy... |
gen. | дойти до такого унижения, что... | annyira megalázkodik, hogy... |
gen. | дойти до того, что... | odáig jut, hogy... |
gen. | доказано, что... | bebizonyított tény, hogy... |
gen. | доктор меня заверил, что беспокоиться нечего | az orvos biztosított, hogy nincs miért aggódnom |
gen. | допустим что... | tegyük fel, hogy... |
gen. | допустим, что... | ha elfogadjuk azt az állítást, hogy... |
gen. | достоинство книги в том, что... | a könyv nagy érdeme, hogy... |
gen. | достоинство книги состоит в том, что... | a könyv erénye abban áll, hogy... |
gen. | достоинство этой книги в том, что... | ennek a könyvnek értéke abban áll, hogy... |
gen. | единогласно объявили, что... | egyöntetűen azt vallották, hogy... |
gen. | единодушно показали, что... | egyöntetűen azt vallották, hogy... |
gen. | ей так досадно, что даже плакать хочется | bosszúságában szinte sírni volna kedve |
gen. | жаль, что не придёт | kár, hogy nem jön el |
gen. | жаль что это произошло | sajnálatos, hogy ez megtörtént |
gen. | жаль что это произошло | kár, hogy ez megtörtént |
gen. | ждали, что он будет хорошим поэтом | azt várták, hogy jó költő lesz (belőle) |
gen. | живое опровержение того, что... | ez eleven cáfolata annak, hogy... |
gen. | за его словами что-то кроется | szavai mögött rejlik (vmi) |
gen. | за что | amiért |
gen. | за что? | mért? |
gen. | за что? | miért? |
gen. | за что | ami miatt |
gen. | за что купил, за то и продаю | ahogy hallottam, úgy adom tovább |
gen. | заведомо знать, что... | biztos benne, hogy... |
gen. | загвоздка в том, что... | csak az a bökkenő, hogy... |
gen. | задача заключается в том, что... | a feladat abban áll, hogy... |
gen. | замышлять что-то плохое | rosszban jár |
gen. | замышлять что-то хорошее | jóban jár |
gen. | заруби себе на носу, что... | jegyezd meg magadnak, hogy... |
gen. | зеркало запотело, потому что на него надышали | a tükör bepárásodott, mert ráleheltek |
gen. | знаете что? | közbevetett szóként tudjátok mit? |
gen. | знаете, это так, что... | tetszik tudni, ez úgy van, hogy... |
gen. | знай, что ты виноват! | tudd meg, hogy te vagy a bűnös! |
gen. | значит ли это, что...? | vajon ez azt jelenti, hogy...? |
gen. | известное дело что... | tudott dolog, hogy... |
gen. | излишне говорить, что... | szükségtelen mondanom, hogy... |
gen. | или, что ещё вероятнее | vagy ami valószínűbb |
gen. | именно потому, что... | éppen azért, mert... |
gen. | именно этот случай показывает, что... | éppen ez az eset mutatja, hogy... |
gen. | исходить из предположения, что... | abból a feltevésből indul ki, hogy... |
gen. | исходя из того, что... | abból kiindulva, hogy... |
gen. | итоги выражаются в том, что... | az eredmény abban jut kifejezésre, hogy... |
gen. | каждый делает, что ему заблагорассудится | mindenki azt teszi, amit jónak lát |
gen. | каждый здравомыслящий человек знает, что... | minden épeszű ember tudja, hogy... |
gen. | как будто он может действительно сделать что-то | mintha tényleg tudna tenni |
gen. | как вы изволите знать, это так, что | tetszik tudni, ez úgy van, hogy... |
gen. | как свидетельство в том, что... | bizonyítékul arra, hogy... |
gen. | как свидетельство того, что... | bizonyítékul arra, hogy... |
gen. | как странно, что... | mily különös, hogy... |
gen. | как только я узнаю что-нибудь, сейчас же сообщу тебе | amint valamit tudok mindjárt, rögtön értesítelek |
gen. | клятвой доказать, что... | esküvel bizonyítja, hogy... |
gen. | книга только что вышла | a könyv most jelent meg |
gen. | книга, что лежит на столе | a könyv, amely az asztalon van |
gen. | когда ему стало ясно, что... | amikor világossá vált előtte, hogy... |
gen. | кому не известно, что... | ki ne tudná, hogy... |
gen. | кому что нравится | ki mit szeret |
gen. | конечно, что за вопрос | hát persze (természetesen) |
gen. | кто знает, что будет | ki tudja, mi történhetik |
gen. | кто знает, что его ждёт впереди | ki tudja, mi vár reá |
gen. | кто знает, что его ждёт впереди? | ki tudja, mit hoz neki a jövő? |
gen. | кто знает, что они думают один о другом | ki tudja, mit gondolnak egymásról |
gen. | кто знает, что принесёт весна | ki tudja, mit hoz a tavasz |
gen. | кто знает, что принесёт судьба? | ki tudja, mit hoz a sors? |
gen. | кто подумал бы, что... | ki hinné, hogy... |
gen. | кто что любит | ki mit szeret |
gen. | лучшее, что можно сделать | a legjobb, amit tenni lehet |
gen. | льстить себя надеждой, что... | abban az ábrándban ringatja magát, hogy... |
gen. | мало ли что! | nem fontos! |
gen. | мало ли что бывает на свете! | mi minden meg nem esik! |
gen. | мало ли, что может случиться | ki tudja, mi történhetik |
gen. | мало ли, что ты говоришь | felőlem beszélhetsz, nem érdekel |
gen. | мало того, что... | nemcsak..., sőt... |
gen. | мало того, что..., но... | nemcsak..., sőt... |
gen. | мало, что ты говоришь, мне дела нет | nem lényeges mit mondasz, semmi közöm hozzá |
gen. | малого недостаёт к тому, что... | kevés hiányzik ahhoz, hogy... |
gen. | между прочим он заметил, что... | odavetőleg megjegyezte, hogy... |
gen. | между тем не забудь о том, что... | közben arról se feledkezz meg, hogy... |
gen. | между тем не забывай о том, что... | közben arról se feledkezz meg, hogy... |
gen. | мирская молва, что морская волна | locsogás (krözm-sal) |
gen. | мне мерещится, что... | úgy rémlik nekem, mintha... |
gen. | мне помнится, что... | úgy emlékszem, hogy... |
gen. | мне приснилось, что... | azt álmodtam, hogy... |
gen. | мне причудится, что... | úgy rémlik nekem, mintha... |
gen. | можно было бы сослаться и на то обстоятельство, что... | utalni lehetne arra a körülményre is, hogy... |
gen. | можно быть уверенным, что... | afelől bizonyosak lehetünk, hogy... |
gen. | можно не сомневаться, что... | nem kétséges, hogy... |
gen. | можно не сомневаться, что... | nincs kétség aziránt, hogy... |
gen. | можно опасаться, что... | félő, hogy... |
gen. | можно предполагать, что... | feltehető, hogy... |
gen. | можно предположить, что... | feltehető, hogy... |
gen. | можно прямо сказать, что... | egyenesen azt lehet mondani, hogy... |
gen. | можно только пожалеть, что... | csak sajnálni lehet, hogy... |
gen. | мудрено, что... | nem csoda, hogy... |
gen. | мы вправе можем, что... | joggal állíthatjuk, hogy... |
gen. | мы вправе утверждать, что... | joggal állíthatjuk, hogy... |
gen. | мы глубоко сожалеем, что... | őszintén sajnáljuk, hogy... |
gen. | мы ели что-то очень вкусное | ételről nagyon finomat ettünk |
gen. | мы искренне счастливы, что... | őszintén örülünk, hogy... |
gen. | мы кончили на том, что... | abban maradtunk, hogy... |
gen. | мы можем гордиться тем, что... | büszkek lehetünk arra, hogy... |
gen. | мы можем с достаточным основанием полагать, что... | elegendő okunk van annak feltételezéséré, hogy |
gen. | мы остановились на том, что... | abban maradtunk, hogy... |
gen. | мы очень жалеем, что это так случилось | nagyon fájlaljuk, hogy ez így történt |
gen. | мы очень сожалеем, что это так случилось | nagyon fájlaljuk, hogy ez így történt |
gen. | мы полагали, что он уже уехал | azt hittük, hogy ő már elutazott |
gen. | мы попросили его рассказать, что произошло | megkértük, mondja el, mi történt |
gen. | мы сделаем всё, что от нас зависит | mindent megteszünk, ami tőlünk függ |
gen. | мы только что съели суп | csak az imént ettük meg a levest |
gen. | мы торжественно заявляем, что... | ünnepélyesen kijelentjük, hogy... |
gen. | мы уже заранее условились, что... | már előzőleg megbeszéltük, hogy... |
gen. | мы узнали, что... | arról értesültünk, hogy... |
gen. | мясо только что убитого животного | frissen leölt állat húsa |
gen. | на ваш запрос сообщаем, что... | szíves érdeklődésére közöljük, hogy... |
gen. | на совещании было условлено, что... | az értekezleten megállapodtak abban, hogy... |
gen. | на что? | mire? |
gen. | на что? | minek (mi célból? miért?) |
gen. | на что? | mi végből? |
gen. | на что? | célhatározó mi végre? |
gen. | на что | mire (milyen célra) |
gen. | на что | amire |
gen. | на что будем спорить? | mibe fogadunk? |
gen. | на что вы жалуетесь? | mi a panasza? |
gen. | на что вы намекаете? | mire céloz ön? |
gen. | на что живёт он? | miből él? |
gen. | на что можно надеяться | remélhető |
gen. | на что он бьёт? | mit akar elérni? |
gen. | на что он бьёт? | mi a célja? |
gen. | на что тебе в эти дела мешаться? | minek akarsz ebbe beavatkozni? |
gen. | на что ты живёшь теперь? | miből élsz most? |
gen. | на что это ему нужно? | mire kell ez neki? |
gen. | на что это ему нужно? | minek kell ez neki? |
gen. | надеемся, что всё уладится | reméljük, hogy minden rendbe jön |
gen. | надеюсь, что вы ещё не отправляетесь? | csak nem indultok már? |
gen. | надеясь, что... | abban a reményben, hogy... |
gen. | надо полагать, что... | feltételezhető, hogy... |
gen. | надо признаться, что... | mi tűrés-tagadás... |
gen. | надо признаться, что... | el kell ismerni, hogy... |
gen. | надо уже что-то предпринять | csinálni kell már valamit |
gen. | надо что-то исправить в машине | valami javítanivaló van a gépen |
gen. | найдётся, что делать | majd kerül vmi munka |
gen. | найдётся, что делать | majd kerül vmi tennivaló |
gen. | найдётся, что делать | majd akad tennivaló |
gen. | напомни мне, что... | juttasd eszembe, hogy... |
gen. | начать свою речь с констатации того факта, что... | beszédét annak megállapításával kezdi, hogy... |
gen. | начнём с того, что... | kezdjük azzal, hogy... |
gen. | нашёл, что ты искал? | megtalál, helyén van megvan, amit kerestél? |
gen. | небезынтересно отметить, что... | érdemes megjegyezni, hogy... |
gen. | небезынтересно отметить, что... | nem lesz érdektelen megjegyezni, hogy... |
gen. | невзирая на то, что... | eltekintve attól, hogy... |
gen. | невзирая ни на что | mindennek ellenére |
gen. | невозможно, что... | lehetetlen, hogy... |
gen. | невольно возникает мысль, что... | önként adódik a gondolat, hogy... |
gen. | невольно приходит мысль, что... | önként adódik a gondolat, hogy... |
gen. | недаром говорится, что... | nem hiába járja az a közmondás, hogy... |
gen. | недаром говорится, что... | nemhiába mondják, hogy... |
gen. | недаром говорится, что... | nem hiába mondják, hogy... |
gen. | несмотря на то, что... | bár (annak ellenére, hogy...) |
gen. | несмотря на то, что... | annak ellenére, hogy |
gen. | несмотря на то, что... | holott (annak ellenére, hogy...) |
gen. | несмотря на то, что... | dacára annak, hogy... |
gen. | несмотря на то, что... | annak ellenére, hogy... |
gen. | несмотря на то, что... | ámbátor |
gen. | несмотря на то, что... | noha |
gen. | несмотря на то, что... | pedig (erősebb ellentét) |
gen. | несмотря на то, что... | ámbár |
gen. | несмотря ни на что | mindennel dacolva |
gen. | несмотря ни на что | mindennek ellenére |
gen. | несмотря ни на что | mindennek dacára |
gen. | несомненно, что... | annyi bizonyos, hogy... |
gen. | несправедливо было бы сказать, что... | igazságtalan lenne azt mondani, hogy... |
gen. | нет надежды, что он останется в живых | életben maradásához nincs remény |
gen. | нет ни малейшего признака того, что... | a legkisebb jele sincs annak, hogy... |
gen. | нет ни малейшего признака того, что | a leg-ebb jele sincs annak, hogy |
gen. | нет никакой причины предполагать, что... | semmi ok sem forog fenn annak feltételezésére, hogy... |
gen. | нет ничего в том, что... | abban nincs semmi, hogy... |
gen. | нет нужды доказывать, что... | felesleges bizonyítani, hogy... |
gen. | нет нужды доказывать, что... | nem szükséges bizonyítani, hogy... |
gen. | нет нужды доказывать, что... | nem szükséges bebizonyítani, hogy... |
gen. | нет сомнений в том, что... | kétségtelen az, hogy... |
gen. | нет сомнений в том, что... | nem fér kétség hozzá |
gen. | нет сомнения, что... | nem kétséges, hogy... |
gen. | нет сомнения, что... | nincs kétség afelől, hogy... |
gen. | нет спора, что... | nem vitás, hogy... |
gen. | нечего греха таить, что... | meg kell vallani, hogy... |
gen. | нечего и говорить, что... | mondani sem kell, hogy... |
gen. | нечего и доказывать, что... | nem szorul bizonyításra, hogy... |
gen. | ни во что не поставить | semmire sem becsül (vkit, кого-л.) |
gen. | ни во что не ставить | semmire sem becsül (vkit, кого-л.) |
gen. | ни для кого не секрет, что... | senki számára sem titok, hogy... |
gen. | ни для кого не секрет, что... | senki előtt sem titok, hogy... |
gen. | ни за что | semmi szín alatt |
gen. | ни за что | semmiért a világon (на свете) |
gen. | ни за что | úgy (semmiért) |
gen. | ни за что | semmi pénzért (на свете) |
gen. | ни за что | szót a világ minden kincséért sem (на свете) |
gen. | ни за что | válasz "Köszönöm!"-re nincs miért! |
gen. | ни за что | semmi áron (на свете) |
gen. | ни за что в мире | aranyért sem |
gen. | ни за что на свете | a világ minden kincséért |
gen. | ни за что на свете | a világért sem |
gen. | ни за что на свете | aranyért sem |
gen. | ни за что, ни про что | semmiért (semmi áron, pénzért) |
gen. | ни за что, ни про что | minden ok nélkül |
gen. | ни за что, ни про что | valami semmiségért |
gen. | ни за что, ни про что | csak úgy hirtelenében |
gen. | ни за что считать | ragozott alakban semmibe vesz (vkit) |
gen. | ни на что не глядя | mit sem törődve |
gen. | ни на что не годится | szükségtelen (semmire sem használható) |
gen. | ни на что не годный человек | semmirevaló ember |
gen. | ни на что не пригодный | betyár (semmirekellő, naplopó) |
gen. | ни на что не смотря, остаться верным | tűzön-vízen át kitart vki mellett (кому-л.) |
gen. | никогда я не думал, что... | sosem hittem volna, hogy... |
gen. | никогда я не думал, что... | sose hittem volna, hogy... |
gen. | ничего удивительного, что... | egyáltalán nem különös, hogy... |
gen. | ничего, что у него платье не по росту, он вырастет | gyermek nem baj, ha nagy is a ruhája, majd belenő |
gen. | но верно также и то, что... | de az is igaz, hogy... |
gen. | но вы должны были бы знать, что... | azt ellenben tudhatná, hogy... |
gen. | но, могут нам сказать, что... | de azt mondhatná valaki, hogy... |
gen. | ну, беги, что есть духу | nosza, vesd el magad |
gen. | ну, и сказал бы я ему, что следует | de megmondanám neki a magamét |
gen. | ну и что? | na és? |
gen. | ну и что? | no és aztán? |
gen. | ну и что в том? | szól mi van abban? |
gen. | ну и что ж? | hát aztán? |
gen. | ну и что ж? | no és? |
gen. | ну и что же? | hát aztán? |
gen. | ну и что же? | no és? |
gen. | ну, что? | mi van |
gen. | ну что же - по крайней мере и он узнает | no és? legalább ő is megtudja |
gen. | ну, что мы будем пить? | mit iszunk? |
gen. | ну, что нового? | na, mi újság? |
gen. | ну что ты делаешь? | ej, mit csinálsz? |
gen. | ну, это что за диво, всякий сделает | ebben nincs semmi csodálatos, bárki megtenné |
gen. | о нём ходят слухи, что... | az a hír járja róla, hogy... |
gen. | о стихотворении сказали, что оно плохое | a versre rámond ták, hogy rossz |
gen. | обнаружилось что... | kiderült, hogy... |
gen. | общее впечатление сводится к тому, что... | az általános benyomás abban foglalható össze, hogy... |
gen. | общеизвестно, что... | köztudomású, hogy... |
gen. | общим для всех них является то, что... | mindnyájuk közös vonása az, hogy... |
gen. | уже одна мысль страшна, что... | borzasztó már maga az a gondolat, hogy... |
gen. | однако выяснилось, что... | kiderült azonban, hogy... |
gen. | однако оказалось, что... | kiderült azonban, hogy... |
gen. | одно сознание того, что... | maga az a tudat, hogy... |
gen. | одновременно я хотел бы упомянуть, что... | mindjárt szeretném azt is megemlíteni, hogy... |
gen. | окно так заделано, что не раскрывается | az ablakot úgy becsinálták, hogy nem nyílik ki |
gen. | она вынуждена признать, что... | kénytelen elismerni, hogy... |
gen. | оповестить весь мир, что... | világgá kürtöli, hogy... |
gen. | опровергают известие о том, что... | cáfolják azt a hírt, hogy... |
gen. | оратор упомянул, что... | a szónok megemlítette, hogy... |
gen. | основное то, что... | a legfontosabb az, hogy... |
gen. | от него не укрылось, что... | nem kerülte el a figyelmét, hogy... |
gen. | памятуя, что... | nem felejtve, hogy... |
gen. | передайте ему, что я его искал | jelentse neki, hogy kerestem |
gen. | перезабыл всё, что знал | mindent elfelejtett, amit tudott |
gen. | пикантно то, что... | a dolog pikantériaja az, hogy... |
gen. | поговаривают, что... | azt beszélik, hogy... |
gen. | поговаривают, что он виноват в этом сам | azt mondják, hogy ebben őmaga hibás |
gen. | подразумевается что... | feltehető, hogy... |
gen. | подсчитано, что... | kiszámították, hogy... |
gen. | подумав, что... | ha elgondoljuk, hogy... |
gen. | они полагают, что... | azt hiszik, hogy... |
gen. | полагают, что... | feltételezik, hogy... |
gen. | полагая, что... | abban a hitben, hogy... |
gen. | положим что... | tegyük fel, hogy... |
gen. | положим, что вы правы | tegyük fel, hogy önnek igaza van |
gen. | получилось, что... | az eredmény az volt, hogy... |
gen. | получилось, что я виноват, а не ты | kiderült, hogy én vagyok a hibás és nem te |
gen. | поместится-ли ещё что-нибудь на подводе? | fér a kocsira? |
gen. | помириться на том, что есть | beéri azzal amije van |
gen. | помириться на том, что есть | beéri azzal ami van |
gen. | помни, что я тебе сказал! | ne felejtsd, amit mondtam! |
gen. | посудите сами, что... | maga is beláthatja, hogy... |
gen. | потому что | minthogy |
gen. | потому что | mivel (mert, minthogy) |
gen. | потому что | mivelhogy (mert, minthogy) |
gen. | потому, что... | azért..., mert... |
gen. | похоже на то, что будет дождь | úgy látszik, eső lesz |
gen. | похоже на то, что пойдёт дождь | úgy látszik, eső lesz |
gen. | почудилось ему, что кто-то идёт | úgy tetszett neki, mintha lépéseket hallana |
gen. | правда, что... | igaz, hogy... |
gen. | правда, что он уже уехал? | igaz, hogy már elutazott? |
gen. | правда, что он этого не говорил | igaz, hogy ő ezt nem mondta |
gen. | предполагается что... | feltehető, hogy... |
gen. | предполагали, что он будет директором предприятия | őt tippelték a vállalat igazgatójának |
gen. | предполагая, что... | abban a hitben, hogy... |
gen. | предполагая, что... | feltéve, hogy... |
gen. | предполагая, что это возможно | feltéve, hogy ez lehetséges |
gen. | предпринять всё, что можно | minden lehetőt elkövet |
gen. | предпринять всё, что можно | minden lehetőt megtesz |
gen. | прибавьте к этому, что... | tegye hozzá azt is, hogy... |
gen. | признаюсь, что ошибся | beismerem, hogy tévedtem |
gen. | прийти к выводу, что... | visszakövetkeztet (vmire) |
gen. | прийти к мысли, что... | arra a gondolatra jut, hogy... |
gen. | пришла весть о том, что... | hire jött, hogy... |
gen. | пронёсся слух, что... | az a hír terjedt el, hogy... |
gen. | простите меня, что я вас сразу не признал | bocsásson meg, hogy nem ismertem meg önt azonnal |
gen. | простите меня, что я вас сразу не узнал | bocsásson meg, hogy nem ismertem meg önt azonnal |
gen. | простите, я прослушал, что вы сказали | bocsánat, nem hallottam amit ön mondott |
gen. | проучу тебя так, что небу жарко станет! | majd ellátom én a bajodat! |
gen. | проучу тебя так, что небу жарко станет | majd megtanítlak én kesztyűbe dudálni |
gen. | публики было столько, что... | annyian voltak, hogy... |
gen. | рассказывают, что... | azt beszélik, hogy... |
gen. | ребёнок оттого болен, что его закормили | a gyermek azért beteg, mert túletették |
gen. | с глубоким прискорбием сообщаем, что... | mély megrendüléssel tudatjuk, hogy... |
gen. | с ним случилось что-то странное | furcsán járt |
gen. | с ним творилось что-то неладное | baj történt vele |
gen. | с сожалением узнали мы о том, что... | fájdalmatmal értesültünk arról, hogy... |
gen. | с той разницей, что... | azzal a különbséggel, hogy... |
gen. | с условием, что... | azzal a kikötéssel, hogy... |
gen. | с условием, что... | azzal a feltétellel, hogy... |
gen. | самый что ни есть на свете... | képzelhető (felsőfokkal) |
gen. | самый что ни есть на свете добродушный человек | a képzelhető legjobb ember |
gen. | самый что ни есть на свете комфортабельный | a képzelhető legkényelmesebb |
gen. | скажи уже что-нибудь умное | mondj valami okosat már! |
gen. | сказать что-то красивое | szépeket mond |
gen. | слава богу, что вы уже здоровы! | csakhogy ön már egészséges! |
gen. | следи за тем, что я говорю | ügyelj arra, amit mondok |
gen. | следует заметить, что... | meg kell jegyezni, hogy... |
gen. | сначала он думал, что... | először arra gondolt, hogy... |
gen. | собственно говоря, его задача заключается в том, что... | voltaképpeni feladata az, hogy... |
gen. | совершенно достоверно, что он уехал | egészen bizonyos, hogy elutazott |
gen. | совершенно отдельный вопрос то, что... | egészen különálló kérdés az, hogy... |
gen. | сообщается, что... | jelentik, hogy... |
gen. | сообщается, что в горах происходит снегопад | a hegyekből havazást jelentenek |
gen. | спасать, что ещё можно спасти | menti, ami még menthető |
gen. | Спасибо. - Не за что | Köszönöm. - Nincs mit |
gen. | спасём то, что ещё можно спасти | mentsü, ami menthető |
gen. | спешу тебя уведомить, что... | sietek veled közölni, hogy... |
gen. | сплетни идут, что... | azt pletykálják, hogy... |
gen. | сразу видно, что он за штука | rögtön látni róla, miféle szerzet |
gen. | сразу видно, что он за штука | rögtön látni róla kiféle-miféle (ember) |
gen. | сразу видно, что он из благородных | látszik rajta, hogy úriember volt |
gen. | сразу видно, что он счастлив | lerí róla a boldogság |
gen. | ставить кому-л. упрёк, что... | szemére veti vkinek, hogy... |
gen. | существо дела состоит в том, что... | a dolog lényege abban áll, hogy... |
gen. | существовало мнение, что... | volt olyan vélemény, hogy... |
gen. | существует возможность того, что... | fennáll a lehetősége annak, hogy... |
gen. | существует мнение, что... | van olyan vélemény, hogy... |
gen. | тайком говорят о том, что... | titokban arról beszélnek, hogy... |
gen. | так сложно, что и рассказать трудно | olyan bonyolult a dolog, hogy még elmondani is nehéz |
gen. | так что... | úgy, hogy... |
gen. | так, что дух захватывает | lélekszakadva |
gen. | так, что ли? | ugye (kérdésben) |
gen. | тем более, что... | annál inkább, mert... |
gen. | тем более, что... | annyival is inkább, mivel... |
gen. | то, что осталось из суточных, они израсходовали вместе | ami fennmaradt a napidíjból, azt közösen elköltötték |
gen. | тогда оказалось, что... | akkor derült ki, hogy... |
gen. | того и гляди, что... | félő, hogy... |
gen. | только что | az imént |
gen. | только что законченная картина | az éppen befejezett kép |
gen. | тут что-то не в порядке! | itt valami nem stimmel! |
gen. | тут что-то не клеится! | itt valami nem stimmel! |
gen. | тут что-то не ладится! | itt valami nem stimmel! |
gen. | тут что-то не то! | itt valami nem stimmel! |
gen. | тут что-то неладно | itt vmi hiba van |
gen. | ты думаешь, что он придёт? ничего подобного! | azt hiszed, hogy eljön? szépen jön el! |
gen. | ты не упустил ничего, потому что пьеса было скучна | nem mulasztottál semmit, a darab unalmas volt |
gen. | ты слышал что-нибудь? | hallottál valamit? |
gen. | ты что мне за указчик? | mit parancsolgatsz nekem? |
gen. | ты что, мне за указчик? | mit dirigálsz engem? |
gen. | ты что-то врёшь | mintha hazudnál |
gen. | у меня большое подозрение, что... | erős a gyanúm, hogy... |
gen. | у меня в голове родилось подозрение, что... | az a gyanú támadt bennem, hogy... |
gen. | у меня нет никаких гарантий в том, что... | nincs semmi garanciam arra, hogy... |
gen. | у меня составилось мнение, что... | az a vélemény alakult ki bennem, hogy... |
gen. | у меня такое чувство, что... | valahogy az az érzésem, hogy... |
gen. | у меня явилась в голову мысль, что... | eszembe jutott, hogy... |
gen. | у него было чувство, что... | az volt az érzése, hogy... |
gen. | у него что-то есть | van valamicskeje (egy kis vagyona) |
gen. | у них уже сложилась уверенность в том, что... | már kialakult bennük az a meggyőződés, hogy... |
gen. | у тебя что-то болит? | fáj valamid? |
gen. | уверяю вас, что... | biztosítom önt, hogy... |
gen. | увидим, что выйдет из этого | meglátjuk mi jön ki belőle |
gen. | удивительно, что... | csodálom, hogy... |
gen. | удивительно, что... | nem csoda, hogy... |
gen. | удивляюсь, что... | csodálom, hogy... |
gen. | удирать так, что пятки сверкают | kereket old |
gen. | улица так узка, что два автомобиля с трудом могут разъехаться | ez az utca olyan szűk, hogy két gépkocsi csak nehezen mehet el egymás mellett |
gen. | улица так узка, что две автомашины с трудом могут разъехаться | ez az utca olyan szűk, hogy két gépkocsi csak nehezen mehet el egymás mellett |
gen. | упомянутый утверждает, что... | nevezett azt állítja, hogy... |
gen. | характерно, что... | jellemző, hogy... |
gen. | ходят слухи, что... | azt mondják, hogy... |
gen. | хуже всего было то, что... | a legrosszabb az volt, hogy... |
gen. | циркулируют слухи о том, что... | hírek keringenek arról, hogy... |
gen. | читать всё, что попадётся под руку | összevissza olvas mindenfélét |
gen. | чует моё сердце, что... | olyan előérzetem van, hogy... |
gen. | шут его знает, что он за человек | az ördög tudja, milyen ember |
gen. | эти итоги говорят о том, что... | ezek az eredmények arról beszélnek, hogy... |
gen. | я боюсь, что он не придёт | félek, hogy nem jön el |
gen. | я боюсь, что он придёт | félek, hogy eljön |
gen. | я вам ручаюсь, что... | arról kezeskedem önnek, hogy... |
gen. | я вам ручаюсь, что... | biztosítom önt, hogy... |
gen. | я говорю то, что слышал | úgy mondom, ahogy hallottam |
gen. | я голову прозакладываю, что это так | a fejemet teszem rá, hogy ez így van |
gen. | я далёк от предположения, что... | távol áll tőlem az a feltevés, hogy.... |
gen. | я далёк от предположения, что... | távol áll tőlem az a feltevés, hogy... |
gen. | я добился того, что... | elértem azt, hogy... |
gen. | я, дурак, подумал, что... | én meg bolondul azt hittem, hogy... |
gen. | я ещё молодая, даром что рослая | megengedő árnyalattal én fiatal vagyok, ha nagyra is nőttem |
gen. | я заключил из ваших слов, что... | szavaiból azt következtetem, hogy... |
gen. | я заключил из ваших слов, что... | szavaiból arra következtetek, hogy... |
gen. | я, нижеподписавшийся, свидетельствую, что... | én, alulírott igazolom, hogy... |
gen. | я, нижеподписавшийся, удостоверяю, что... | alulírott igazolom, hogy... |
gen. | я поймал себя на том, что зеваю | vmin kapja magát azon kaptam magam, hogy ásítok |
gen. | я прежде всего должен сослаться на то, что... | hivatkoznom kell mindenekelőtt arra, hogy... |
gen. | я пришёл к заключению, что... | arra a következtetésre jutottam, hogy... |
gen. | я пришёл к решению, что... | arra az elhatározásra jutottam, hogy... |
gen. | я хотел бы сказать что-то подходящее | szeretnék vmi megfelelőt mondani |
gen. | я хотел бы слышать что-то конкретное | szeretnék már valami konkrétumot hallani |
gen. | явственно выявилось, что... | nyilvánvalóvá vált, hogy... |
gen. | ясное дело что... | világos, hogy... |