Subject | Russian | Hungarian |
gen. | в такой форме целый роман кажется неудачным | így suta az egész regény |
gen. | воздух кажется холодным | a levegő hidegnek mutatkozik |
gen. | всё, казалось, шло хорошо | látszólag minden rendben folyt |
gen. | глаз не казать | kerüli vkinek a háza táját |
gen. | дело кажется таким, как будто бы... | olyan a dolog látszata, mintha... |
gen. | ему кажется | ködlik elméjében |
gen. | ему казалось, что он ослышался | azt hitte, rosszul hallott |
gen. | иногда казалось, что вот-вот пойдёт дождь | néha úgy látszott, hogy azon nyomban megered az eső |
gen. | иногда казалось, что вот-вот пойдёт дождь | néha úgy látszott, hogy mindjárt megered az eső |
gen. | кажется, будет дождь | úgy látszik, eső lesz |
gen. | кажется, будто... | úgy tűnik, mintha... |
gen. | кажется, будто... | a dolognak olyan színe van, mintha... |
gen. | кажется, мы готовы | ezzel meglennénk |
gen. | кажется, он обиделся | úgy látszik, megsértődött |
gen. | казалось бы | azt hitte volna az ember |
gen. | казалось бы | azt hinné volna az ember |
gen. | казалось, он был прав | látszólag igaza volt |
gen. | казаться доброкачественным на ощупь | szövetről jó fogása van |
gen. | казаться знакомым | ismerősnek tetszik vki előtt (кому-л.) |
gen. | казаться известным | ismerősnek tetszik vki előtt (кому-л.) |
gen. | казаться маленьким | eltörpül vki mellett (по сравнению с кем-л.) |
gen. | казаться незначительным | eltörpül vki mellett (по сравнению с кем-л.) |
gen. | мне кажется | úgy gondolom |
gen. | мне кажется, будто... | nekem úgy tűnik fel, mintha... |
gen. | мне как-то кажется, что... | valahogy az az érzésem, hogy... |
gen. | мне кажется, что больше я туда не пойду | nemigen fogok én többet odamenni |
gen. | мне кажется что вы правы | azt hiszem, igaza van (arról, akivel beszélünk) |
gen. | мне кажется что он прав | azt hiszem, igaza van |
gen. | мне кажется, что она уехала | azt hiszem, elutazott |
gen. | мне казалось | úgy tűnt nekem |
gen. | мне казалось | úgy tűnt előttem |
gen. | мост казался довольно прочным | a híd elég szilárdnak látszott |
nonstand. | не казать глаз | oda se dugja az orrát (куда-л.) |
nonstand. | не казать носу | oda se dugja az orrát (куда-л.) |
fig., saying. | не казаться на глаза | oda sem szagol (vkihez, к кому-л.) |
gen. | не казаться на глаза | oda sem tolja a pofaját (к кому-л.) |
gen. | он кажется мне хорошим человеком | jó embernek nézem |
gen. | он, кажется, не придёт | úgy látszik, nem jön |
gen. | он кажется сильнее, чем в действительности | erősebbnek tűnik fel, mint amilyen valójában |
gen. | он, кажется, совсем здоров | úgy látszik, teljesen egészséges |
gen. | он кажется старше своих лет | idősebbnek látszik, mint amennyi |
gen. | он, кажется, умный человек | vminek látszik okos ember lehet |
gen. | он кажется умным | ő okosnak látszik |
gen. | он кажется умным человеком | okos embernek látszik |
gen. | он, казалось, внимательно слушал | látszólag figyelmesen hallgatott |
gen. | он казался в плохом настроении | rosszkedvűnek látszott |
nonstand. | он ко мне глаз не кажет | felém se néz |
gen. | он мне казался другим | ő másnak tűnt nekem |
gen. | он не такой ограниченный, каким кажется | nem annyira korlátolt, mint amilyennek látszik |
gen. | он поехал, кажется, в Эстергом | azt hiszem, Esztergomba rándult |
gen. | она моложе, чем кажется | ő fiatalabb, mint amennyinek látszik |
gen. | план казался невыполнимым | a terv teljesíthetetlennek látszott |
gen. | с непривычки это казалось трудным | a gyakorlat hiánya miatt ez nehéznek látszott |
gen. | с первого взгляда это кажется простым | az első pillantásra egyszerűnek látszik |
gen. | сон казался ему явью | az álom valóságnak látszott |
gen. | ты, кажется, ошибаешься | úgy látszik, tévedsz |
gen. | это кажется почерком нервного человека | az írás ideges emberre vall |
gen. | это кажется странным | ez furcsának tetszik |
gen. | это мне кажется странным | ez nekem különösnek látszik |
gen. | это мне кажется странным | ez nekem furcsanak látszik |