DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing после | all forms | exact matches only
RussianHungarian
аплодисменты после спуска железного занавесаvastaps
в субботу после обедаszombaton délután
ветер подсушил дороги после дождяa szél felszárította az eső után az utakat
вскоре после экзаменовnem sokkal a vizsgák után
вскоре после экзаменовkevéssel a vizsgák után
выздоравливать после гриппаfelgyógyul az influenzából
выздороветь после гриппаfelgyógyul az influenzából
дети после смерти отца разделилисьa gyermekek apjuk halála után megosztoztak a vagyonon
для донесения послу было приказано выехать на родинуa nagykövetet jelentéstételre hazarendelték
за десять лет после войныa háború utáni tíz év alatt
заседание после обедаdélutáni ülés
здания после ремонта подновилисьaz épületek a tatarozás után egészen újak lettek
и после всего этого они осмеливаютсяés mindezek után ők merészkednek
как хорошо стало после дождя!milyen kellemes lett most az eső után!
крепость пала после упорного сопротивленияszívós ellenállás után a vár elesett
материя после стирки вытянуласьaz anyag a mosás után kinyúlt
меня можешь застать скорее после обедаdélután inkább otthon találhatsz
мы поговорим об этом послеkésőbb beszélünk erről
на другой день после его отъездаaz elutazását követő napon
на протяжении всех семи лет, прошедших после окончания войныa háború befejezése óta elmúlt hét év folyamán
на следующий день после встречиa mérkőzést követő napon
на следующий день после выборовa választást követő napon
навестим сегодня после обеда мамуnézzük meg ma délután anyámat
недолго послеröviddel vmi után (чего-л.)
он и после супа пьёт водуlevesre is vizet iszik
он имеет привычку спать после обедаebéd után aludni szokott
он ожил после отдыхаa pihenés következtében összeszedte magát
он оправился после тифаfelépült a tífuszból
он очень сдал после болезниbetegsége után nagyon összeesett
он придёт после работыmunka után jön el
он приуныл после неудачиbalsikerén elszomorodott
он пришёл после всехidőben utolsónak érkezett
он проспался после опьяненияkialudta mámorát
она лежит после родовgyermekágybán fekszik
она умерла после родовgyermekágyban halt meg
освидетельствование после аварииbaleseti szemle
оставлять после себяhátrahagy (halálakor)
оставлять после себя разрушенияpusztulás marad nyomában
остаться послеvki után marad (vki, vmi, кого-л.)
отдых после курса леченияutókúra
отлежаться после дальней прогулкиkipiheni magát a nagy séta után
первая улица после бульвараtérben a körút utáni első utca
подбирание винограда, оставшегося после сбораböngészés (szőlőben)
подбирать колосья после жатвыtarlóz
подбирать колосья после жатвыtallózik (kalászt)
подбирать оставшийся после сбора виноградböngész (szőlőt)
показываться впервые после болезниelőször mutatkozik betegsége után
послать кого-л. к кому-л. в качестве послаkövetségbe küld (vkit vkihez)
послать пословköveteket indít
после баниfürdés után
после болезни меня шатало вроде как пьяногоbetegségem után úgy támolyogtam, mintha részeg lettem volna
после военной службы он вернулся к учительствуkatonaság után visszament tanítónak
после восьмилетней разлукиnyolcévi távoliét után
после всевозможных проволочекminden elképzelhető huzavona után
после всего происшедшегоa történtek után
после всего этогоmindezek után
после выписки из госпиталяa kórházból való kikerülése után
после двухминутной стоянки поезд пошёл дальшеkétperces megállás után a vonat továbbindult
после двух-трёх дней ожиданияkét-három napi várakozás után
после десятилетней тяжбыtíz évi pereskedés után
после длительных дебатовhosszas vita után
после довольно долгого промежутка времениjó darab idő múlva
после дождя вода в реке прибылаaz eső után felduzzadt a folyó vize
после долгих колебанийhosszas habozás után
после долгих уговоровnagy unszolásra
после долгого промежуткаsokára (későn)
после долгого промежуткаnagy sokára
после долгого промежуткаsoká
после долгого размышленияhosszas meggondolás után
после долгой слежки милиция арестовала егоhoszszas megfigyelés után a rendőrség letartóztatta
после едыétkezés után
после жаркого вино так и пьётсяpecsenye után bizony csúázik a bor
после звонкаcsengetés után
после зрелого размышленияérett megfontolás után
после концерта была небольшая закускаa hangverseny után büfé volt
после кораблекрушения они держались за одну доскуa hajótörés után egy deszkaszál tartotta őket
после короля на престол вступил его сынa királyt fia követte a trónon
после короткого размышленияrövid gondolkodás után
после короткого размышленияnémi gondolkodás után
после купаньяfürdés után
после меняragos nu utánam
после многодневного скитанияnapokig tartó vándorlás után
после моей смертиholtom után
после наложения запрета на имуществоa vagyon zár alá vétele után
после наступления темнотыa sötétség beállta után
после наступления темноты было запрещено ходить по улицамbesötétedés után tilos volt az utcán járni
после него остались жена и детиfeleség és gyermekei maradtak utána
после него осталось пустотаnagy űr maradt utána
после недолгого колебанияrövid habozás után
после недолгого колебания он ответилrövid habozás után válaszolt
после некоторого раздумьяnémi töprengés után
после некоторого раздумьяrövid gondolkodás után
после некоторого раздумьяnémi gondolkodás után
после нескольких лет неволиnéhány évi raboskodás után
после несчастного случаяa szerencsétlenség megtörténte után
после ночи наступает деньaz éjszakát a nappal követi
после обедаdu.
после обедаebéd után
после обедаdélután
после обедаdélest
после обеда он всегда гуляетdélutánonként sétálni szokott
после обеда он напился чаюebéd után teázott
после обеда он напился чаюebéd után megteázott
после оглашения постановленияa határozat ismertetése után
после оглашения постановленияa határozat felolvasása után
после осмотра выставкиa kiállítás megtekintése után
после первого тайма вели хозяева поля 2:0első félidő után a hazaiak vezettek kettő nullra
после пилки дрова должны перелётоватьfűrészelés után a fának egy nyáron át száradnia kell
после пилки дрова должны перелётоватьfűrészelés után a fanak egy nyáron át száradnia kell
после полугодового брака они разошлисьfélévi házasság után különváltak
после полудняdu.
после полудняdélután
после полудняdélest
после полуночи в переулке совсем мертвоéjfél után a mellékutca egészen kihalt
после принятия лекарстваaz orvosság bevevése után
после приёма лекарстваaz orvosság bevétele után
после приёма лекарстваaz orvosság bevevése után
после работы можно повеселитьсяmunka után szabad szórakozni
после работы не грех и отдохнутьmunka után nem rossz pihenni
после работы не грех и отдохнутьmunka után nem árt pihenni
после работы приятно отдохнутьmunka után édes á pihenés
после Рождества ХристоваKr.sz.u.
после Рождества ХристоваKrisztus születése után
после Р.Хр.Kr.sz.u.
после секундного молчанияpillanatnyi hallgatás után
после сидячей работы хорошо немножко поразмятьсяülő munka után jó egy kicsit mozogni
после этих событийa történtek után
после таких предпосылокilyen előzmények után
после такой неудачиilyen balsiker után
после тебяragos nu utánad
после тебяragos nu utána
после тебяragos nu utánunk
после тебяragos nu utánatok
после тебяragos nu utánuk
после тогоutóbb (aztán)
после тогоazontúl (vmely időponton túl)
после того, какmiután
после того, как...azután, hogy...
после того, как...azután..., miután
после того, как...azóta, hogy...
после того, как я узнал об этом, я изменил своё мнениеazután, hogy ezt megtudtam, másként vélekedtem a dologról
после трёхчасовой ездыhárom órai utazás után
после уж будет поздноazután már későn lesz
после ухода моего другаbarátom távozása után
после чегоmiután
после четырёхnégy óra után
после четырёх головnégygólos vezetés mellett
после этогоezután
после этогоerre (ezután, elbeszélésben)
после этогоennek utána (azután)
после этого не удивляйтесь, если...ezek után nem csodálkozhatik azon, hogy...
после этого он бросил насerre otthagyott minket
поспать немного после обедаalszik egy keveset ebéd után
посылать пословköveteket indít
посылка послаkövetküldés
появиться впервые после болезниelőször jelenik meg betegsége után
продышаться после приступа кашляköhögési rohama után mély lélegzetet vesz
проспался хорошо после дорогиaz út után jól kialudta magát
прошло всё время после обедаeltelt az egész délután
прошло всё время после полудняeltelt az egész délután
родившийся после смерти отцаutószülött
рожь после дождя прилеглаa rozs az eső után kissé megdőlt
рубаха после стирки подлинялаaz ing a mosás után kissé kifakult
рубашка после стирки селаaz ing összement a mosásban
сегодня после обедаma délután
сейчас же послеrögtön azután
собирание колосьев после жатвыböngészés (kalászé)
собирание колосьев после жатвыtallózás (kalászé)
собирать колосья после жатвыtallózik (kalászt)
собирать колосья после жатвыtarlóz
собирать колосья после жатвыböngész (kalászt)
спать после обедаebéd utáni álmát alussza
страна оправилась после войныaz ország a háború után magához tért
ужин после убоя свиньиdisznótoros vacsora
усталость после гимнастических упражненийa tornázás utáni fáradtság
установить дипломатические отношения на уровне пословnagyköveti színten felveszia a diplomáciai kapcsolatokat
церемониал приёма пословa nagykövetek fogadásának rendje
через день после принятия постановленияa határozat meghozatalát követő napon
через семь лет после окончания войныhét évvel a háború befejezése után
щёки после болезни втянулисьbetegsége következtében arca beesett
это случилось после нашей последней встречиez azután történt, miután utoljára találkoztunk
это я сделаю послеezt majd azután csinálom meg
я его не видел после его отъездаelutazása óta nem láttam őt
явиться впервые после болезниelőször jelenik meg betegsége után