Russian | Hungarian |
больной вздрагивал даже от лёгкого прикосновения руки | a beteg a gyengéd érintéstől is remegett |
бомбардировка не пощадила даже исторических памятников | a bombázás a műemlékeket sem kímélte meg |
во сне даже не думал бы | álmomban sem hittem volna |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомашине | mindenképp elkésünk, ha autóval megyünk is |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомашине | mindenképp elkésünk, még akkor is, ha autóval megyünk |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомашине | mindenképpen elkésünk, ha autóval megyünk is |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомашине | mindenképp elkésünk, még ha autóval megyünk is |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомобиле | mindenképp elkésünk, ha autóval megyünk is |
всё равно опоздаем, если даже поедем на автомобиле | mindenképpen elkésünk, ha autóval megyünk is |
вы даже и не догадываетесь, где я был | ki sem találjátok, hot voltam |
говоришь с ним - он даже не слушает | ha beszélnek vele, oda se figyel |
горбатого даже могила не исправит | rossz szokásáról a sírban sem szokik le |
даже в дурную погоду | rossz idő esetén is |
даже в наши дни | ma is |
даже ветерок не веет | szellő sem lebben |
даже если на него многие нападают | ha mégannylan támadják is |
даже если он много болтает | ha mégannylt fecseg is |
даже если поплачусь за это жизнью | ha addig élek is |
даже за золото нельзя достать | aranyért sem kapni |
даже из-под земли он достанет | a föld alól is előteremti |
даже наоборот | sőt ellenkezőleg |
даже не | sem |
даже и... не | ... sem |
даже не | se |
даже... не | még... sem |
даже не думаю об этом | eszem ágában sincs |
даже не повернул в его сторону головы | oda se fordította a fejét |
даже не поморщился | egy arcizma sem rándult meg |
даже он не смог бы лучше | ő sem tudná különben |
даже передохнуть не дадут | szusszanásnyi időt sem adnak |
даже послушать приятно | hallani is nagyon kellemes |
даже при беглом просмотре текста | már a szöveg átfutásánál is |
даже пытки не сломили коммунистов | a kommunisták a kínzások ellenére sem törtek meg |
даже пять форинтов не стоит | még öt forintot sem ér |
даже своему другу он этого не сказал | még a barátjának sem mondta el |
даже теперь упоминают о нём | még most is emlegetik |
даже теперь упоминают об этом | még most is emlegetik |
даже теперь я узнал бы того человека! | most is megismerném azt az embert |
даже художник не нарисовал бы лучше | festő nem festhet különbet |
даже ценою жизни | élete árán is |
даже я | még én is |
даже я сам не знаю | még én sem tudom |
даже я понимаю | még én is értem |
думаю, что говорить об этом даже не надо | azt hiszem, mondanom sem kell |
его оскорбили, и в придачу даже побили | sértegették, s azonfelül meg is verték |
ей так досадно, что даже плакать хочется | bosszúságában szinte sírni volna kedve |
ему это даже и не снилось | álmában sem mert volna rá gondolni |
если бы даже дело шло о жизни | ha az életemről lett volna is szó |
если бы даже дело шло о моей жизни | még ha az életemről lett volna is szó |
если даже | még akkor is, ha... |
если даже... | még, ha... |
если даже... | még akkor is, ha... |
и даже, пожалуй, не... | sőt még talán nem is |
и даже, пожалуй, не... | sőt talán nem is |
из этой материи выйдет даже два платья | két ruha is kitelik ebből a szövetből |
книга, доступная даже детям | gyermekeknek is érthető könyv |
можешь даже бросить | akár abba is hagyhatod |
на приёме было много гостей, даже сам посол | a fogadáson sok vendég volt, sőt még a nagykövet is |
на скользкой дороге легко поскользнёшься и даже упадёшь | a síkos úton könnyen elcsúszol vagy éppen elesel |
насколько уже я терпелив, но этого даже я не могу перенести | megengedő mondatban, méltatlankodással kapcsolatban én csak türelmes ember vagyo, de ezt én sem tudom elviselni |
не допускать даже мысли | nem engedi meg vminek a gondolatát sem (о чём-л.) |
не только..., даже... | nemcsak... hanem... is |
не только..., но даже... | nemcsak..., sőt... |
не только, но даже | nem csupán, hanem... is |
он даже глазом не моргнул | a szempillaja sem rezdült (meg) |
он даже не был там | ő ott sem volt |
он даже не потрудился сделать это | annyi fáradságot sem vett, hogy ezt megcsinálja |
он даже не почешется | a kisujját sem mozdítja |
он даже не почешется | füle botját sem mozdítja |
он даже отдаст последнюю рубашку | az utolsó ingét is odaadná |
он даже отдаст последнюю рубашку | az ingét is odaadná |
он даже пальцем не шевелит | a kisujját sem mozdítja |
он даже представить себе не мог, что это так | még elképzelni sem tudta, hogy ez így van |
он даже сидеть не может, не то что стоять | ülni sem tud, nemhogy állni |
он и не учится, и даже не читает | nem tanul, nem is nagyon olvas |
он может проходить даже десять часов без перерыва | bizonyos ideig tíz órát is elgyalogol egyfolytában |
он не удостаивает его даже и того, чтобы | arra sem érdemesíti, hogy |
он не читал этого, и даже, пожалуй, не слыхал об этом | nem olvasta, sőt még talán nem is hallott róla |
он пробовал писать стихи, даже издал книжку | azelőtt verselgetett, sőt könyvet is adott ki |
он пробовал прежде писать стихи, даже издал книжку | azelőtt verselgetett, sőt könyvet is adott ki |
он так закричал, что даже окна задрожали | akkorát kiáltott, hogy az ablakok is beleremegtek |
отдать должное даже своему врагу | ellenségének is megadja, ami megilleti |
очень даже | nagyon is |
послушать и то очень даже приятно | hallani is nagyon kellemes |
работали все, даже дети | mindenki dolgozott, még a gyermekek is |
работали все, даже дети | mindenki dolgozott, a gyermekek is |
с такими я даже не говорю | ilyen ekkel szóba sem állnék |
совсем даже | nagyon is |
стало совсем тепло, а на солнце даже припекает | nagyon kimelegedett az idő, a nap valósággal éget |
такого даже чёрт не берёт | rossz pénz nem vész el |
такого даже чёрт не возьмёт | rossz pénz nem vész el |
туда даже и тебя не примут | téged sem vennének fel |
туда даже и тебя не примут | oda még téged sem vennének fel |
ты даже не думаешь, как меня это огорчает | nem is hiszed, mennyire bánt |
у него даже взгляд зловещий | rossz már a nézése is |
у него не хватает даже на кусок хлеба | nem telik a betevő falatra sem |
эта машинка берёт даже пять экземпляров | ez a gép öt példányt is jól átüt |
это был бодрый, даже резвый человек | eleven, sőt nyughatatlan ember volt |
это было некрасиво с твоей стороны, что ты даже меня не известила об этом | nem volt szép tőled, hogy nem is értesítettél |
я даже и не подумал раскрыть книгу | eszembe sem jutott kinyitni a könyvet |
я даже и не подумал раскрыть книгу | még eszembe sem jutott kinyitni a könyvet |
я ему даже двух лет не предсказываю | két esztendőt sem adok neki |
я не только видел их, но даже говорил с ними | nemcsak láttam őket, hanem beszéltem is velük |
я уйду, даже если ты этого и не хочешь | ha nem akarod akkor is elmegyek |