Subject | Russian | Hungarian |
gen. | билет с плацкартой | helyjegyes jegy |
gen. | вам не раз придётся сталкиваться с этим явлением | többször fog találkozni ezzel a jelenséggel |
gen. | вам не раз придётся столкнуться с этим явлением | többször fog találkozni ezzel a jelenséggel |
gen. | вам посылка с книгами | az ön címére könyvküldemény érkezett |
gen. | влезать с трудом | feltolakszik (nagy nehezen feljut, bejut vhová) |
gen. | влезать с трудом | feltolakodik (nagy nehezen feljut, bejut vhová) |
gen. | дощечка с воспрещающей надписью | tilalomtábla |
gen. | дощечка с запрещающей надписью | tilalomtábla |
gen. | дощечка с номером дома | házszámtábla |
gen. | ей выпала честь вместе с ним работать | az a megtiszteltetés érte, hogy együtt dolgozhat vele |
gen. | занятие с детьми | a gyermekekkel való foglalkozás |
gen. | запоздать с уплатой | hátralékban van a befizetéssel |
gen. | инженер с большой практикой | nagy gyakorlattal rendelkező mérnök |
gen. | инженер с дипломом | okleveles mérnök |
gen. | инженер с дипломом | diplomás mérnök |
gen. | климат с резкими колебаниями | szélsőséges éghajlat |
gen. | крытый с навесом | ernyős (dolog) |
gen. | мотыга с двухрожковым рыхлителем | villás kapa |
gen. | мотыга с двухрожковым рыхлителем | kétágú kapa |
gen. | мотыга с киркой | csákánykapa |
gen. | населённый пункт с крестьянским населением | parasztlakta község |
gen. | она много мучится с детьми | sokat kínlódik a gyermekkel |
gen. | она немножко занялась с детьми | egy kis ideig elfoglalta a gyerekeket |
gen. | она опрокинула на себя кастрюлю с кипятком | magára borította a forró vízzel telt fazekat |
gen. | она охотно возилась с детьми | szívesen elbajlódott a gyerekekkel |
gen. | она похудела с лица | arcban kissé megfogyott |
gen. | она присела рядом с ним на диван | leült melléje a díványra |
gen. | она с виду очень мила | személyről kívül csupa báj |
gen. | она с хитрым видом мигнула мне | ravaszul rám pillantott |
gen. | она слушала его с бесчувственным лицом | fásult arccal hallgatta |
gen. | она смотрела на меня с негодованием | nagyon megütközve nézett rám |
gen. | она смотрела на него с презрительным спокойствием | megvető nyugalommal nézett rá |
gen. | она только с ним чувствует себя счастливой по-настоящему | csak vele érzi magát igazán boldognak |
gen. | она тянулась к нему с инстинктом своей неиспорченной натуры | vonzódott hozzá az ő ártatlan természetének ösztönösségével |
gen. | она хорошеет с каждым днём | napról-napra csinosabb lesz |
gen. | осматривать кого-л. с головы до ног | tetőtől talpig végigmér (vkit) |
gen. | падение с лошади | lóról való esés |
gen. | падение с лошади | lóról való bukás |
gen. | пещера с сернистыми испарениями | kénes barlang |
gen. | плюнуть с этажа | leköp az emeletről |
gen. | подковка с маком | mákos patkó |
gen. | подковка с маком | mákos kifli |
gen. | подковка с орехами | diós kifli |
gen. | подковки с маком | mákos patkó |
gen. | подковки с орехами | diós patkó |
gen. | поднимать вопрос с остротой | élesen felvet vmely kérdést |
gen. | поднимать кого-л. с постели | vkit kihúz az ágyból |
gen. | подниматься с постели | ágyból felkel |
gen. | подниматься с трудом | feltornássza magát (vhová) |
gen. | подниматься с трудом | feltápászkodik |
gen. | подниматься с трудом | felkászálódik |
gen. | поднимаясь по лестнице, он встретился с ним | a lépcsőn felmenet találkozott vele |
gen. | подождём ещё с этим письмом | várjunk ezzel a íevéllel |
gen. | пойти на сделку с совестью | megalkuszik a lelkiismeretével |
gen. | пойти с аукциона | árverésre kerül |
gen. | пойти с туза | ászt hív |
gen. | понять с полуслова | fél szóból is ért |
gen. | понять язык с пятого на десятое | nagyjából ért egy nyelvet |
gen. | посох с железным наконечником | vasvégű bot |
gen. | прокатываться с грохотом | végigrohog vmin jármű (átv személyről is, по чему-л.) |
gen. | рыбное блюдо с паприкой | halpaprikás |
gen. | с адресом | megcímzett (boríték) |
gen. | с азартом | szenvedélyesen |
gen. | с алмазом | gyémántos |
gen. | с ангельским лицом | angyalarcú |
gen. | с бахромой | sallangos |
gen. | с биением сердца | dobogó szívvel |
gen. | с бичом | ostoros |
gen. | с благодарностью вспоминать | hálás emlékezetében tart (vkit, о ком-л.) |
gen. | с благодарностью вспомнить | hálás emlékezetében tart (vkit, о ком-л.) |
gen. | с благодарным сердцем | hálás szívvel |
gen. | с благородной целью | nemes célú |
gen. | с богатой растительностью | buja növényzetű |
gen. | с богатыми научными знаниями | nagy tudományú |
gen. | с богом! | isten neki fakereszt |
gen. | с богом! | isten hírével! |
gen. | с богом! | isten neki! |
gen. | с богом | hát legyen |
gen. | с боем продвинуться вперёд | harcolva halad |
gen. | с божьей помощью | Isten segedelmével |
gen. | с боку | oldalról |
gen. | с большим животом | nagy hasú |
gen. | с большим радиусом действия | nagy hatósugarú |
gen. | с большими претензиями | követelődző |
gen. | с большими претензиями | követelőző |
gen. | с большими претензиями | nagy igényű |
gen. | с болью в душе | vérző szívvel |
gen. | с болью в душе | fájó lélekkel |
gen. | с болью в сердце | vérző szívvel |
gen. | с болью в сердце | fájó szívvel |
gen. | с боями продвигаться вперёд | harcolva tör előre |
gen. | с брезгливостью | utálattal (megvetéssel) |
gen. | с бьющимся сердцем | dobogó szívvel |
gen. | с ванилью | vaníliás |
gen. | с вашего позволения | szíves engedelmével |
gen. | с вашего позволения | engedelem szíves engedelmével |
gen. | с вашего разрешения | engedelem szíves engedelmével |
gen. | с вашей стороны | az ön részéről |
gen. | с вашей стороны было бы очень любезно | nagyon kedves lenne öntől |
gen. | с ведома | tudva (ismerve) |
gen. | с ведома | vkinek a tudtaval (кого-л.) |
gen. | с ведома и одобрения властей | a hatóságok tudtaval és beleegyezésével |
gen. | с ведома и одобрения властей | a hatóságok tudtával és beleegyezésével |
gen. | с ведома и одобрения родителей | a szülők tudtaval és beleegyezésével |
gen. | с ведома и одобрения родителей | a szülők tudtával és beleegyezésével |
gen. | с весны до поздней осени | tavasztól késő őszig |
gen. | с ветки на ветку | ágról ágra |
gen. | с вилообразным хвостом | villás farkú |
gen. | с вниманием | vki iránti figyelem ből (к кому-л.) |
gen. | с внутренней стороны | belülről |
gen. | с восторженным благоговением | rajongó hódolattal |
gen. | с восходом солнца | napkeltevel |
gen. | с восходом солнца | napkelte kor |
gen. | с вызовом в руке | idézéssel a kezében |
gen. | с глубоким прискорбием | mély fájdalmatmal |
gen. | с глубоким прискорбием извещать о смерти | mély fájdalommal tudatja vkinek az elhunytát (кого-л.) |
gen. | с глубоким прискорбием извещать о смерти | mély fájdalmatmal tudatja vkinek az elhunytét (кого-л.) |
gen. | с глубоким прискорбием сообщаем, что... | mély megrendüléssel tudatjuk, hogy... |
gen. | с глубоким уважением | mély tisztelettel (levél, kérvény befejezéseként) |
gen. | с глубоким удовлетворением | őszinte megelégedéssel |
gen. | с головкой | fejes (szerszám, eszköz) |
gen. | с головой окунуться | a feje búbjáig belemerül (vmibe, во что-л.) |
gen. | с головой погрузиться | a feje búbjáig belemerül (vmibe, во что-л.) |
gen. | с головокружительной быстротой | szédületes sebességgel |
gen. | с головы до ног | tetőtől talpig |
gen. | с головы на голову | kivétel nélkül mindenki |
gen. | с голоду | az éhség miatt |
gen. | с голоду | az éhségtől |
gen. | с голоса | hallás után |
gen. | с голубыми глазами | kék szemű |
gen. | с голубыми жилами | kékeres |
gen. | с голубыми жилками | kékeres (pl márvány) |
gen. | с голубыми прожилками | kékeres (pl márvány) |
gen. | с гор побежали ручьи | a patakok megindultak a hegyekről |
gen. | с горестным сердцем | fájó szívvel |
gen. | с горлом | vastagnyakú |
gen. | с горлом | nyakas (edényről) |
gen. | с горлышком | szájas (edényről) |
gen. | с горы | hegyről le |
gen. | с горы видна вся долина | a hegyről belátni az egész völgyet |
gen. | с горы можно окинуть взором всю долину | a hegyről belátni az egész völgyet |
gen. | с горы мы уже увидим город | a hegyről már meglátjuk a várost |
gen. | с горы открылся широкий горизонт | a hegyről nagyszerű kilátás nyílt |
gen. | с горькой иронией | keserű gúnnyal |
gen. | с горя | elkeseredetten |
gen. | с горя | keservében |
gen. | с горя | bánat ában |
gen. | с горя он начал пить | elkeseredésében inni kezdett |
gen. | с горячей любовью | forró szeretettel |
gen. | с готовностью | készségesen |
gen. | с готовностью | készséggel |
gen. | с готовностью указать дорогу | készséggél mutatja meg az utat |
gen. | с гребнем | tarajos |
gen. | с грехом пополам | jól-rosszul |
gen. | с грехом пополам | üggyel-bajjal |
gen. | с грехом пополам | nagy nehezen |
gen. | с грехом пополам | ajjal-bajjal |
gen. | с грохотом рухнуть обратно | visszazuhan |
gen. | с девизом | jelszavas (jeligés) |
gen. | с деньгами у него туго | szűkén van a pénzzel |
gen. | с дистанционным управлением | távkormányzásd |
gen. | с длинными ногтями | nagy körmű |
gen. | с довольной улыбкой | megelégedett mosolylyal |
gen. | с дребезгом | nagy csörömpöléssel |
gen. | с её помощью | az ő révén |
gen. | с её стороны | tőle (az ő részéről) |
gen. | с жадностью | feszült figyelemmel |
gen. | с жалостью смотреть | szánakozóan tekint (vkire, vmire, на кого-л., на что-л.) |
gen. | с жалостью смотреть | szánakozón tekint (vkire, vmire, на кого-л., на что-л.) |
gen. | с жалостью смотреть | részvéttel tekint (vmire, на что-л.) |
gen. | с живостью | gyorsan (élénken) |
gen. | с живостью | élénken |
gen. | с жилками | erezett |
gen. | с жиру | a kövérségtől |
gen. | с жёлчью | epésen |
gen. | с забвением | önfeledten |
gen. | с забортным мотором | oldalmotoros |
gen. | с завистью | irigyen |
gen. | с зарёй | pirkadatkor |
gen. | с зарёй | pitymallatkor |
gen. | с зарёй | hajnalban |
gen. | с застёжкой «молния» | cipzáras |
gen. | с зачётом предварительного заключения | a vizsgálati fogság beszámításával |
gen. | с заячьей губой | nyúlajkú |
gen. | с зонтиком | ernyős (személy) |
gen. | с избытком | bőségesen |
gen. | с известным именем | ismert nevű |
gen. | с излишком | bőven (bőségesen) |
gen. | с излишком | bőségesen |
gen. | с искрой | spriccelt (mintázat, pl fal) |
gen. | с искрой божьей | istenadta (született) |
gen. | с испугом | ijedten |
gen. | с испугу | ijedelmében |
gen. | с испугу | az ijedségtől |
gen. | с испугу | a rémülettől |
gen. | с испугу | ijedtében |
gen. | с испугу | félelemből |
gen. | с испугу убежать | rémületében elfut |
gen. | с каннибальской жестокостью | kannibáli kegyetlenséggel |
gen. | с капустой | káposztás |
gen. | с капюшоном | csuklyás |
gen. | с клопами | poloskás |
gen. | с кожаными сидениями | bőrüléses |
gen. | с козырьком | szemellenzős |
gen. | с колесом | kerekes |
gen. | с коломенскую версту | hórihorgas ember (ростом) |
gen. | с колоннами | oszlopos |
gen. | с колыбели | születése óta |
gen. | с колыбели | születésétől fogva |
gen. | с Кольского полуострова | kola-félszigeti |
gen. | с кольцами | karikás |
gen. | с кольцом на пальце | gyűrűvel az ujján |
gen. | с коньяком | konyakos |
gen. | с костюмом | kosztümös |
gen. | с крапинками | pettyezett |
gen. | с крапинками | pettyes |
gen. | с кремом | krémes |
gen. | с крестом | keresztes |
gen. | с кривой спиной | görbe hátú |
gen. | с кривыми ногами | ó-lábú |
gen. | с крупой | kásás (kásával készített) |
gen. | с крыш снимались голуби | a háztetőkről egymás után elrepültek a galambok |
gen. | с крышкой | fedeles |
gen. | величиной с кулак | öklömnyi (ököl nagyságú) |
gen. | величиной с кулачок | öklömnyi (ököl nagyságú) |
gen. | с купоросным маслом | vitriolos (edény, üveg) |
gen. | с лекарством | orvosságos |
gen. | с лихвой | bőségesen |
gen. | с лихорадочной поспешностью | lázas sietséggel |
gen. | с лихорадочным жаром | lázas hévvel |
gen. | с лица сочится пот | arcáról csepeg a veríték |
gen. | с ловкостью обезьяны | majoműgyességgél |
gen. | с лёгким сердцем | könnyű szívvel |
gen. | с лёгкой руки | szerencsés kezdeményezéssel |
gen. | с маком | mákos |
gen. | с малолетства | gyermekkora óta |
gen. | с малолетства | kicsi kora óta |
gen. | с малолетства | gyermekkorától fogva |
gen. | с малым успехом | kevés sikerrel |
gen. | с малых лет | kicsi korától fogva |
gen. | с малых лет | kicsi kora óta |
gen. | с миндалём | mandulás |
gen. | с мозолистыми руками | kérges tenyerű |
gen. | с молодого возраста | fiatal korától |
gen. | с монограммой | monogramos |
gen. | с мотыгой | kapás (kapával ellátott) |
gen. | с мрачным лицом | sötét arccal |
gen. | с нависшими бровями | komor tekintettel |
gen. | с наглецой | némi pimaszsággal |
gen. | с надетым штыком | feltűzött bajonettel |
gen. | с надлежащей честью | a neki járó tisztelettel |
gen. | с наивностью ребёнка | gyermeki naivitással |
gen. | с наивным лицом | naiv arccal |
gen. | с налётом | hamvas (gyümölcs) |
gen. | с натяжкой | nagy nehezen |
gen. | с начала | elejetől fogva |
gen. | с начала военных действий | a hadműveletek megkezdése óta |
gen. | с начала до конца | elejétől végig |
gen. | с начала до конца | szegről végre (apróra, teljesen) |
gen. | с начала до конца | elejeótől végig |
gen. | с начала до конца прочитать | elejétől végig elolvas (что-л.) |
gen. | с начала и до конца | széltében-hosszában (részletesen) |
gen. | с нашей помощью | miáltalunk |
gen. | с нашей стороны | mifelülünk |
gen. | с небольшим | kissé több |
gen. | с небольшим | valamivel több |
gen. | с небритым лицом | szakállasan (borotválatlanul) |
gen. | с негодованием | méltatlankodva |
gen. | с негодованием | felháborodva |
gen. | с негодованием | felháborodottan |
gen. | с незапамятного времени | időtlen időktől fogva |
gen. | с незапамятного времени | időtlen idők óta |
gen. | с незапамятных времён | időtlen idők óta |
gen. | с незапамятных времён | időtlen időktől fogva |
gen. | с незапамятных времён | emberemlékezet óta |
gen. | с неизбежностью | elkerülhetetlenül |
gen. | с неизъяснимым волнением | kimondhatatlan izgalommal |
gen. | с неизъяснимым волнением | megmagyarázhatatlan izgalommal |
gen. | с ней | velem |
gen. | с ней | velük |
gen. | с ней | vele |
gen. | с ней | énvelem |
gen. | с неодолимой силой | ellenállhatatlanul |
gen. | с неохотой | kelletlenül |
gen. | с непоколебимым спокойствием | rendületlen nyugalommal |
gen. | с непоколебимым спокойствием | rendíthetetlen nyugalommal |
gen. | с непоколебимым спокойствием | megzavarhatatlan nyugalommal |
gen. | с непостижимым для меня легкомыслием | számomra érthetetlen könnyelműséggel |
gen. | с неправильными чертами лица | szabálytalan arcú |
gen. | с нефтяным отоплением | olajfűtésű |
gen. | с неё | tőle (igék vonzataként) |
gen. | с неё | róla |
gen. | с нормальным зрением | rendes látású |
gen. | с обалделой головой | meghibbant fővel |
gen. | с облегчением | megkönnyebbülten |
gen. | с оборками | fodros (pl ruha) |
gen. | с обратной почтой | postafordultaval |
gen. | с общего согласия | közös megegyezéssel |
gen. | с общего согласия | kölcsönös megegyezéssel |
gen. | с объяснениями | magyarázatos (pl szöveg) |
gen. | с огромным большинством | nagy többséggel |
gen. | с огромным воодушевлением | hatalmas lelkesedéssel |
gen. | с огромным усилием | szerfölötti erőfeszítéssel |
gen. | с одушевлением | lelkesen |
gen. | с ожесточением | elkeseredetten |
gen. | с оплаченным ответом | válaszos |
gen. | с оплаченным ответом | válasz fizetve |
gen. | с орлиным носом | sasorrú |
gen. | с оружием в руках | fegyveresen |
gen. | с оружием в руках | fegyverrel a kezében |
gen. | с освобождением от уплаты налога | adómentesen |
gen. | с осмотрительностью | körültekintően |
gen. | с отвесными боками | egyenes oldalú |
gen. | с отцовской стороны | apaági |
gen. | с отцовской стороны | atyai részről |
gen. | с пелёнок | pólyáeától fogva |
gen. | с пелёнок | kicsi korától fogva |
gen. | с пелёнок | kicsi kora óta |
gen. | с пением | énekszóval |
gen. | с пенкой | fölös (bőrös, pl kávé, tej) |
gen. | с пенкой | bőrös (tejről) |
gen. | с пеной у рта | dühtől tajtékozva |
gen. | с перьями | tollas |
gen. | с плеч долой | gond (leráztam) |
gen. | с плутовским лицом | kaján képpel |
gen. | с плутовским лицом | kaján arckifejezéssel |
gen. | с повозкой | szekeres |
gen. | с повышенными требованиями | szigorított |
gen. | с подачи | vkinek a beadásából (кого-л.) |
gen. | с подбитым глазом | kékre vert szemmel |
gen. | с поднятым забралом | nyílt sisakkal |
gen. | с позументом | sujtásos |
gen. | с половинной оплатой | félingyenes |
gen. | с половиной | feles |
gen. | с половины XIX-го столетия | a XIX. század derekától |
gen. | с пользой | eredményesen (hasznosan) |
gen. | с полёта сесть | rárepül (куда-л.) |
gen. | с помертвелым лицом | dermedt arccal |
gen. | с праздником! | boldog ünnepeket! |
gen. | с праздником! | Boldog újévet! (jókívánság kifejezésére) |
gen. | с праздником! | kellemes ünnepeket! |
gen. | с праздником! | jókívánság kifejezésére boldog ünnepeket! |
gen. | с пренебрежением отозваться | lenézéssel nyilatkozik (vmiről, о чём-л.) |
gen. | с прибавлением | pótlólag |
gen. | с приплюснутым носом | tömpe orrú |
gen. | с пристальным вниманием | feszült figyelemmel |
gen. | с причудами | rapszodikus |
gen. | с причудами | szeszélyes |
gen. | с причудами | bogaras |
gen. | с пуговицами | gombos |
gen. | с равнодушием | közömbösen |
gen. | с раздражением | ingerülten |
gen. | с раздувающимися ноздрями | táguló orrcimpakkal |
gen. | с разинутым ртом | tátott szájjal |
gen. | с разноцветным оперением | tarka tollazatú |
gen. | с разных сторон | sokfélül |
gen. | с разных точек зрения | különböző szempontokból |
gen. | с рамой | rámás (rámába foglalt) |
gen. | с раннего детства | kora gyermekkorától fogva |
gen. | с раннего детства | kora gyermekségétől fogva |
gen. | с раскаивающимся лицом | bűnbánó arccal |
gen. | с раскаянием | bűnbánólag |
gen. | с раскаянием | bűnbánóan |
gen. | с распластанными крыльями | madár kitárt szárnyakkal |
gen. | с распростертыми крыльями | kiterjesztett szárnyakkal |
gen. | с расстановками | megszakításokkal |
gen. | с растрёпанными волосами | kócos hajú |
gen. | с репродуктором | hangszórós |
gen. | с римским носом | sasorrú |
gen. | с робкостью | félénken |
gen. | с роскошной растительностью | buja növényzetű |
gen. | с... ручкой | nyelű c... |
gen. | с ручкой | nyeles (nyéllel ellátott) |
gen. | с ручкой | füles (tárgy) |
gen. | с самого начала | kezdettől fogva |
gen. | с самого начала | a legelejetől |
gen. | с самого начала | elejetől fogva |
gen. | с самого начала своего существования | fennállása első percétől kezdve |
gen. | с самого низу страницы перенесём строку | a lap legaljaról átviszünk egy sort |
gen. | с самого раннего утра до позднего вечера | kora reggeltől késő estig |
gen. | с самых юных лет | kora ifjúságától fogva |
gen. | с себя | maga (pl levet vmit) |
gen. | с середины февраля | február közepe óta |
gen. | с серьёзным видом | komoly képpel |
gen. | с серьёзным видом | komoly arccal |
gen. | с серьёзным лицом | komoly képpel |
gen. | с сожалением | szánakozva |
gen. | с сожалением | sajnálkozva |
gen. | с сожалением | szánakozón |
gen. | с сожалением | szánakozóan |
gen. | с сожалением | sajnálattal |
gen. | с сожалением узнали мы о том, что... | fájdalmatmal értesültünk arról, hogy... |
gen. | с соседних холмов уже сбежали ручьи | a szomszédos dombokról már lefolytak a patakok |
gen. | с сотворения мира | örökkévalóság öröktől fogva |
gen. | с сотрудничеством | vkinek a bevonásával (кого-л.) |
gen. | с соусом | szaftos (ételről) |
gen. | с сыром | sajtos |
gen. | с тактом | tapintatosan |
gen. | с тактом | tapintatos |
gen. | с тебя и этого довольно | tőled ez is elég |
gen. | с тебя станется! | tőled ez is kitelik! |
gen. | с телеуправлением | távkormányzásd |
gen. | с телеуправлением | távirányított |
gen. | с теплотой отзываться | melegen nyilatkozik (vkiről, о ком-л.) |
gen. | с террасой | teraszos |
gen. | с товарищеским приветом | elvtársi üdvözlettel |
gen. | с товарищеским приветом | bajtársi üdvözlettel |
gen. | с тонкой скорлупой | papírhéjú (gyümölcs, pl dió) |
gen. | с тяжёлым сердцем | nehéz szívvel |
gen. | с тёмно-русыми волосами | szöghajú |
gen. | с угрюмым лицом | sötét arccal |
gen. | с удельным весом | fajsúlyú |
gen. | с узлом | batyus |
gen. | с узорами от мороза | jégvirágos (ablak) |
gen. | с укоризной | szemrehányóan |
gen. | с укропом | kapros |
gen. | с ума сошёл? | megőrültél? |
gen. | с ума сходить | bolondul vkiért, vki után (по ком-л., по кому-л.) |
gen. | с умилением вспоминать | meghatottan emlékszik vissza (vmire, что-л.) |
gen. | с умом делать | ésszel csinál (что-л.) |
gen. | с университетским образованием | egyetemi végzettségű |
gen. | с утверждения | vkinek a jóváhagyásával (кого-л.) |
gen. | с утиным носом | csörömpölés (tárgy) |
gen. | с характером | karakteres |
gen. | с твёрдым характером | jellemes |
gen. | с хвостиком | és egynéhány |
gen. | с хвостиком | még egynéhány |
gen. | с хитрой улыбкой | ravasz mosollyal |
gen. | с хорошим аппетитом | jó étvágyú |
gen. | с хорошим слухом | jó hallású |
gen. | с чепцом | bóbitás (fejdíszes) |
gen. | с черенком | nyeles (nyéllel ellátott) |
gen. | с чистой совестью | tiszta lelkiismerettel |
gen. | с чёрной душой | fekete lelkű |
gen. | с чёрной каёмкой | fekete szegélyű |
gen. | с чёрной кожей | fekete bőrű |
gen. | с чёрным отливом | feketés árnyalatú |
gen. | с чёрным оттенком | feketés árnyalatú |
gen. | с чёрными пятнами | fekete foltos |
gen. | с чёрствым сердцем | kérges szívű |
gen. | с шапкой набекрень | félrecsapott sapkával |
gen. | с шашками наголо | kivont karddal |
gen. | с шоколадом | csokoládés |
gen. | с шумихой | nagy dérrel-dűrral |
gen. | с шумом будить | fellármáz (álmából felver) |
gen. | с шумом нестись | zajlik (folyó) |
gen. | с шумом поднимать на ноги | fellármáz (álmából felver) |
gen. | с шумом поднять на ноги | fellármáz (álmából felver) |
gen. | с шумом пробиваться | csörtet (zajosan törtet vmin át, через что-л.) |
gen. | с шумом пробиться | csörtet (zajosan törtet vmin át, через что-л.) |
gen. | с шумом разбудить | fellármáz (álmából felver) |
gen. | с электромотором | villanymotoros |
gen. | с юга | dél felől |
gen. | с ядерным зарядом | nukleáris töltetű |
gen. | с ямочками | gödrös (arc) |
gen. | с ясностью во взоре | derűvel az arcán |
gen. | сбить врага с позиций | kiveri az ellenséget az állásokból |
gen. | сбить оковы с рук | leveri vkinek a kezéről a bilincseket (кого-л.) |
gen. | сбить с дороги | rossz irányba terel (vkit, кого-л.) |
gen. | сбить с дороги | átv is eltérít helyes útról |
gen. | сбить с дороги | átv is eltérít a jó |
gen. | сбить с лошади | lóról leszállít (erőszakosan, paranccsal) |
gen. | сбить с ног | leveszi a lábáról vkit (leüt a lábáról, кого-л.) |
gen. | сбить кого-л. с ног | leüt a lábáról (vkit) |
gen. | сбить кого-л. с ног | feldönt (vkit) |
gen. | сбить с правильного пути | rosszra csábít (vkit, кого-л.) |
gen. | сбить с пути | rossz irányba terel (vkit, кого-л.) |
gen. | сбить с пути | átv is eltérít helyes útról |
gen. | сбить с пути | átv is eltérít a jó |
gen. | сбить с толку | összezavar (vkit) |
gen. | сбить с толку | megtéveszt |
gen. | сбиться с дороги | átv is utat téveszt |
gen. | сбиться с дороги | letér az útról |
gen. | сбиться с дороги | eltéveszti az utat |
gen. | сбиться с ног | térdig lejárja a lábát |
gen. | сбиться с ног | leesik a lábáról a fáradtságtól |
gen. | сбиться с ноги | nem tartja a lépést |
gen. | сбиться с ноги | nem lép egyszerre |
gen. | сбиться с ноги | eltéveszti a lépést (menetelésnél) |
gen. | сбиться с правильного жизненного пути | rossz útra tér |
gen. | сбиться с правильного пути | átv is rossz útra téved |
gen. | сбиться с пути | tévelyeg (vmely helyesnek tartott normától, tantól eltér) |
gen. | сбиться с пути | átv is utat téveszt |
gen. | сбиться с пути | letér az útról (átv is) |
gen. | сбиться с пути | kizökken a kerékvágásból |
gen. | сбиться с пути добродетели | letér az erény ösvényéről |
gen. | сбиться с ритма | kiesik az ütemből |
gen. | сбиться с такта | eltéveszti a taktust |
gen. | сбиться с такта | kiesik az ütemből |
gen. | сбиться с такта | eltéveszti az ütemet |
gen. | сбиться с тона | kiesik a hangnemből |
gen. | сбиться с тона | eltéveszti a hangot |
gen. | сколачивать обручи с бочки | leveri az abroncsokat a hordóról |
gen. | смещение с должности | állásból való elmozdítás |
gen. | смещение с должности | állásvesztés |
gen. | солдаты разобрали с повозок оружие | a katonák a kocsikról széthordták a fegyvert |
gen. | схождение с корабля | kiszállás a hajóból |
gen. | шапка с меховым околышем | prémmel szegett sapka |
gen. | шапка с наушниками | füles sapka |
gen. | шапка с ушами | füles sapka |